CtEDO 03.06.2008 RO

BOC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
03.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BOC v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER (CtEDO, 2008)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și al Institutului European din România (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document

was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and the European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Traducere din limba franceză

Consiliul Europei

Curtea Europeană a Drepturilor Omului

Secția a III-a

Cererea nr. 34855/03

prezentată de Victoria BOC

împotriva României

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a treia), statuând la data de 3 iunie 2008 în cadrul unei camere formate din:

Josep Casadevall, președinte,

Corneliu Bîrsan,

Boštjan M. Zupančič,

Egbert Myjer,

Ineta Ziemele,

Luis López Guerra,

Ann Power, judecători,

și Santiago Quesada, grefier de secție,

Având în vedere cererea menționată anterior înaintată la data de 15 septembrie 2003,

Având în vedere decizia Curții de a se prevala de

art. 29 alin. 3

din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei,

Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei,

După ce a deliberat asupra ei, a pronunțat următoarea hotărâre:

Reclamanta, doamna Victoria Boc, este cetățean român, s-a născut în 1924 și locuiește la București. A fost reprezentată în fața Curții de doamna Codruța Ioana Dunareanu, avocată la București. Guvernul român (

Guvernul

) a fost reprezentat de agentul guvernamental, domnul Răzvan-Horațiu Radu, de la Ministerul Afacerilor Externe.

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, se pot rezuma după cum urmează.

În 2002 reclamanta a sesizat Judecătoria București cu o acțiune împotriva Consiliului Local București (

Consiliul Local

) în reparație a prejudiciului ce i-a fost cauzat de folosirea ilegală de către stat a două din apartamentele sale. Prin sentința din 28 martie 2002, confirmată prin decizia definitivă a Tribunalului București din 16 octombrie 2002, instanța a admis acțiunea sa și a condamnat Consiliul Local să-i plătească suma de 19.706.902 lei vechi românești (ROL). Reclamanta a depus mai multe cereri la Primărie și la Consiliul Local pentru a obține executarea sentinței din 28 martie 2002.

Printr-o scrisoare din 19 martie 2003 Consiliul Local a informat-o că în temeiul art. 3 din Ordonanța Guvernului nr. 22/2002 Trezoreria statului nu putea face plăți decât pentru sumele indicate special de Ministerul Finanțelor. Printr-o scrisoare din 5 iunie 2003 Consiliul Local a informat reclamanta că a depus proiectul de buget pe anul 2003 la Primăria București la 14 decembrie 2002, dată la care a luat cunoștință de soluția pronunțată în recurs, dar nu și de motivele care justificau această soluție pentru a putea formula eventual o cale de atac extraordinară. Prin urmare, creanța reclamantei trebuie luată în calcul și aprobată de Consiliul General cu prilejul adoptării bugetului pentru anul 2004.

Reclamanta a încasat suma în trei rate, și anume la 11 și 26 mai și 28 decembrie 2004.

Invocând art. 6 alin. 1 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanta se plânge de neexecutarea într-un termen rezonabil de către autoritățile naționale a deciziei din 16 octombrie 2002.

La 12 mai 2008 Curtea a primit de la Guvern declarația următoare

:

«

Subsemnatul, Răzvan-Horațiu Radu, agent guvernamental în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, declar că Guvernul român se oferă să plătească doamnei Victoria Boc, cu titlu gratuit, suma de 900 euro (nouăsute euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având la bază cererea susmenționată în curs în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.

Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în lei românești

la cursul de schimb aplicabil la data plății și va fi scutită de orice fel de impozit ce ar fi eventual aplicabil. Se va plăti în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțată în conformitate cu

art. 37 alin. 1

din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În caz de neplată în termenul stabilit, Guvernul se obligă să plătească, începând de la data expirării termenului amintit și până la momentul plății efective a sumei respective, o dobândă simplă, a cărei rată este egală cu rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga trei puncte procentuale. Această plată va însemna soluționarea definitivă a cauzei.

»

La 7 martie 2008 Curtea a primit declarația următoare semnată de partea reclamantă și reprezentantul său:

«

Subsemnata, Codruta Ioana Dunareanu, reprezentanta părții române, constat că Guvernul român este dispus să plătească doamnei Victoria Boc, cu titlu gratuit, suma de 900 euro (nouăsute euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având la bază cererea susmenționată în curs în fața Curții Europene a Drepturilor Omului.

Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu moral precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în lei românești

la cursul de schimb aplicabil la data plății și va fi scutită de orice fel de impozit ce ar fi eventual aplicabil. Se va plăti în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțată în conformitate cu

art. 37 alin. 1

din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Începând de la data expirării termenului amintit și până la momentul plății efective a sumei respective, se va plăti o dobândă simplă, a cărei rată este egală cu rata dobânzii pentru facilitatea de credit marginal practicată de Banca Centrală Europeană, la care se vor adăuga trei puncte procentuale.

Accept această propunere și renunț de altfel la orice pretenție împotriva României în privința faptelor aflate la originea cererii respective. Declar cauza definitiv soluționată.»

Curtea ia act de soluționarea pe care amiabilă la care au ajuns părțile. Ea consideră că aceasta se inspiră din respectarea drepturilor omului pe care le recunosc Convenția și Protocoalele sale și nu constată de altfel niciun motiv de ordine publică ce ar putea impune continuarea examinării cererii (art. 37 alin. 1

in fine

din Convenție).

Decide să scoată cererea de pe rol.

Josep Casadevall,

președinte

Santiago Quesada,

grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-01-10
0,97
PAVEL v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-09-02
0,97
IORDANESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-01-10
0,97
CASE OF POPESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-09-16
0,97
GEORGESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2008-01-10
0,97
MARIAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
Sursă