CtEDO 08.06.2010 RO

CASE OF ANDREESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.06.2010
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Violation of Art. 10;Non-pecuniary damage - award;Pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2010
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ANDREESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A. (CtEDO, 2010)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România (

www.csm1909.ro

) și R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support of the Superior Council of Magistracy of Romania (

www.csm1909.ro

) and R.A. „Monitorul Oficial” (

www.monitoruloficial.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Emitent:

Publicată în : MONITORUL OFICIAL nr. 162 din 7 martie 2011

din 8 iunie 2010,

definitivă la 8 septembrie 2010,

în Cauza Andreescu împotriva României

(Cererea nr. 19.452/02)

În Cauza Andreescu împotriva României,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a treia), reunită într-o cameră compusă din: Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Ineta Ziemele, Luis López Guerra, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secție,

după ce a deliberat în camera de consiliu la data de 18 mai 2010,

pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:

reclamantul

), a sesizat Curtea la 29 martie 2002, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (

Convenția

).

Guvernul

) a fost reprezentat de agentul guvernamental, domnul Răzvan-Horațiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.

Legea nr. 187/1999

privind accesul la propriul dosar și deconspirarea Securității ca poliție politică*). Conform acestei legi, orice cetățean român sau străin care a obținut cetățenia română după 1945 are dreptul să cunoască conținutul dosarului întocmit cu privire la persoana sa de către organele poliției politice a fostului regim. În plus, legea dispune că orice persoană care a făcut obiectul unui dosar din care rezultă că a fost pusă sub supraveghere de către Securitate are dreptul de a cunoaște identitatea agenților serviciilor secrete și a colaboratorilor lor care au contribuit cu informații la dosar. În sfârșit, legea prevede că toți cetățenii români, mass-media, organizațiile nonguvernamentale și instituțiile publice au dreptul de a li se permite accesul la informații de interes public privind calitatea de agent sau de colaborator al fostei Securități a persoanelor care ocupă funcții publice, precum președinția României, funcții guvernamentale sau parlamentare, funcțiile de prefect, de judecător sau de inspector general de poliție. Accesul la aceste informații de interes public privește, de asemenea, persoanele aflate la conducerea bisericilor și cultelor religioase recunoscute, precum și membrii Academiei Române.

Notă

*)

Legea nr. 187/1999

a fost abrogată prin

art. 38 alin. (2) din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 24/2008

privind accesul la propriul dosar și deconspirarea Securității, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 182 din 10 martie 2008.

9.

Legea nr. 187/1999

a instaurat un organism public însărcinat cu aplicarea acesteia, și anume Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității (CNSAS).

art. 12 din Legea nr. 187/1999

. În luna septembrie 2000, reclamantul a adresat CNSAS o nouă cerere solicitând să fie informat dacă membrii Sinodului Bisericii Ortodoxe Române au fost sau nu colaboratori ai fostei Securități. Reclamantul nu a primit răspuns în termenul prevăzut de lege.

Legea nr. 187/1999

.

Legea nr. 187/1999

și a denunțat problemele legate de aplicarea legii, probleme care erau de natură să aducă atingere atât drepturilor persoanelor particulare, cât și interesului public. Reclamantul a invitat autoritățile să respecte legea, iar publicul să urmărească acest aspect cu vigilență

.

„Avem un singur caz despre care pot să spun că am o bănuială (...) - cred că avem dreptul să ne exprimăm bănuielile - iar persoana pe care o am în minte este domnul [A.P.].

Dl [A.P.] a fost numit ministru al culturii imediat după Revoluție. Dacă ne uităm pe lista celor care au intrat în structurile de Putere imediat după 1990, vedem că cei cu funcții de decizie au avut ceva în spate. Desigur, asta nu este o dovadă că neapărat dl [A.P.] a colaborat într-un fel cu Securitatea. Pe de altă parte, de-a lungul timpului, dânsul a avut o obediență incredibilă față de premierul de atunci, [P.R.], apoi șeful PD (...) ... dar cea mai flagrantă a fost acceptarea de către [A.P.] a prezenței sale pe lista candidaților pentru Colegiu. Eu cunosc problemele sale anterioare, după ce a terminat în sfârșit - spunea domnia sa - ministeriatul la portofoliul externelor. Când dl [P.R.] l-a solicitat încă o dată pentru această poziție, domnia sa a răspuns «Da» și, nu numai că a răspuns «Da», ci a dus o întreagă politică de convingere a opiniei publice că are acest drept. Deși nu avea acest drept, conform Legii dosarelor. Îmi amintesc dezbaterea pe care am avut-o la GDS privind acceptabilitatea numirii lui [M.D.] și a lui [A.P.], și prezența sa aici, genul de argumentare pe care a avut-o domnia sa aici. El s-a referit, cu un anumit patos, la marile dileme morale din spatele dosarelor, la câtă dramă se ascunde în aceste dosare. Și pe acestea nu le poți trata oricum, ca un copil, încât după aceste săptămâni de discuții trebuie să vă spun că mai mulți membri ai GDS erau convinși că dl [A.P.] are o problemă la dosar. Că dânsul se comporta cum se comporta datorită dosarului său. De ce acest lucru? De ce dl [A.P.], a cărui personalitate am motive să o apreciez, a colaborat cu Securitatea? Lucrul este foarte simplu și explicabil, nu pentru un om care este construit rău, ci pentru un om care nu este un erou, care are inteligența absolut precisă și elaborată a opoziției pe vremea aceea la strategiile Securității. Dânsul, știți, a fost scos afară din Partid și a avut probleme cu Securitatea datorită Meditației Transcendentale. Este tot o înscenare a Securității, care folosea un agent străin pentru gruparea esoterică numită «Meditația transcendentală». În orice caz, în această activitate au fost prinși mai mulți intelectuali de prestigiu și acțiunea a reușit să intimideze intelectualitatea românească cel puțin pentru o perioadă de timp. Una dintre victime a fost dl [A.P.]. Și, evident că în această situație ești chemat la Securitate, ți se bate cu pumnul în masă, ești amenințat, ești pus să dai nenumărate declarații - și lucrul ăsta se întâmplă nu o singură dată, se întâmplă de nenumărate ori. Și există o tehnică extraordinară în a se introduce pe hârtia pe care urmează să o semnezi lucruri de care devii responsabil, pe care ți le asumi, și știi lucrul acesta. Au fost situații la Rahova, când securiștii veneau în stol și băteau cu pumnul în masă și spuneau: «Semnează! Semnează! Semnează!...» Și ca să-ți dai seama că totuși verbul acela era asertiv și nu optativ, lucrul acesta presupune o anumită răceală, furie în tine și o anumită stăpânire. Eu nu cred că dl [A.P.] are puterea... Și nu cred că are nici dexteritatea textelor de lege pentru a rezista unei astfel de presiuni. De-a lungul anilor, dl [A.P.] a făcut parte din Grupul de la Păltiniș. Asta presupunea o activitate aflată în centrul atenției Securității. Desigur că oamenii care fuseseră anchetați anterior trebuiau să dea la noi întâlniri explicații despre discuțiile de acolo și așa, încet, încet, făceai greșeli și fiecare greșeală îți încărca dosarul și devii din ce în ce mai slab și ajungi să faci lucruri pe care inițial niciodată nu-ți puteai imagina că le-ai făcut. Probabil că dl [A.P.] are o imensă jenă și din cauza asta nu a putut să vorbească în 1990 despre ce cred eu că ar fi trebuit să vorbească. Subliniez: eu nu am probe. Eu am vorbit în fața dvs. apelând la bănuieli și la pseudo-argumente. Adică la argumente care nu sunt o probă absolută, ci le așteaptă pe cele absolute. Dar probe absolute nu pot fi obținute decât cu colaborarea instituțiilor.

„Menționez că la un timp după (...), am informat un ofițer al Ministerului de Interne asupra conferinței la care am participat, exprimându-mi dezacordul față de conținutul ei, precum și uimirea că a putut avea loc în condiții oficiale.

Legea nr. 187/1999

oferea o definiție legală a noțiunii de „colaborator al organelor de Securitate ca poliție politică“, incluzând „persoanele care au oferit informații Securității prin care s-a adus atingere nemijlocit sau prin alte organe drepturilor și libertăților fundamentale ale omului“, cu excepția declarațiilor făcute în cursul anchetelor de către persoanele private de libertate din motive politice și cu privire la faptele care le erau imputate acestora.

Constituție

, instanța a reținut mai întâi că afirmațiile reclamantului, descriind partea vătămată drept o persoană „care a avut o incredibilă obediență față de [P. R.]“ și drept o persoană slabă, incapabilă să reziste poliției politice a regimului comunist, erau judecăți de valoare și nu depășeau limitele criticii acceptabile a personalităților publice, în măsura în care reclamantul nu a folosit expresii triviale sau injurioase, iar afirmațiile sale nu se apropiau de absurd sau de imposibilitatea obiectivă. În consecință, instanța a concluzionat că nu există infracțiunea de insultă în ceea ce îl privește pe reclamant.

Legea nr. 187/1999

.

(...) chiar eronat în privința concluziei trase, demersul (reclamantului) este formulat cu bună-credință, inculpatul însuși atrăgând atenția asupra neajunsurilor argumentelor sale și se constituie doar ca interpretări ale unor fapte obiective prezentate cu corectitudine (prezența părții vătămate în cele două cabinete, faptul că partea vătămată a fost supusă presiunilor fostei Securități, aspectul notoriu că maniera de acțiune a fostei Securități crea posibilitatea accentuată a forțării unei colaborări a unora din victimele sale etc.) prin prisma unor judecăți de valoare personale care, greșit sau nu, așa cum s-a arătat, nu pot fi supuse controlului instanței, (...) - interpretări care nu ating pragul imposibilului sau neverosimilului evident pentru a deveni denigratoare prin însăși evidența neverosimilului celor afirmate -, acest demers se încadrează în limitele libertății de exprimare a opiniilor.

Constituție

, instanța a dispus în plus că rămân în sarcina statului cheltuielile judiciare avansate de stat.

„În speța de față, inculpatul nu a putut face dovada veridicității afirmațiilor sale care au găsit ecou în conștiința publicului și ar fi putut atrage sancțiuni în cazul în care acestea ar fi fost adevărate în ceea ce o privește pe partea vătămată, având în vedere funcția pe care o îndeplinea la vremea respectivă și declarația acestuia de negare a oricărei colaborări cu Securitatea.

Faptul că partea vătămată nu a avut statutul de colaborator al Securității este relevat în Adeverința nr. 5.552/12 iunie 2001 depusă la dosar și eliberată de CNSAS.

Față de aceste considerente, în baza art. 385

15

pct. 2 lit. d) din

Codul de procedură penală

, Tribunalul va admite recursul părții vătămate A. P., va casa sentința penală recurată și în fond:

În baza

art. 206 din Codul penal

raportat la

art. 63 din Codul penal

, inculpatul va fi condamnat la 5.000.000 lei amendă penală.”

Codului de procedură penală

în ceea ce privește limitele competențelor instanțelor ce statuează asupra unui recurs, astfel cum erau redactate la momentul faptelor, precum și modificările care le-au fost aduse prin

Legea nr. 356/2006

pentru modificarea și completarea

Codului de procedură penală

, precum și pentru modificarea altor legi, sunt descrise în Cauza

Mihaiu împotriva României

(nr. 42.512/02, paragrafele 21 și 22, 4 noiembrie 2008).

Legea nr. 187/1999

, este descrisă în Hotărârea

Rotaru împotriva României

([MC], nr. 28.341/95, paragrafele 31-32, CEDO 2000-V), și în Hotărârea

Petrina împotriva României

(nr. 78.060/01, paragrafele 17-18, 14 octombrie 2008).

Codului penal

român în ceea ce privește infracțiunile împotriva onoarei și demnității, astfel cum erau în vigoare la momentul faptelor, precum și schimbările legislative ulterioare sunt descrise în Hotărârea

Boldea împotriva României

[nr. 19.997/02, paragrafele 16-18, CEDO 2007 - ... (extrase)].

50.

Art. 63 alin. 2 din Codul penal

, în vigoare la momentul faptelor, prevedea că maximul amenzii penale pentru infracțiunea de calomnie era de 30.000.000 ROL.

art. 205-207 din Codul penal

incriminând insulta și calomnia, cu motivarea că reputația persoanelor, astfel cum este garantată de

Constituție

, trebuia protejată în mod obligatoriu prin sancțiuni de natură penală.

art. 7 din Legea nr. 187/1999

, prezenta în preambulul său dificultățile apărute în funcționarea sa, în special imposibilitatea accesului direct la arhive, care se aflau în posesia serviciilor secrete reticente să le predea. Acest preambul era redactat după cum urmează:

„Accesul la propriul dosar întocmit cetățenilor români de fosta Securitate este o temă care a preocupat opinia publică și mediile politice încă din decembrie 1989.

De la momentul în care subiectul a început să fie dezbătut și până la promulgarea

Legii nr. 187/1999

au trecut însă 10 ani. Au fost necesare apoi încă 4 luni pentru ca Parlamentul României să voteze componența Colegiului CNSAS și un an până la închirierea unui sediu. Toate acestea, precum și faptul că

Legea nr. 187/1999

a fost, finalmente, rezultatul unor negocieri și că textul inițial a suferit zeci de amendamente, ceea ce a afectat coerența actului legislativ în discuție, și-au pus amprenta pe prima perioadă din activitatea CNSAS care face obiectul prezentului raport de activitate.

Un moment semnificativ al primilor 2 ani de activitate l-a constituit mutarea în sediul propriu și semnarea unui protocol adițional de colaborare cu S.R.I., document care a permis începerea efectivă a transferului arhivei fostei Securități către CNSAS și îndeplinirea unui obiectiv major al legii: accesul la propriul dosar.

Dificultatea principală (...) a fost faptul că s-a lucrat sub presiunea timpului și a opiniei publice, fapt explicabil, desigur, dacă avem în vedere cei 10 ani de întârziere pe care-i avem, luând ca o comparație Comisia Gauck din Germania. De asemenea, faptul că arhiva CNSAS se constituie prin transferul dosarelor din arhiva S.R.I. și nu prin preluarea in situ a acestei arhive este un factor esențial.”

„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod echitabil, în mod public și într-un termen rezonabil a cauzei sale, de către o instanță independentă și imparțială, instituită de lege, care va hotărî (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală îndreptate împotriva sa.”

Codului de procedură penală

(CPP), Tribunalul București, prima instanță care i-a aplicat o sancțiune penală, nu l-a audiat și nici nu i-a dat cuvântul la finalul dezbaterilor. În consecință, nu a avut ocazia să precizeze semnificația afirmațiilor sale făcute cu ocazia conferinței de presă din 20 februarie 2001 și nici să rectifice ceea ce ar fi putut fi reținut în mod eronat - în special modul și timpul verbal utilizate în discursul său. Într-adevăr, reclamantul susține că a utilizat, cu ocazia conferinței de presă, modul condițional în fraza „De ce dl [A.P.] (...) ar fi colaborat cu Securitatea?“, iar nu modul indicativ „a colaborat“, astfel cum a reținut Judecătoria. Finalmente, reclamantul observă că, în conformitate cu dispozițiile

Codului de procedură penală

, faptul de a acorda cuvântul acuzatului la finalul dezbaterilor nu este un act de procedură facultativ, nefiind lăsat la latitudinea instanței și nici măcar a acuzatului.

Botten împotriva Norvegiei

, 19 februarie 1996, paragraful 39, Culegere de hotărâri și decizii 1996-I).

Fejde împotriva Suediei

, 29 octombrie 1991, paragraful 33, seria A nr. 212-C).

Ekbatani împotriva Suediei

, 26 mai 1988, paragraful 32, seria A nr. 134, și

Constantinescu împotriva României

, nr. 28.871/95, paragraful 55, CEDO 2000-VIII).

15

și 385

16

din CPP. Conform art. 385

15

, Tribunalul, atunci când statuează în recurs, nu este obligat să pronunțe o nouă hotărâre cu privire la fond, însă ar avea această posbilitate legală, ceea ce, în speță, s-a și întâmplat. Prin Decizia din 29 octombrie 2001, Tribunalul București a anulat Sentința din 13 iulie 2001 și a pronunțat o nouă hotărâre pe fond. Conform dispozițiilor legale citate mai sus, statuând din nou cu privire la conflictul juridic dedus judecății, Tribunalul București se bucura de plenitudine de jurisdicție și trebuia să aprecieze atât situația de fapt a speței, cât și încadrarea juridică a acesteia. Tribunalul putea să hotărască, fie să confirme achitarea reclamantului, fie să îl declare vinovat, după ce a procedat la o apreciere completă a problemei vinovăției sau nevinovăției acestuia, administrând, dacă era cazul, noi mijloace de probă.

a contrario Constantinescu

, citată mai sus, paragrafele 27 și 58). Or, în opinia Curții, pentru a pronunța hotărârea, Tribunalul București nu s-a limitat să efectueze o interpretare diferită în drept față de cea a Judecătoriei în ceea ce privește ansamblul elementelor obiective, dar chiar a efectuat o nouă apreciere a faptelor considerate ca fiind dovedite de prima instanță și le-a reconsiderat, problemă care depășește considerațiile strict juridice (mutatis mutandis,

Igual Coll împotriva Spaniei

, nr. 37.496/04, paragraful 36, 10 martie 2009). Într-adevăr, aspectele speței pe care Tribunalul a trebuit să le

analizeze pentru a se pronunța asupra vinovăției reclamantului aveau un caracter factual, dat fiind că instanța a examinat din nou existența unor elemente constitutive ale infracțiunii de calomnie (paragraful 45 de mai sus).

Calmanovici împotriva României

, nr. 42.250/02, paragraful 108, 1 iulie 2008, și,

mutatis mutandis, Botten

, citată mai sus, paragraful 53). În consecință, ea consideră că instanța de recurs era ținută să ia măsuri pozitive pentru a audia reclamantul cu ocazia dezbaterilor, chiar dacă acesta nu a solicitat expres aceasta (

Dănilă împotriva României

, nr. 53.897/00, paragraful 41, 8 martie 2007,

Spînu împotriva României

, nr. 32.030/02, paragraful 58, 29 aprilie 2008, și,

mutatis mutandis, Botten,

citată mai sus, paragraful 53), sau, cel puțin, să îi ofere posibilitatea de a corobora sau de a completa, după caz, concluziile avocatului său. De asemenea, Curtea amintește că, dacă dreptul inculpatului la ultimul cuvânt are o importanță certă, acesta nu trebuie confundat cu dreptul său de a fi audiat personal, în timpul dezbaterilor, de către instanță (

Constantinescu

, citată mai sus, paragraful 58

in fine)

.

Ivanciuc împotriva României

(decizie), nr. 18.624/03, 8 septembrie 2005].

Mircea împotriva României

, nr. 41.250/02, paragraful 54, 29 martie 2007), este contrară exigențelor unui proces echitabil în sensul art. 6 alin. 1 din Convenție.

În consecință, a fost încălcată această dispoziție.

„Orice persoană are dreptul la libertate de exprimare. Acest drept include libertatea de opinie și de a primi sau a comunica informații ori idei fără amestecul autorităților publice și fără a ține seama de frontiere. Prezentul articol nu împiedică statele să impună societăților de radiodifuziune, cinematografie sau televiziune un regim de autorizare.

Exercitarea acestor libertăți ce comportă îndatoriri și responsabilități poate fi supusă unor formalități, condiții, restrângeri sau sancțiuni prevăzute de lege care, într-o societate democratică, constituie măsuri necesare pentru securitatea națională, integritatea teritorială sau siguranța publică, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății, a moralei, a reputației sau a drepturilor altora, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea puterii judecătorești.”

art. 206 din Codul penal

pentru condamnarea penală și art. 998 și 999 din Codul civil pentru condamnarea civilă. În plus, condamnarea avea un scop legitim, și anume protecția reputației altora, în speță a lui A.P., care ocupa o funcție publică importantă.

a)„Prevăzută de lege“

art. 206 din Codul penal

referitor la calomnie și pe art. 998 din Codul civil ce reglementează răspunderea civilă delictuală. Astfel, ingerința era „prevăzută de lege“.

b)„Scop legitim“

c)„Necesară într-o societate democratică“

Tourancheau și July împotriva Franței

, nr. 53.886/00, paragrafele 64-68, 24 noiembrie 2005,

Lindon, Otchakovsky-Laurens și July împotriva Franței

[MC], nr. 21.279/02 și 36.448/02, paragrafele 45 și 46, CEDO 2007-XI, și

July și Sarl Libération împotriva Franței

, nr. 20.893/03, CEDO 2008-... (extrase), paragrafele 60-64].

News Verlags GmbH & Co. KG împotriva Austriei

, nr. 31.457/96, paragraful 52, CEDO 2000-I).

Chauvy și alții împotriva Franței,

nr. 64.915/01, paragraful 70, CEDO 2004-VI). În acest demers, Curtea trebuie să se convingă că autoritățile naționale au aplicat, bazându-se pe o apreciere acceptabilă a faptelor pertinente, niște reguli conforme principiilor consacrate de art. 10 din Convenție (

Zana împotriva Turciei

, 25 noiembrie 1997, paragraful 51, Culegere de hotărâri și decizii 1997-VII, și

Kyprianou împotriva Ciprului

[MC], nr. 73.797/01, paragraful 171, 15 decembrie 2005).

și alții,

citată mai sus, paragraful 70

in fine

). Această ultimă dispoziție poate necesita adoptarea unor măsuri pozitive în măsură să garanteze respectarea efectivă a vieții private mergând până la relațiile interpersonale ale indivizilor implicați (

Von Hannover împotriva Germaniei

, nr. 59.320/00, paragraful 57, CEDO 2004-VI, și

Petrina împotriva României

, nr. 78.060/01, paragraful 35, 14 octombrie 2008).

Radio France și alții împotriva Franței,

nr. 53.984/00, paragraful 37, Culegere de hotărâri și decizii 2004-II, și

Bladet Tromsø și Stensaas împotriva Norvegiei

[MC], nr. 21.980/03, paragraful 65, CEDO 1999-III). Totuși, acestor persoane le este permis să recurgă la o anumită doză de exagerare, chiar de provocare (

Mamère împotriva Franței

, nr. 12.697/03, paragraful 25, CEDO 2006-XIII).

Sürek împotriva Turciei

(nr. 1) [MC], nr. 26.682/95, paragraful 61, CEDO 1999-IV]. Astfel, ea trebuie să ia în considerare ansamblul contextului în care afirmațiile în litigiu au fost formulate (

Bladet Tromsø și Stensaas împotriva Norvegiei

, citată mai sus, paragraful 62).

Legii nr. 187/1999

cu privire la accesul cetățenilor la dosarul personal întocmit de către Securitate și vizând demascarea caracterului de poliție politică al acestei organizații, precum și ineficacitatea activității CNSAS. În acest context, reclamantul a exprimat îndoieli privind colaborarea cu Securitatea față de A.P., figură publică foarte cunoscută în România.

Janowski împotriva Poloniei

[MC], nr. 25.716/94, paragraful 33, CEDO 1999-I), nu este mai puțin adevărat că limitele criticii admisibile sunt mai largi când este vorba de exercitarea unor funcții oficiale decât ar fi în cazul unor particulari (

Mamère

, citată mai sus, paragraful 27). În speță, afirmațiile în litigiu îl priveau pe A.P., personalitate publică și larg mediatizată, în calitatea sa de membru al CNSAS (

a contrario

Petrina

, citată mai sus, paragraful 46). Or, în opinia Curții, interesul general față de adoptarea

Legii nr. 187/1999

și față de aplicarea acesteia de către CNSAS era de natură să justifice dezbaterea publică privind aspectul de a ști dacă membrii acestui organism îndeplineau condițiile impuse de lege pentru a ocupa o asemenea poziție.

De Haes și Gijsels împotriva Belgiei,

24 februarie 1997, paragraful 42, Culegere de hotărâri și decizii 1997-I, și

Harlanova împotriva Letoniei

(dec.), nr. 57.313/00, 3 aprilie 2003]. Desigur, atunci când este vorba despre afirmații referitoare la comportamentul unui terț, uneori poate fi dificil să se distingă între afirmații factuale și judecăți de valoare. Aceasta nu exclude ideea ca și o judecată de valoare să apară ca fiind excesivă dacă este lipsită total de orice bază factuală (

Jerusalem împotriva Austriei

, nr. 26.958/95, paragraful 43, CEDO 2001-II).

a contrario Cumpănă și Mazăre împotriva României

[MC], nr. 33.348/96, paragraful 100, CEDO 2004-XI, și

Petrina

, citată mai sus, paragraful 44), ci doar drept bănuieli, așteptând ca procedurile instituite de

Legea nr. 187/1999

, care era tema principală a discursului său, să devină eficace în ceea ce privește accesul publicului la dosarele fostei Securități și să permită verificarea acestor bănuieli. În plus, reclamantul și-a justificat bănuielile făcând referire la comportamentul lui A.P. și la unele fapte, precum, de exemplu, apartenența sa la Mișcarea pentru Meditație Transcendentală, și la modul de a acționa al agenților Securității, fapte a căror realitate nu a fost contestată. Este de remarcat faptul că certificatul atestând că A.P. nu a colaborat cu Securitatea nu a fost prezentat decât după conferința de presă organizată de reclamant (paragraful 30 de mai sus). În acest context, Curtea estimează că reclamantul a acționat cu bună-credință, scopul conferinței fiind de a informa publicul cu privire la un subiect de interes general (

a contrario Mihaiu

, citată mai sus, paragraful 67).

mutatis mutandis

,

Fuentes Bobo împotriva Spaniei

, hotărâre din 29 februarie 2000, nr. 39.293/98, paragraful 46, și

Boldea

, citată mai sus, paragraful 58). În această privință, trebuie subliniat că reclamantul a ținut să precizeze că a utilizat forma condițională, iar nu modul indicativ, astfel cum au preluat mijloacele de informare în masă și Judecătoria (paragrafele 19 și 20 de mai sus).

a contrario Ivanciuc

, citată mai sus). Curtea observă că persoana în cauză a dat dovadă de interes pentru proces, prezentându-se la termenele stabilite de instanțe în fața Judecătoriei și a Tribunalului. Astfel, el a putut fi audiat personal în procedura din fața Judecătoriei, a putut să depună concluzii scrise și să prezinte, în toate stadiile procedurii, elementele de probă susceptibile să dovedească afirmațiile sale (

a contrario Cumpănă și Mazăre

, citată mai sus, paragraful 104,

Stângu și Scutelnicu împotriva României,

31 ianuarie 2006, nr. 53.899/00, paragraful 51, și Petrina, citată mai sus, paragraful 50).

Steel și Morris împotriva Marii Britanii

, nr. 68.416/01, paragraful 95, CEDO 2005-II). În prezenta cauză, Curtea a constatat deja că reclamantul nu a beneficiat de un proces echitabil, cu încălcarea art. 6 alin. 1 din Convenție, în măsura în care a fost condamnat fără a fi audiat personal de către instanța care a constatat vinovăția sa. În plus, casând această hotărâre pentru a-l condamna pe reclamant penal și civil, Tribunalul București nu a acordat nicio atenție contextului în care au fost făcute afirmațiile respective sau intereselor din speță (

mutatis mutandis, Desjardin împotriva Franței

, nr. 22.567/03, paragrafele 39 și 46, 22 noiembrie 2007), nici faptului că reclamantul a fost achitat în primă instanță.

Cumpănă și Mazăre împotriva României

, citată mai sus, paragraful 111, și

Brunet-Lecomte și alții împotriva Franței

, nr. 42.117/04, paragraful 51, 5 februarie 2009).

În consecință, a existat o încălcare a acestei dispoziții.

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o reparație echitabilă.

Curtea constată că reclamantul a plătit atât amenda penală, cât și daunele morale acordate ca urmare a condamnării sale penale (

a contrario Anghel împotriva României,

nr. 28.183/03, paragraful 78, 4 octombrie 2007). Prin urmare, având în vedere ansamblul elementelor prezentate de către părți în această privință, Curtea acordă reclamantului 3.500 EUR cu titlu de prejudiciu material.

În unanimitate,

a)

ca statul pârât să îi plătească reclamantului, în termen de 3 luni de la data rămânerii definitive a prezentei hotărâri, în conformitate cu art. 44 alin. 2 din Convenție, suma de 3.500 EUR (trei mii cinci sute euro) pentru prejudiciul material, 5.000 EUR (cinci mii euro) pentru prejudiciul moral și 1.180 EUR (una mie una sută optzeci euro) pentru costuri și cheltuieli, sume ce vor fi convertite în moneda statului pârât la cursul de schimb valabil la data plății, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit;

b)

ca, începând de la expirarea termenului menționat mai sus și până la efectuarea plății, aceste sume să se majoreze cu o dobândă simplă având o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene, valabilă în această perioadă și majorată cu 3 puncte procentuale;

Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la data de 8 iunie 2010, în temeiul art. 77 alin. 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Josep Casadevall,

președinte

Santiago Quesada,

grefier

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-01-19
0,97
CASE OF ANDREESCU MURARET AND OTHERS v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-02-24
0,97
CASE OF TARAU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-05-05
0,96
CASE OF BINDEA v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2009-03-24
0,96
CASE OF TUDOR TUDOR v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
CtEDO 2002-04-09
0,96
CASE OF ANGHELESCU v. ROMANIA - [Romanian Translation] provided by the SCM Romania and Monitorul Oficial R.A.
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi R.A. „Monitorul Oficial” ( www.monitoruloficial.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exc
Sursă