CtEDO 22.09.2009 Auto

ENDRE NAGY v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
22.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ENDRE NAGY v. HUNGARY (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SEGUNDA DECIZIE PRIVIND DECIZIE nr. 5848/06 de către Endre NAGY împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 22 septembrie 2009 în calitate de Camera compusă de: Françoise Tulkens, Președinte, Vladimir Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsotsoria, Kristina Pardalos, judecători și Françoise Elens-Passos, secretar adjunct al secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 25 ianuarie 2006, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Endre Nagy, este un cetățen maghiar care s-a născut în 1942 și locuiește în Ágasegyháza. Guvernul respondent este reprezentat de dl L. Höltzl, agent, Ministerul Justiției și Execuției Legii. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și un alt individ au semnat un contract de vânzări de bunuri imobiliare în mai 2001. Întrucât cealaltă parte nu a plătit prima tranșă datorată, reclamantul a interzis o acțiune împotriva lui în fața Curții de District Kecskemét în februarie 2002. În februarie 2005, Curtea de District a întrerupt cazul. Curtea regională de județ Bács-Kiskun a anulat această decizie și a ordonat Curții de District să relueze procedurile în noiembrie 2005. În iulie 2006, Curtea de District a constatat pentru reclamant. În august 2007, Curtea Regională a anulat hotărârea de primă instanță și a trimis cazul la Curtea de District. În mai 2009, Curtea de District, la cererea ambelor părți, a rămas la procedură. În timpul procedurii, reclamantul a inițiat numeroase proceduri penale împotriva contestatorului în acest caz, dar în absență. În plus, el s-a plâns că acuzațiile sale împotriva contestatorului nu au condus la condamnare. HOTĂRÂREA La 3 august 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Agentul Guvernului: „Declar că Guvernul Ungariei oferă să plătească 4.800 (patru mii de opt sute) de euro domnului Endre Nagy, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății, și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 28 august 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Ungariei sunt dispus să-mi plătească suma de 4.800 (4.000 opt sute) de euro, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății, și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Ungariei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). În consecință, cazul ar trebui să fie eliminat din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Françoise Elens-Pasos Françoise Tulkens Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă