CtEDO 03.12.2009 Auto

AFFAIRE OLAECHEA CAHUAS CONTRE L'ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
03.12.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE OLAECHEA CAHUAS CONTRE L'ESPAGNE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)138 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Olaechea Cahuas împotriva Spaniei (Recherche n 24668/03, Hotărârea din 10 august 2006, definitivă la 11 decembrie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză privește nerespectarea de către autoritățile spaniole a obligației lor de a se conforma unei măsuri provizorii indicate de Curte în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură (încălcarea articolului 34) (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)138 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Olaechea Cahuas/Spania Rezumat introductiv al cauzei Această cauză se referă la nerespectarea de către autoritățile spaniole a obligației lor de a respecta o măsură provizorie indicată de Curte în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură (încălcarea articolului 34). Reclamantul, împotriva căruia a fost emis un mandat de arestare internațional, a fost arestat în iulie 2003 la Almeria (Spania) în timpul unui control de rutină. Peru a solicitat extrădarea sa pe baza unui delict de terorism. Plasat sub pârghie extrădare, reclamantul a acceptat specialitatea extrădării mai ales (a fi judecat numai pentru actele care fac obiectul cererii de extrădare). Demonstrând supunerea guvernului peruvian la standardele internaționale de protecție a drepturilor fundamentale, cum ar fi Convenția Americană a Drepturilor Omului, și angajamentul acestuia de a nu-l condamna pe reclamant la pedeapsa cu moartea sau la pedeapsa cu închisoarea pe viață, Audiencia Nacional a autorizat extrădarea reclamantului la 18/07/2003. Reclamantul a formulat o acțiune împotriva acestei decizii fără succes. Reclamantul a înaintat o cerere în fața Curții Europene, care a indicat guvernului spaniol 06/08/2003, în temeiul articolului 39 (măsuri provizorii) din Regulamentul de procedură al Curții, de a nu-l extrăda pe reclamant în Peru înainte de examinarea cauzei, fie la 26/08/2003. Cu toate acestea, a doua zi, reclamantul a fost extrădat în Peru. Curtea Europeană a concluzionat că nu există suficiente elemente care să demonstreze existența unui tratament contrar articolului 3 din convenție, având în vedere informațiile ulterioare datei extrădării conform cărora reclamantul a fost eliberat condiționat în Peru și a menținut în permanență contacte cu reprezentantul său din Londra. Cu toate acestea, Curtea Europeană a constatat că o măsură asigurătorie este, prin însăși natura sa, provizorie și că necesitatea acesteia este evaluată într-un anumit moment, având în vedere existența unui risc care ar putea împiedica exercitarea efectivă a dreptului la o cale de atac garantat prin art. 34. În cazul în care partea contractantă nu respectă măsura provizorie decisă, riscul de a împiedica exercitarea efectivă a dreptului la căi de atac rămâne, iar faptele ulterioare deciziei Curții și neaplicarea măsurii de către guvern vor determina dacă riscul a devenit real sau dacă nu s-a confirmat. Chiar și în acest ultim caz, forța măsurii provizorii trebuie considerată obligatorie. Nerespectarea unei măsuri provizorii indicate de Curte ca urmare a existenței unui risc constituie, în sine, un obstacol grav în exercitarea efectivă a dreptului la recurs individual în acest moment. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Prejudiciul moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR 000 EUR Plătit la 19/11/2006 b) Măsuri individuale Răul moral suferit de reclamant ca urmare a încălcării constatate în această cauză a fost compensat de Curte. Pe de altă parte, Curtea a constatat că din documentele furnizate de părțile în speță reiese că reclamantul, după ce a fost extrădat în necunoaștere a măsurilor provizorii decise de Curte, a fost încarcerat într-un centru penitenciar peruvian și apoi a fost eliberat condiționat trei luni mai târziu și că a rămas permanent în contact cu consiliul său din Londra. În consecință, Curtea a concluzionat că nu era posibil să se ajungă la concluzia existenței unui obstacol în calea dreptului reclamantului la o cale de atac efectivă (§79 din hotărâre). În aceste circumstanțe, nu pare necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Autoritățile spaniole consideră că cauza Olaechea Cahuas este o cauză izolată care s-a produs în condiții specifice și au făcut referire la două cauze ulterioare cazului Olaechea Cahuas - Yaoub Saudi (solicitarea nr. 22871/06) și Murat Ajmedovich Gasayev (solicitarea n 48514/06), în care Spania a respectat măsurile provizorii indicate de Curte până când cererea a fost respinsă de Curtea Europeană în prima cauză și până la ridicarea măsurii provizorii de către Curte, în a doua cauză. Hotărârea Curții Europene a fost tradusă în spaniolă, publicată în Buletinul de informare al Ministerului Justiției ( Boletin de information, Ministero de Justicia ) și foarte larg difuzat autorităților competente. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz, în afara plății satisfacției echitabile acordate de Curte, că măsurile generale vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Spania și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-11-12
0,95
AFFAIRE C.C. CONTRE L'ESPAGNE
Résolution CM/ResDH(2014)223 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme C.C. contre Espagne Requête n° Affaire Arrêt du Définitif le 1425/06 C.C. 06/10/2009 06/01/2010 (adoptée par le Comité des Ministres le 12 novembr
CtEDO 2011-12-02
0,95
AFFAIRE DIAZ OCHOA CONTRE L'ESPAGNE
Résolution CM/ResDH(2011)267 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Diaz Ochoa contre Espagne Le Comité des Ministres, en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention de sauvegarde des droits de l’homm
CtEDO 2006-12-20
0,95
AFFAIRE QUILES GONZALEZ CONTRE ESPAGNE
Résolution ResDH(2006)78 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Quiles Gonzalez contre l’Espagne (Requête n° 71752/01, arrêt du 27 avril 2004, définitif le 27 juillet 2004) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2010-03-04
0,95
AFFAIRE S. H. CONTRE LA FINLANDE
Résolution CM/ResDH(2010)16 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme S.H. contre Finlande (Requête n o 28301/03, arrêt du 29 juillet 2008, définitif le 29 octobre 2008) Le Comité des Ministres, en vertu de l’arti
CtEDO 2019-09-25
0,95
AFFAIRE ORTUÑO ORTUÑO CONTRE L'ESPAGNE
Résolution CM/ResDH(2019)229 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Ortuño Ortuño contre Espagne (adoptée par le Comité des Ministres le 25 septembre 2019, lors de la 1355 e réunion des Délégués des Ministres) Requ
Sursă