SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 46829/07 prezentată de Jacek KURAS împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 9 martie 2010 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători, și de Lawrence Early, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 octombrie 2007, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei, După ce a deliberat, pronunța decizia următoare PROCEDURA Cererea a fost formulată de domnul Jacek Kuras, un resortisant polonez, născut în 1968 și rezident în La 10 noiembrie 2009, președintele secțiunii a decis să comunice declarația din art. 6 alin. (1) din Convenție privind durata procedurii penale împotriva reclamantului care a început în iunie 2004 și ar fi pendinte. La 6 ianuarie 2010, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, subsemnatul Jakub Wołąsiewicz, agent al guvernului polonez, declar că guvernul polonez propune plata sumei de 8 400 PLN către dl Jacek Kuras în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 9 decembrie 2009, Curtea a primit următoarea declarație din partea reclamantului: subsemnatul, Jacek Kuras, constată că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 8 400 PLN în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Accept această propunere și, de asemenea, renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că acest caz este definitiv soluționat. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale, și nu are niciun motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) in fine din convenție]. Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Lawrence Early Nicolas Bratza Modulul Președinte
Requête n
o
46829/07
présentée par Jacek KURAS
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l'homme (quatrième section), siégeant le 9 mars 2010 en une chambre composée de
:
Nicolas Bratza,
président,
Lech Garlicki,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ján Šikuta,
Päivi Hirvelä,
Mihai Poalelungi,
juges,
et de Lawrence Early,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 18 octobre 2007,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requête a été introduite par M. Jacek Kuras, un ressortissant polonais, né en 1968 et résidant à Żołynia. Le gouvernement polonais («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Jakub Wołąsiewicz, du ministère des Affaires étrangères.
Le 10 novembre 2009, le président de la quatrième section a décidé de communiquer le grief tiré de l'article 6 § 1 de la Convention, concernant la longueur de la procédure pénale dirigée contre le requérant qui avait débuté en juin 2004 et serait pendante.
Le 6 janvier 2010, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Jakub Wołąsiewicz, agent du gouvernement polonais, déclare que le gouvernement polonais offre de verser à M. Jacek Kuras la somme de 8
400
PLN en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l'Homme. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire.
»
Le 9 décembre 2009, la Cour a reçu de la part du requérant la déclaration suivante
:
«
Je soussigné,
.
Jacek Kuras, note que le gouvernement polonais est prêt à me verser la somme de 8 400 PLN en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l'article 37
1.de la Convention européenne des Droits de l'Homme. À compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l'encontre de la Pologne à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Greffier
Président