AFFAIRE MALTESE ET AUTRES CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MALTESE ET AUTRES CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)365 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Maltase și alții împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 decembrie 2025, cu ocazia celei de a 1545-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 311/43/20 Maltese ȘI ALTELE 14/11/2024 14/11/2024 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, constatată ca urmare a deciziei instanțelor naționale de a respinge cererea de despăgubire a reclamanților pentru pierderile suferite ca urmare a unor decizii administrative ilegale care revin la obligația de la în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale care să permită prevenirea unor astfel de încălcări; invitând guvernul să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate mai sus; Observând că satisfacția echitabilă acordată de Curte în această cauză a fost plătită și întrucât problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, soluționată, întrucât prejudiciul suferit de solicitanți ca urmare a încălcării constatate a fost compensat prin plata sumelor acordate de Curte; Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul grupului de afaceri Centro Demarzio S.r.l. Italia , de asemenea, în lumina constatărilor Curții în această cauză, și că încheierea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a acestor măsuri DECLARĂ că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză CONCLUT că problema măsurilor individuale a fost soluționată; DECIDE să continue examinarea la: adoptarea măsurilor generale necesare pentru a garanta nerepetierea încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 la convenție în cadrul grupului de afaceri Centro Demarzio S.r.l. c. Italia DECIDE de la: a examina acest caz.