CtEDO 02.03.2010 RO

GLADKVIST AND BUCUR v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
02.03.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GLADKVIST AND BUCUR v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2010)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Secția a treia

cu privire la admisibilitatea

cererii nr.

39789/03

prezentată de Doina Rodica GLADKVIST și Romulus BUCUR

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită la 2 martie

2010 într-o cameră compusă din Josep Casadevall,

președinte,

Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Luis López Guerra,

judecători,

și Santiago Quesada,

grefier de secție,

Având în vedere cererea menționată anterior, introdusă la 6 octombrie 2003,

Având în vedere observațiile formulate de Guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți,

După ce a deliberat în acest sens, pronunță următoarea decizie:

În fapt

este reprezentat de agentul guvernamental, domnul Răzvan-Horațiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

44 §

1 a) din Regulamentul Curții, nu a dorit să își prezinte punctul de vedere asupra cauzei.

223/1974, fără nicio măsură reparatorie.

octombrie 1996, statul a vândut bunul în litigiu, în temeiul Legii nr.

112/1995, lui D.D. și I.M., foști chiriași ai apartamentului în cauză.

iulie 2001, reclamanții au solicitat autorităților administrative, invocând Legea nr.

10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 – 22 decembrie 1989 (Legea nr.

10/2001) să li se acorde o despăgubire pentru apartamentul în cauză.

februarie 2002, reclamanții au sesizat Judecătoria Cluj-Napoca cu o acțiune împotriva primăriei și terților cumpărători. Aceștia solicitau anularea deciziei de naționalizare și a contractului de vânzare subsecvent încheiat cu foștii locatari, precum și rectificarea cărții funciare. Prin hotărârea din 30

august 2002, judecătoria a stabilit că statul dobândise în mod legal proprietatea asupra bunului în litigiu și că, în momentul vânzării bunului, cumpărătorii erau de bună credință. În consecință, instanța a respins acțiunea reclamanților ca nefondată.

decembrie 2002, Tribunalul Cluj a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. În plus, tribunalul a stabilit că reclamanții nu puteau sesiza direct instanțele cu o acțiune de drept comun, ci că erau obligați să urmeze procedura prealabilă prevăzută de Legea specială nr.

10/2001. Tribunalul a constatat că părțile interesate prezentaseră o cerere în temeiul legii respective, dar că se limitaseră la a solicita o despăgubire corespunzătoare valorii bunului fără a reclama restituirea în natură a bunului. În consecință, instanța a apreciat că aceștia nu mai justificau un interes actual în obținerea restituirii în natură prin anularea contractului de vânzare.

Partea relevantă a deciziei respective se citește astfel:

„(...) În consecință, având în vedere că acțiunea de drept comun era inadmisibilă pe motiv că în momentul în care a fost introdusă, și anume după intrarea în vigoare a Legii speciale nr.

10/2001, și având în vedere că, în raport cu dispozițiile legii speciale, reclamanții nu justifică un interes de a acționa din moment ce nu au solicitat în temeiul legii respective restituirea în natură a apartamentului, aceștia nu au calitate pentru a introduce o acțiune în anulare (...)”

10/2001 constituia o negare a liberului acces la justiție.

aprilie 2003, Curtea de Apel Cluj a confirmat hotărârea tribunalului reluând aceeași motivare. Instanța a adăugat că Legea specială nr.

10/2001 avea ca obiect instituirea unui climat de securitate juridică în cazul bunurilor preluate în mod abuziv de către stat între 1945 și 1989. Aceasta a hotărât totodată că respingerea acțiunii reclamanților nu contravenea dispozițiilor art.

6 din Convenție, părțile interesate fiind sancționate pentru lipsa de diligență la solicitarea restituirii în natură a bunului în litigiu.

decembrie 2007, în urma notificării care le-a fost adresată în temeiul Legii nr.

10/2001 (

supra

, pct. 6), Primăria Cluj a emis o decizie privind acordarea dreptului la despăgubire, fără valoare precizată, pentru imobilul în litigiu. În consecință, reclamanții au introdus o acțiune pentru anularea acestei decizii și restituirea în natură a apartamentului. Prin hotărârea din 9

mai 2008, Tribunalul Cluj a respins acțiunea acestora pe motiv că, acțiunea acestora în anularea contractului de vânzare fiind respinsă, aceștia nu puteau obține, în temeiul Legii nr.

10/2001 și Legii nr.

247/2005 privind reforma în domeniile proprietății și justiției, precum și unele măsuri adiacente, decât o despăgubire. În urma apelului reclamanților, hotărârea a fost confirmată prin decizia din 18

septembrie 2008 a Curții de Apel Cluj. Reclamanții și Guvernul nu au informat Curtea cu privire la rezultatul acestei proceduri.

10/2001 privind regimul juridic al unor imobile preluate în mod abuziv în perioada 6 martie 1945 - 22 decembrie 1989, cu modificările sale ulterioare) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în hotărârile

Brumărescu împotriva României

[(GC), nr.

28342/95, pct.

Străin și alții

împotriva României

(nr.

57001/00, pct.

19

Păduraru împotriva României

(nr.

63252/00, pct.

38

53, 1

decembrie 2005)

Tudor împotriva României

(nr.

29035/05, pct.

1520, 17

ianuarie 2008) și

Faimblat împotriva României

(nr.

23066/02, pct.

15-17, 13

ianuarie 2009).

Capete de cerere

6 §

1 din Convenție, reclamanții pretind că dreptul lor de acces la justiție a fost încălcat în urma respingerii acțiunii lor în revendicare pe motiv că ar fi trebuit să urmeze procedura prevăzută de Legea nr.

10/2001.

1 din Protocolul nr.

1, ei invocă o atingere adusă dreptului lor la respectarea bunurilor, prin faptul că instanțele naționale le-au respins acțiunea în revendicare.

În drept

10/2001. Aceștia invocă art.

6 §

1 din Convenție, al cărui text relevant în speță este formulat astfel:

„Orice persoană are dreptul la judecarea cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va hotărî (...) asupra încălcării drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil (...)”

10/2001 servește la menținerea securității mecanismului juridic. Acesta adaugă că, în orice caz, părțile interesate aveau, prin intermediul legii menționate, la dispoziția lor căi de atac pe care să le folosească în justiție pentru drepturile lor.

Acesta mai susține că acțiunea introdusă de către reclamanți nu a fost respinsă decât după o examinare pe fond a pretențiilor formulate.

mutatis mutandis

,

Yagtzilar și alții împotriva Greciei

, nr.

41727/98, pct.

27, CEDO 2001-XII). Procedurile prevăzute de dreptul intern țin în primul rând de aprecierea instanțelor și o persoană trebuie să se poată aștepta la aplicarea normelor respective; normele în cauză sau aplicarea care li se atribuie nu trebuie totuși să împiedice justițiabilul să utilizeze o cale de atac disponibilă (

Pérez de Rada Cavanilles împotriva Spaniei

, 28

octombrie 1998, pct.

44-45,

Culegere de hotărâri și decizii

1998-VIII). Astfel, un formalism excesiv în aplicarea acestora se poate dovedi contrar art.

6 §

1 din Convenție atunci când acesta se face în detrimentul uneia dintre părți (a se vedea,

mutatis mutandis

,

Sovtransavto Holding

împotriva Ucrainei

, nr.

48553/99, pct.

10/2001 (

Faimblat

, citată anterior), constatând încălcarea art.

6.

10/2001 (

Faimblat

, citată anterior, pct.

32), Curtea nu observă circumstanțe susceptibile să fi constituit o piedică în calea accesului la justiție.

supra

, pct.

7). Concluzia a fost confirmată în apel ca și în recurs.

Faimblat împotriva României

, respingerea în prezenta cauză, deși întemeiată pe existența unei legi speciale, se raporta la circumstanțe exacte și ținea seama de consecințele unei asemenea proceduri administrative asupra acțiunii reclamanților. Chiar dacă ar fi fost de dorit niște precizări suplimentare referitoare la stadiul și efectul procedurii respective, respingerea pe motivul lipsei de interes era rezultatul constatărilor instanțelor în raport cu temeinicia acțiunii reclamanților și cu pretențiile acestora în temeiul legii speciale, nu al aplicării automate a excepției de inadmisibilitate în temeiul noii legi speciale (a se vedea,

a contrario

,

Pérez de Rada Cavanilles

, citată anterior, pct.

49, și

Faimblat

, citată anterior, pct.

33).

10/2001 (

supra

, pct.

11).

6 §

1 din Convenție.

35 §

3 și 4 din Convenție.

1 din Protocolul nr.

1

1 din Protocolul nr.

1, formulat astfel:

„Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului Statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare reglementării folosirii bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor ori a altor contribuții, sau a amenzilor.”

1 din Protocolul nr.

1.

mutatis mutandis

,

Pentia și Pentia împotriva României

(dec.), nr. 57539/00, 23 martie 2006] și că abia la 27 decembrie 2007 reclamanții au obținut, ca recunoaștere a calității lor de persoane îndreptățite la compensație, o despăgubire. În consecință, Curtea apreciază că, la data introducerii acțiunii, reclamanții erau simpli solicitanți în privința restituirii propriului bun (

Pentia

, decizie citată anterior), întrucât dreptul lor nu a fost recunoscut în mod irevocabil de către instanțele interne (

Sebastian Taub împotriva

României

, nr.

58612/00, pct.

37, 12

octombrie 2006, precum și

Străin și alții

, citată anterior, pct.

38).

Rezultă că acest capăt de cerere este incompatibil

ratione materiae

cu dispozițiile Convenției în sensul art.

35 §

3 și trebuie respins în temeiul art.

35 §

4.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Santiago Quesada

Grefier

Josep Casadevall

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-12-09
0,96
CRACIUNESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-06-02
0,96
CASE OF RĂDVAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-06-03
0,95
BOC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2010-01-26
0,95
CASE OF BOGDAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-01-10
0,95
CASE OF POPESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
Sursă