CtEDO 07.05.2009 Auto

MYASNIKOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MYASNIKOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Primă secțiune decizia nr. 2712/04 de Galina Nikolayevna MYASNIKOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 7 mai 2009 în calitate de Cameră compusă de: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Khanlar Hajiyev, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 6 noiembrie 2003, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, Galina Nikolayevna Myasnikova, este un național rus care s-a născut în 1951 și locuiește în Orsk. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl S. Kiryukhin, un avocat practicant în Orsk. Guvernul rus (“Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. La 15 aprilie 2003, Curtea de District Leninskiy din Orsk a acordat reclamantului daune împotriva Ministerului Internului și Ministerului Finanțelor. Această hotărâre a devenit obligatorie la 28 aprilie 2003, dar executarea sa a fost întârziată. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție, precum și art. 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la aplicarea întârziere a hotărârii. La 15 noiembrie 2006, Guvernul și reclamantul au semnat un acord de acord prietenos care a citit după cum urmează: „(a) Datorită considerațiilor umanitare și intereselor de respectare a drepturilor omului, autoritățile Federației Ruse vor plăti reclamantului suma de 2.500 de euro și toate taxele și taxele, care pot fi adăugate la suma de mai sus, care vor fi convertite în ruble ruse la rata aplicabilă la data plății, pentru costurile juridice suportate în cadrul procedurii înainte de [Cortea]. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la notificarea deciziei luate de Curte în temeiul articolului 39 din Convenție. (b) Reclamantul declară că, sub rezerva îndeplinirii ceea ce se menționează în lit. (a), nu are alte cereri împotriva Federației Ruse pe baza faptelor depunerii cererii depuse de ea cu [Cortea]. ... Prezenta soluție va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este satisfăcut că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazul. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista sa de cazuri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă