AFFAIRE C. CONTRE LE ROYAUME-UNI
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE C. CONTRE LE ROYAUME-UNI (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)151 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului C. împotriva Regatului Unit (solicitarea nr. 14858/03, Hotărârea din 10 mai 2007, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că obiecțiunile admisibile ale reclamantului în acest caz se referă la îngrijirea copiilor săi în scopul plasării lor în vederea adoptării lor (griefurile prevăzute la articolele 6, 8 și 13); Întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de regulamentul amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În conformitate cu prevederile regulamentului amiabil menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reprezentanților legali ai reclamantului suma de 15 000 de lire sterline și celor trei copii ai reclamantului suma de 40 000 de euro, această ultimă sumă trebuind să fie pusă în fiducie la Family Welfare Association. , în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. având în vedere faptul că, în termenul prevăzut în regulamentul amiabil, guvernul statului pârât a plătit reprezentanților legali ai reclamantului și celor trei copii ai reclamantului sumele prevăzute în Regulamentul de procedură și că: nicio altă măsură nu a fost pronunțată în această cauză pentru a se conforma hotărârii Curții, DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la: în acest caz. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 15 septembrie cu ocazia celei de-a 1092-a reuniuni a Delegaților miniștrilor.