CtEDO 26.05.2009 Auto

SRPSKA PRAVOSLAVNA CRKVENA OPSTINA ZA RASKU OBLAST v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
26.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SRPSKA PRAVOSLAVNA CRKVENA OPSTINA ZA RASKU OBLAST v. SERBIA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 43494/07, de către SRPSKA PRAVOSLAVNA CRKVENA OPŠTINA ZA RAŠKU OBLAST împotriva Serbiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care stă la 26 mai 2009 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători, Françoise Elens-Passos, Grefierul adjunct al secțiunii având în vedere cererea depusă la 25 septembrie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Srpska Pravoslavna crkvena opština za Rašku oblast, este un diocesism al Bisericii Ortodox Sârbe, cu scaunul său în Novi Pazar. A fost reprezentat în fața Curții de către dna M. Popović, avocat care practică în același oraș. Guvernul sârb (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a unei instituții legate de proprietate, pe care le-a adus în fața Curții Municipale (Opštinski sud ) la Novi Pazar la 19 septembrie 1980. Cazul său este în prezent în așteptare în primă instanță. HOTĂRÂREA La 7 octombrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Serbiei oferă să plătească ex gratie 2.600 euro „Srpska Pravoslavna crkvena opština za Rašku oblast” în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu moral, suferită ca urmare a întârzierii procedurale interne, precum și a costurilor și cheltuielilor, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și fără impozite aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. La 7 martie 2009, Curtea a primit, de asemenea, următoarea declarație semnată de avocatul reclamantului: „Notă că Guvernul Serbiei este pregătit să plătească ex grafia suma de 2.600 euro la "Srpska Pravoslavna crkvena opština za Rašku oblast" în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului ... Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Serbiei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie rezoluția finală a ... [cazul reclamantului] ... în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. ... [cazul reclamantului] ... reclamațiile interne sunt luate în considerare de către instanțe sârbe și nu sunt afectate de prezenta declarație.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Cu toate acestea, în circumstanțele particulare ale cazului, Curtea consideră că statul ar trebui să se asigure încă că toate măsurile necesare sunt luate pentru a permite încheierea procesului cât mai rapid posibil, ținând seama de cerințele bunei administrații a justiției. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Françoise Elens-Pasos Françoise Tulkens Președintele secretar adjunct al secțiunii

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă