Reclamanții, dna Nicole Ditz și dl Sebastian Ditz, sunt cetățenii germani născuți în 1978 și, respectiv, 1977 și trăiesc în Hamelin. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna Eva Beate Bäumler, avocat practicant la Hanover. La 19 august 2000, primul copil al reclamanților s-a născut cu handicapuri fizice severe, fără, printre altele, brațe și mâini, o coapsă scurtă și displasie gravă a șoldului. Reclamanții au adus o acțiune civilă în Curtea Regională Hanover, în căutarea almaniei și a compensației pentru prejudiciile morale ale ginecologistului. Ei au susținut că, dacă mama ar fi fost informată despre handicap, ea ar fi optat pentru un avort. În timpul unei audieri, Curtea Regională a transmis părților intenția de a primi în primul rând dovezi despre problema dacă ginecologistul a comis o greșeală diagnostică gravă. La 6 noiembrie 2003, Curtea Regională a informat reclamanții că, în opinia intenției sale anterioare, luarea de dovezi va începe cu problema dacă un avort ar fi fost legal posibil. La 17 martie 2005, Curtea Regională a respins acțiunea în întregime. Acesta a considerat că ar putea lăsa deschisă întrebarea dacă ginecologistul a comis o greșeală diagnostică gravă, deoarece pretinderea de pensii presupune dovada dacă, dacă părinții au fost informați despre handicap, un avort ar fi fost legal posibil. Curtea a constatat că, pentru ca avortul să fie legal, reclamanții trebuiau să demonstreze că ar fi fost singura modalitate rezonabilă de a evita riscul pentru viața mamei sau o interferență severă cu integritatea ei fizică sau mentală. Referindu-se la un raport de experți, Curtea a constatat că mama nu a demonstrat că un avort ar fi putut fi legal posibil. Expertul a remarcat în raportul său că reclamanții nu au prezentat suficiente documente și furnizat suficiente fapte din momentul sarcinii pentru a-l permite să ajungă la concluzia că cerințele privind avortul legal sunt îndeplinite. La 28 iulie 2005, Curtea de Apel a notificat reclamanților intenția sa de a hotărî recursul fără a efectua o audiere, oferind reclamanților două săptămâni pentru a prezenta alte argumente. În ceea ce privește afirmația lor în ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea de Apel a considerat că reclamanții nu au reușit să o justifice suficient; în special, nu au explicat modul în care șocul s-a manifestat și nu au descris starea psihologică a mamei după nașterea copilului. În ceea ce privește pretinderea alocației, Curtea de Apel a confirmat, de asemenea, că Curtea regională nu a avut nicio obligație de a auzi dovezi privind presupusa greșeală diagnostică gravă, deoarece lipsa de dovezi a legalității avortului a însemnat deja că afirmația nu este justificată și că un aviz expert în ceea ce privește existența erorii diagnostice grave a fost redundant. De asemenea, aceasta a respins plângerea reclamanților că nu au primit o audiere cu privire la decizia Curții Regionale de a primi în primul rând dovezi privind problema dacă copilul ar fi putut fi anulat legal. A observat că reclamanții au avut destul timp pentru a contesta decizia Curții Regionale din 6 noiembrie 2003, dar au ales să nu. În măsura în care reclamanții au contestat raportul de experți, Curtea de Apel a susținut că concluziile expertului, deși nu erau clare distincția dintre chestiunile de drept și de fapt, au fost suficient de clare. Expertul a constatat că nu existau documente sau indicații care să demonstreze un risc ridicat de ingerință gravă cu integritatea mentală a mamei, fie în timpul sarcinii, fie după naștere. Curtea de Apel a remarcat în acest context că părinții nu au reușit să prezinte documente suplimentare, în ciuda faptului că a fost solicitată de Curtea Regională să facă acest lucru. În plus, expertul a explicat în mod suficient că o examinare a mamei, la patru ani de la nașterea copilului, ar fi fost neconcluzătoare fără alte dovezi documentare. La 22 august 2005, reclamanții au formulat noi cereri la Curtea de Apel. La 6 septembrie 2005, Curtea de Apel, referindu-se la argumentul stabilit în decizia sa din 28 iulie 2005, a respins recursul fără a desfășura o audiere, respingând, de asemenea, noi argumente ale reclamanților care contestau raportul expertului. La 31 octombrie 2005, Curtea de Apel a respins o opoziție care presupune o încălcare a dreptului de a fi auzită (Anhörungsrüge) ca fiind manifestament nefondată. Reclamanții au fost informați cu privire la motivele pentru care a avut intenția de a respinge recursul și au abordat toate argumentele prezentate de solicitanți, în special în ceea ce privește cererile de daune, cerințele privind legalitatea avortului, provocările împotriva raportului expertului și presupusul refuz al dreptului de a fi auzit. La 10 ianuarie 2006, Curtea Constituțională Federală a susținut că plângerea constituțională a reclamanților nu a avut nici o perspectiva de succes, deoarece nu a apărut nici o încălcare a dreptului de a fi auzită, nici principiul egalității de arme.
The applicants, Ms Nicole Ditz and Mr Sebastian Ditz, are German nationals who were born in 1978 and 1977 respectively and live in Hamelin. They were represented before the Court by Ms Eva Beate Bäumler, a lawyer practising in Hanover. On 19 August 2000 the applicants’ first child was born with severe physical disabilities, having, inter alia, no arms and hands, a shortened thigh and serious hip dysplasia. The applicants brought a civil action in the Hanover Regional Court, seeking alimony and compensation for non-pecuniary damage from the attending gynaecologist. They argued that, had the mother been informed about the disability, she would have opted for an abortion. During a hearing, the Regional Court conveyed to the parties its intention to first take evidence on the question of whether the gynaecologist had committed a grave diagnostic error. On 6 November 2003 the Regional Court informed the applicants that, contrary to its earlier intention, the taking of evidence would commence with the issue of whether an abortion would have been legally possible. On 17 March 2005 the Regional Court dismissed the action in its entirety. It considered that it could leave open the question of whether the gynaecologist had committed a grave diagnostic error as the alimony claim required proof of whether, had the parents been informed of the disability, an abortion would have been legally possible. The court found that, for the abortion to be legal, the applicants had to demonstrate that it would have been the only reasonable means to avert a risk for the mother’s life or severe interference with her physical or mental integrity. Referring to an expert report, the court found that the mother had not demonstrated that an abortion could have been legally possible. The expert had noted in his report that the applicants had failed to submit sufficient documents and provide sufficient facts from the time of the pregnancy to allow him to come to the conclusion that the requirements for a legal abortion were met. The applicants appealed against the judgment. On 28 July 2005 the Celle Court of Appeal notified the applicants of its intention to decide the appeal without conducting a hearing, giving the applicants two weeks to make further submissions. It informed the applicants that it was of the opinion that the Regional Court had correctly desisted from taking evidence on the alleged grave diagnostic error. As to their claim in respect of non-pecuniary damage, the Court of Appeal considered that the applicants had failed to sufficiently substantiate it; in particular, they had not explained how the shock had manifested itself and had not described the psychological condition of the mother after the birth of the child. With respect to the alimony claim, the Court of Appeal also confirmed that the Regional Court had been under no obligation to hear evidence on the alleged grave diagnostic error, as the lack of proof of the abortion’s legality already meant that the claim was unfounded and that an expert opinion on the existence of the grave diagnostic error was redundant. It also rejected the applicants’ complaint that they had not been granted a hearing as to the Regional Court’s decision to first take evidence on the question of whether the child could have been legally aborted. It observed that the applicants had had plenty of time to object to the Regional Court’s decision of 6 November 2003, but had chosen not to. In so far as the applicants challenged the expert report, the Court of Appeal held that the expert’s conclusions, though not clearly distinguishing between issues of law and fact, had been sufficiently clear. The expert had found that no documents or indications existed that demonstrated an elevated risk of grave interference with the mother’s mental integrity, either during the pregnancy or after the delivery. The Court of Appeal noted in that context that the parents had failed to submit further documentation, despite having been asked by the Regional Court to do so. Furthermore, the expert had sufficiently explained that an examination of the mother, four years after the delivery of the baby, would have been inconclusive without further documentary proof. On 22 August 2005 the applicants made further submissions to the Court of Appeal. On 6 September 2005 the Court of Appeal, referring to the reasoning set out in its decision of 28 July 2005, dismissed the appeal without holding a hearing, also dismissing the applicants’ further submissions contesting the expert report. On 31 October 2005 the Court of Appeal dismissed an objection alleging a violation of the right to be heard (Anhörungsrüge) as being manifestly illfounded. The applicants had been informed of the reasons why it intended to dismiss the appeal. It had addressed all the arguments put forward by the applicants, in particular the submissions concerning the claim for damages, the requirements of the legality of the abortion, the challenges against the expert report, and the alleged denial of the right to be heard. On 10 January 2006 the Federal Constitutional Court held that the constitutional complaint by the applicants had no prospect of success as there was no appearance of a violation of the right to be heard or the principle of equality of arms.