CASE OF D.A. AND OTHERS AGAINST POLAND AND 3 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF D.A. AND OTHERS AGAINST POLAND AND 3 OTHER CASES (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)47 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cazuri împotriva Poloniei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 14 martie 2024 la ședința 1492 a Deputaților Miniștri) Hotărârea Hotărârii Finale la 51246/17 D.A. ȘI ALȚII 08/07/2021 22/11/2021 41764/17 T.Z. ȘI ALTE 13/10/2022 13/1022 42907/17 A.B. ȘI ALTE 30/06/2022 14/11/2022 39028/17 A.I. ȘI ALȚII 30/06/2022 14/11/2022 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumit în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite în temeiul refuzului de primire a cererilor de azil și expulzarea colectivă a reclamanților în Belarus, cu riscul de revocare și de tratament necorespunzător în țara de origine, fără un remediu eficace cu efect suspensiv, și în nerespectarea măsurilor intermediare în temeiul articolului 39 din Regulamentul Curții în cazurile de D.A. și alții și A.B. și alții (violații la art. 3, art. 4 din Protocolul 4, art. 13 și art. 34 din Convenție); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în care se indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)68-rev Având în vedere că problema măsurilor individuale a fost soluționată, având în vedere garanțiile furnizate de autoritățile reclamanților în cazurile D.A. și alții și A.B. și alții care, în cazul în care reclamanții hotărăsc să recurgă la protecție internațională și să se prezinte în viitor la punctul de control al frontierei poloneze, acestea vor fi tratate în conformitate cu cerințele hotărârii Curții în cazul M.K. și alții și cu faptul că nu sunt necesare astfel de garanții pentru reclamanții în cazurile T.Z. și alții și A.I. și alții Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul M.K. și alții Cauza, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în aceste cazuri și faptul că închiderea acestor cazuri nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale în legătură cu problema neacceptarea cererilor de azil și refuzarea intrării străinilor care intră în Polonia din Belarus; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare în cazul M.K. și alții DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri.