Reclamanții sunt: (1) dna Imani Amuyeva, născut în 1972; (2) dl Etis Dzhabralov, născut în 1932; (3) dl Uvays Istralov, născut în 1918; și (4) dna Liza Makhmutmirzayeva, născut în 1977. La 6 iulie 2008, a murit al treilea reclamant. Fiul său, dl Abdul-Rakhim Istralov, născut în 1959, a furnizat o scrisoare de autoritate care își exprimă intenția de a continua cererea în numele său. În favoarea conveninței, acesta va fi denumit în continuare „al cincilea solicitant”. Reclamanții locuiesc în districtul Gekhi-Chu, Urus-Martan, Chechenia. Primul, al treilea, al patrulea și al cincilea solicitant aparțin aceleași familii extinse. Al treilea reclamant a fost tatăl lui Adam (de asemenea, în scris Adlan) Isralov, născut în 1965; Turpal Isralov, născut în 1972; și Aslambek Isralov, născut în 1971. Fiul său, al cincilea solicitant, este fratele lui Adam, Turpal și Aslambek Israilov. Primul reclamant este soția lui Adam Israilov. Al patrulea solicitant este soția lui Aslambek Israilov. Al doilea reclamant este tatăl lui Aslanbek (de asemenea scris Alik) Dzhabrailov, născut în 1968. În toamna anului 1999 operațiunile militare ale forțelor militare și de securitate ruse au început în Chechenia. Potrivit reclamanților, satul Gekhi-Chu din districtul Urus-Martan a fost sub controlul deplin al forțelor militare ruse în decembrie 1999. O unitate militară a fost staționată la periferia satului, autoritățile de stat funcționau și nu au existat conflicte în zonă. Din aceste motive rezidenții au considerat că viețile lor nu mai sunt în pericol de ostilități. 10. În seara 6 februarie 2000, satul a intrat sub foc prin arme automate de la poziția forțelor ruse la aproximativ cincizeci de metri de marginea satului. Rezidenții erau conștienți că un grup mare de luptători checheni a intrat în sat din direcția Katyr-Yurt și mulți s-au adăpostit în subsolurile caselor lor. 11. Dimineață, în 7 februarie 2000, două elicoptere militare au tras cu rachete pe sat. Apoi, satul a apărut prin artilerie și din avioane. 12. Primul, al treilea și al patrulea solicitant locuiesc la 72 Shkolnaya Street, în Gekhi-Chu, într-un compus rezidențial cuprins din mai multe case. O casă aparținea celui de-al treilea reclamant și altul a aparținut fiului său mai mare, al cincilea solicitant. Un număr mare de vecini și rude s-au adăpostit în compusul lor. Potrivit lor, erau aproximativ 25 de persoane în subsolul unei singure case. 13. Al doilea reclamant locuiește la strada 76 Shkolnaya. La 6 și 7 februarie 2000 el, împreună cu fiul său Aslanbek Dzhabralov, a fost, de asemenea, adăpost în subsolul casei primului solicitant. 14. La aproximativ 14 p.m., la 7 februarie 2000, s-a oprit covorul. Unul dintre bărbați s-a uitat în curte și a văzut un grup de militari. Soldații au ordonat tuturor să iasă și să alinieze bărbații, femeile și copiii din curte. 15. După ce rezidenții au ieșit, un agent a aruncat o grenadă de mână în subsolul casei celui de-al treilea reclamant. Explozia a deteriorat casa. 16. Servitorii, care s-au comportat într-o manieră agresivă, au luat deoparte patru tineri: cei trei fii ai celui de-al treilea reclamant Aslambek, Adam și Turpal Istralov și Aslanbek Dzhabralov, fiul celui de-al doilea reclamant. Al treilea reclamant s-a adresat grupului pentru că se teme de fiii săi. Serviciile militare i-au spus că vor verifica dacă tinerii au participat la grupuri armate ilegale. 17. Servitorii au ordonat apoi ca unii dintre rezidenți să coboare în subsolul unei case situate mai departe în strada Shkolnaya. Alții au rămas în curte. 18. A cincea solicitant a rămas, de asemenea, în curte. El și alți martori au văzut că servitorii au verificat pașapoartele celor patru tineri, și-au examinat torșurile pentru a vedea dacă aveau semne de îmbrăcăminte și apoi le-au permis să se îmbrace. 19. În acel moment, a fost un schimb de focuri de armă de la casa vecină, la strada 74 Shkolnaya. Un tanc și un transportator blindat de personal a condus până la acea casă. Rezidenții au aflat mai târziu că un luptător a luat adăpost în subsolul acelei case și l-a împușcat pe un soldat rus și l-a ucis. A fost împușcat ca răspuns. 20. Servitorii militari au separat oamenii, inclusiv al cincilea solicitant, de la restul grupului de rezidenți și i-au condus spre Centralnaya Street. Cei patru tineri au rămas în curtea casei primei solicitanți, sub paznicii militari. Înainte de a pleca, al cincilea solicitant a văzut trei frați ai săi și Aslanbek Dzhabralov fiind escortat în curte, la strada 74 Shkolnaya, unde au avut loc schimbul de focuri de armă. Între timp, al doilea și al treilea reclamant s-au alăturat grupului de femei și copii care au rămas în curtea celui de-al treilea reclamant. Armata le-a asigurat că fiii lor vor fi eliberați după un cec. 21. Zece sau 15 minute mai târziu, oamenii din curte, inclusiv primii, al treilea și al patrulea solicitant, au auzit focuri de foc în curtea casei la strada 74 Shkolnaya. La aproximativ cinci minute mai târziu, armata a ordonat rezidenților să intre în casa celui de-al cincilea solicitant și să aștepte acolo. 22. Între timp, grupul de oameni care au fost duși la Centralnaya Street a fost examinat, unul la unu, de către servitorii militari. Servicii au condus doi frați din familia T. și un alt tânăr, care mai târziu au fost găsiti împușcat. 23. A cincea solicitantă a fost eliberată după cecul și s-a întors la casa lui. Armata i-a ordonat să se alăture celorlalți rezidenți din casă. 24. Un timp mai târziu soldații au plecat din sat. Al doilea reclamant a plecat acasă, dar nu și-a găsit fiul, Aslanbek Dzhabralov, acolo. 25. A cincea solicitantă a intrat în curte la strada 74 Shkolnaya. Acolo a văzut cele patru trupuri ale tinerilor care fuseseră conduse de soldați. Sub gard-roof (un acoperiș care acoperă o parte a curtei) erau cadavrele lui Adam Isralov și Aslanbek Dzhabralov, și mai departe în curte, față în jos, Aslambek și Turpal Isralov. Trupurile aveau răni de foc de armă. Corpul Aslanbek Dzhabralov și Aslambek Istralov au avut, de asemenea, răni de cuțit în spate, în zona inimii. 26. Corpul al cincilea găsit în aceeași curte a fost probabil cel al luptătorului care a fost ucis acolo mai devreme. 27. Reclamanții au prezentat declarații scrise despre evenimentele produse de primii, al doilea, al patrulea și al cincilea solicitant, precum și de doi vecini, I. și Ch. 28. Guvernul nu a contestat faptele prezentate de reclamanții. 29. În ciuda unei cereri specifice de către Curte, Guvernul nu a dezvăluit documente din cauza penală nr. 24037 care au fost deschise în legătură cu această chestiune. Guvernul a declarat că ancheta a fost în curs de desfășurare și că divulgarea documentelor ar fi încălcat art. 161 din Codul de Procedură Penală, deoarece dosarul conține date cu caracter personal cu privire la participanții la procedura penală și au descris o serie de măsuri de investigare luate până în prezent. Reclamanții au afirmat că, la 8 februarie 2000, un grup de oficiali din biroul procurorului de district Urus-Martan (“oficiul procurorului de district”) și Departamentul temporar de district al Internului (VOVD) au sosit la Gekhi-Chu. Au interogat mai mulți martori, au examinat locul de filmare și au elaborat un plan. În ziua următoare, 9 februarie 2000, cele patru organisme au fost îngropate în cimitirul local. 32. Într-o săptămână mai târziu, un investigator din biroul procurorului a informat reclamanții în timpul unei reuniuni la Gekhi-Chu că o anchetă penală a fost deschisă de acest birou în temeiul articolului 105 din Codul Penal (murder). În ciuda acestor informații, se pare că ancheta penală a fost deschisă doar în iulie 2000 (vezi mai jos). 33. La 26 februarie 2000, biroul de înregistrare civilă a districtului Urus-Martan a emis certificate de deces pentru cei patru oameni. Data decesului a fost înregistrată în 7 februarie 2000 pentru toți, dar cauza decesului a fost remarcată numai pentru Aslanbek Dzhabralov - numeroase răni de armă la cap. 34. La 14 iulie 2000, un investigator al Oficiului Procurorului Checheniei a deschis o anchetă penală în temeiul articolului 105 din Codul Penal privind decesele celor trei frați Istrailov, Aslanbek Dzhabralov și membrul neidentificat al grupului armat ilegal („GIA”). Potrivit Guvernului, această acțiune a fost motivată de o scrisoare a ministrului adjunct al Afacerilor Externe, și înainte de această dată reclamanții nu au prezentat nici o plângere autorităților. 35. La 15 iulie 2000, dosarul a fost transmis pentru anchetă biroului procurorului de district și a atribuit numărul 24037. Decizia cuprindea următorul pasaj: „La 7 februarie 2000 în Gekhi-Chu... servitori ai forțelor federale au efectuat o operațiune specială în scopul identificării membrilor grupurilor armate ilegale. În acel moment [cei următori] locuitori ai satului, frații Adlan, Aslambek și Turpal Istralov, Alik Dzhabralov, și un membru neidentificat al GAI au stat într-un adăpost în casa lui Isralov. În cursul operațiunii speciale, membrul GAI a comis uciderea unui agent militar, după care a fost ucis membrul menționat anterior al GAI, Adlan, Aslambek și Turpal Isralov și Alik Dzhabralov”. 36. Guvernul a susținut că, la o dată neidentificată, ancheta a stabilit numărul unității militare care au participat la operațiunea din Gekhi-Chu și au obținut informații despre doi polițiști ai acelei unități care au fost uciși la 7 februarie 2000. 37. La 6 octombrie 2000, cel de-al doilea reclamant a primit statutul de victimă în cadrul anchetei penale privind uciderea fiului său. În aceeași zi, al cincilea solicitant a fost acordat statutul de victimă. Potrivit guvernului, ambii oameni au fost interogați în aceeași zi. Ei au confirmat circumstanțele morții rudelor lor, astfel cum se rezumește mai sus. 38. Guvernul a susținut, de asemenea, că, la 10 octombrie 2000, investigatorul a examinat compusul rezidențial al familiei Istralov și al compusului vecin al Z.D., unde au fost găsite organismele. Guvernul a susținut că, la 10 octombrie 2000, un alt frate Istralov și mama lui Aslanbek Dzhabralov au fost interogat și au dat mărturii similare. De asemenea, investigatorul a colectat hainele pe care au purtat-o oamenii uciși la 7 februarie 2000 de la familie. Din documentele prezentate se constată că jacheta a fost returnată reclamanților aproximativ o lună mai târziu, dar nu este clar dacă au fost luate rapoarte sau alte măsuri în acel moment. 40. La 4 decembrie 2000, ancheta a fost suspendată din cauza eșecului său de a identifica vinovații. Reclamanții susțin că au fost informați cu privire la această decizie doar în noiembrie 2005, atunci când au solicitat în biroul procurorului de district pentru informații, în timp ce au colectat documentele necesare pentru obținerea compensației pentru decesul rudelor lor. 41. La 9 octombrie 2001, cel de-al doilea reclamant a cerut procurorului să-l informeze dacă o anchetă penală cu privire la uciderea fiului său și a celor trei frați Istrailov de către polițiști a fost în așteptare și, în cazul în care, care a fost responsabil de anchetă. 42. La 15 octombrie 2001, al doilea reclamant a depus o cerere în biroul procurorului de district pentru a-i acorda statutul de reclamant civil în cadrul procedurii penale legate de uciderea fiului său de către militari. Se pare că nu a fost dat niciun răspuns celor două scrisori menționate mai sus. 43. La 18 noiembrie 2005, după ce a învățat decizia de suspendare a anchetei, al doilea reclamant a scris biroului procurorului de district. El a descris în detaliu evenimentele din 7 februarie 2000 și a solicitat reluarea anchetei. În special, el solicită identificarea agentului care a fost ucis în acea zi și divulgarea numărului unității militare care au fost implicate în operațiune, pentru a identifica și a pune la îndoială serviciile care au ucis patru oameni și pentru a pune la îndoială ceilalți martori ai infracțiunii. El solicită, de asemenea, biroul procurorului de district să transfere ancheta în biroul procurorului militar. 44. După observațiile guvernului, ancheta a fost reluată la un moment dat. La 28 noiembrie 2005, ancheta a pus din nou la îndoială reclamantul al cincilea. În aceeași zi investigatorul a colectat o declarație de la șeful administrației satului, care a confirmat că cei patru oameni au fost uciși la 7 februarie 2000 în timpul unei operațiuni de securitate. 45. Potrivit guvernului, între 30 noiembrie și 13 decembrie 2005, investigatorul a interogat cinci rude ale morților, inclusiv al doilea și al patrulea solicitant. Prezentările lor au confirmat declarațiile obținute anterior. 46. La 14 februarie 2006, primul și al patrulea solicitant au scris biroului procurorului de district și au cerut să fie acordată statutul de victimă în cadrul procedurii privind uciderea soților lor. 47. La 20 februarie 2006, primii și al patrulea solicitant au primit statutul de victime. Guvernul a susținut, de asemenea, că în aceeași zi primul reclamant a fost interogat și că, la 16 martie 2006, ancheta a fost suspendată. 48. Conform observațiilor guvernamentale, următoarea rundă de anchetă a început în septembrie 2006. La 8 septembrie 2006, investigatorul a solicitat ca comandantul unității militare să prezinte o copie a anchetei interne asupra deceselor celor doi polițiști din Gekhi-Chu la 7 februarie 2000, precum și a rapoartelor forense. Potrivit Guvernului, această cerere a fost respectată. Cu toate acestea, nu au dezvăluit conținutul sau concluziile documentelor relevante. 49. La 20 septembrie 2006, ancheta a interogat încă cinci martori dintre rezidenții locali, inclusiv al doilea și al cincilea solicitant. 50. La 21 septembrie 2006, investigatorul a colectat din nou jacheta oamenilor uciși de la al cincilea solicitant. La 22 septembrie 2006, aceste obiecte au fost inspectate și atașate ca elemente de probă pentru dosarul de anchetă penală. La 24 septembrie 2006, ancheta a fost încă o dată suspendată. 51. O nouă rundă de anchetă a fost deschisă la 1 februarie 2007. În ceea ce privește argumentele guvernului, între 25 februarie și 10 iunie 2007, ancheta a colectat declarații de la douăsprezece rude și vecini ale morților, inclusiv reclamanții. Primul reclamant a dat consimțământ la exhumarea organismului soțului ei. 52. La 31 martie 2007, investigatorul a refuzat să permită celor de-al doilea și al patrulea solicitant să facă copii ale tuturor declarațiilor martorilor colectate de anchetă. Ei au fost autorizați să facă copii ale deciziilor de a suspenda procedura. 53. La 20 iunie 2007, primul și al patrulea solicitant au cerut din nou ca biroul procurorului de district să identifice și să pună la îndoială serviciile și comandanții unităților militare care au participat la operațiunea specială. 54. Potrivit Guvernului, mormintele fraților Israilov și Aslanbek Dzhabralov au fost inspectate la 6 iulie 2007. 55. Guvernul a susținut, de asemenea, că progresul anchetei a fost supravegheat de Comitetul investigativ al Procurorului General. Potrivit Guvernului, reclamanții au fost informați în mod corespunzător cu privire la toate deciziile luate în cursul anchetei. 56. La 17 mai 2006, primul și al patrulea reclamant s-au plâns în biroul procurorului de district pentru faptul că nu a reușit să investigheze în mod eficient uciderea soților lor. Ei au cerut, de asemenea, să primească acces la dosarul. 57. La 6 iulie 2006, primul și al patrulea solicitant au solicitat Curtea de District UrusMartan („curtea de district”), plângând că biroul procurorului de district a eșuat să investigheze uciderea Adam, Turpal și Aslambek Isralov și Aslanbek Dzhabralov în mod eficient și că nu au reușit să furnizeze un răspuns la plângerile lor anterioare. Ei au cerut din nou să primească acces la dosarul. 58. La 26 iulie 2006, Curtea de district a permis parțial plângerea împotriva biroului procurorului de district pe baza eșecului acesteia de a lua măsuri eficiente pentru a investiga uciderea rudelor reclamanților. Curtea de district a ordonat biroul procurorului de district să relueze ancheta. Curtea de district a remarcat că investigatorii nu au identificat unitățile militare și de securitate responsabile pentru operațiune, nu au pus la îndoială comandanții și participanții la operațiune și nu au studiat documentele legate de execuția și rezultatele sale și nu au pus la îndoială comandanții autorităților militare și de securitate din district cu privire la operațiune. Curtea a acordat reclamanților acces la dosar, declarând că documentele din dosar sunt accesibile, cu excepția cazului în care acestea conțin informații secrete și a remarcat că accesul la dosar este esențial pentru a realiza dreptul reclamantului de a face apel. În ceea ce privește copiarea documentelor din dosarul de procedură, instanța a remarcat faptul că acest drept a fost acordat victimelor numai după încheierea anchetei, și nu atunci când procedurile au fost suspendate. La 23 august 2006, Curtea Supremă Cecenia a susținut hotărârea instanței de district. 59. La 19 decembrie 2006, primul și al patrulea reclamant au acuzat instanța de district cu o plângere similară. La 2 februarie 2007, procurorul adjunct a anunțat în instanță că ancheta a fost redeschisă de biroul procurorului de district la 19 decembrie 2006. În astfel de circumstanțe, instanța de district a constatat că plângerea reclamanților a fost rezolvată și a respins-o. 60. Pentru un rezumat al legislației interne relevante, a se vedea Akhmadova și Sadulayeva c. Rusia (nr. 40464/02, §§ 67-69, 10 mai 2007).
4.The applicants are: (1) Mrs Imani Amuyeva, born in 1972; (2) Mr Eti Dzhabrailov, born in 1932; (3) Mr Uvays Israilov, born in 1918; and (4) Mrs Liza Makhmutmirzayeva, born in 1977. 5. On 6 July 2008 the third applicant died. His son Mr Abdul-Rakhim Israilov, born in 1959, provided a letter of authority expressing his intention to continue the application in his name. For the sake of convenience, he will hereinafter be referred to as “the fifth applicant”. 6. The applicants live in Gekhi-Chu, Urus-Martan district, Chechnya. 7. The first, third, fourth and fifth applicants belong to the same extended family. The third applicant was the father of Adam (also spelled Adlan) Israilov, born in 1965; Turpal Israilov, born in 1972; and Aslambek Israilov, born in 1971. His son, the fifth applicant, is the brother of Adam, Turpal and Aslambek Israilov. The first applicant is Adam Israilov’s wife. The fourth applicant is Aslambek Israilov’s wife. 8. The second applicant is the father of Aslanbek (also spelled Alik) Dzhabrailov, born in 1968. 9. In the autumn of 1999 military operations by the Russian military and security forces started in Chechnya. According to the applicants, the village of Gekhi-Chu in the Urus-Martan district came under full control of the Russian military forces in December 1999. A military unit was stationed at the outskirts of the village, the state authorities were functioning and there were no clashes in the area. For these reasons the residents had considered that their lives were no longer endangered by the hostilities. 10. In the evening of 6 February 2000 the village came under fire by automatic weapons from the position of the Russian forces about fifty metres away from the edge of the village. The residents were aware that a large group of Chechen fighters had entered the village from the direction of Katyr-Yurt and many had taken shelter in the basements of their houses. 11. In the morning on 7 February 2000 two military helicopters fired missiles upon the village. The village then came under shelling by artillery and from planes. 12. The first, third and fourth applicants live at 72 Shkolnaya Street in Gekhi-Chu in a large residential compound comprised of several houses. One house belonged to the third applicant and another one belonged to his elder son, the fifth applicant. A large number of neighbours and relatives took shelter in their compound. According to them, there were about twenty-five people in the basement of only one of the houses. 13. The second applicant lives at 76 Shkolnaya Street. On 6 and 7 February 2000 he, together with his son Aslanbek Dzhabrailov, was also taking shelter in the basement of the first applicant’s house. 14. At about 2 p.m. on 7 February 2000 the shelling stopped. One of the men looked into the courtyard and saw a group of military servicemen. The soldiers ordered everyone to come out and lined up the men, women and children in the courtyard. 15. After the residents came out, one serviceman threw a hand-grenade into the basement of the third applicant’s house. The explosion damaged the house. 16. The servicemen, who behaved in an aggressive manner, took aside four young men: the third applicant’s three sons Aslambek, Adam and Turpal Israilov, and Aslanbek Dzhabrailov, the second applicant’s son. The third applicant approached the group because he feared for his sons. The military servicemen told him that they would check whether the young men had participated in illegal armed groups. 17. The servicemen then ordered some of the residents to descend into the basement of a house situated further down in the Shkolnaya Street. Others remained in the courtyard. 18. The fifth applicant also remained in the courtyard. He and other witnesses saw that the servicemen had checked the passports of the four young men, examined their torsos in order to see if they had signs of wearing weapons and then allowed them to get dressed. 19. At that time, there was an exchange of gunfire from the neighbouring house at 74 Shkolnaya Street. A tank and an armoured personnel carrier drove up to that house. The residents later learned that a fighter had taken shelter in the basement of that house and had shot at a Russian soldier and killed him. He was shot dead in response. 20. The military servicemen separated the men, including the fifth applicant, from the remaining group of residents and led them away towards Centralnaya Street. The four young men remained in the courtyard of the first applicant’s house, under the guard of military servicemen. Before leaving, the fifth applicant saw his three brothers and Aslanbek Dzhabrailov being escorted into the courtyard at 74 Shkolnaya Street where the exchange of gunfire had taken place. In the meantime, the second and third applicants joined the group of women and children who remained in the third applicant’s courtyard. The military assured them that their sons would be released after a check. 21. Ten or fifteen minutes later the people in the courtyard, including the first, third and fourth applicants, heard shots fired in the courtyard of the house at 74 Shkolnaya Street. Some five minutes later the military ordered the residents to go into the fifth applicant’s house and wait there. 22. In the meantime, the group of men who had been taken to Centralnaya Street had been examined, one by one, by the military servicemen. The servicemen had led away two brothers from the T. family and another young man, who were later found shot. 23. The fifth applicant was released after the check and returned to his house. The military ordered him to join the other residents inside the house. 24. Sometime later the soldiers left the village. The second applicant went home but did not find his son, Aslanbek Dzhabrailov, there. 25. The fifth applicant went into the courtyard at 74 Shkolnaya Street. There he saw the four bodies of the young men who had been led away by the soldiers. Under the fence-roof (a roof covering part of the courtyard) there were the bodies of Adam Israilov and Aslanbek Dzhabrailov, and further back in the courtyard, face down, Aslambek and Turpal Israilov. The bodies had gunshot wounds. The bodies of Aslanbek Dzhabrailov and Aslambek Israilov also had knife wounds to the back, in the heart area. 26. The fifth body found in the same courtyard was probably that of the fighter who had been killed there earlier. 27. The applicants submitted written statements about the events produced by the first, second, fourth and fifth applicants, as well as by two neighbours, I. A. and Ch. D. 28. The Government did not challenge the facts as presented by the applicants. 29. Despite a specific request by the Court, the Government did not disclose any documents from criminal case no. 24037 which had been opened in relation to the matter. The Government stated that the investigation was in progress and that disclosure of the documents would be in violation of Article 161 of the Code of Criminal Procedure, because the file contained personal data concerning the participants in the criminal proceedings. They outlined a number of investigative measures taken so far. The parties’ submissions in this respect could be summarised as follows. 30. The applicants stated that on 8 February 2000 a group of officials from the Urus-Martan district prosecutor’s office (“the district prosecutor’s office”) and district temporary Department of the Interior (VOVD) arrived in Gekhi-Chu. They questioned several witnesses, examined the site of the shooting and drew up a plan. It also appears that they photographed the bodies. 31. On the following day, 9 February 2000, the four bodies were buried in the local cemetery. 32. One week later an investigator from the district prosecutor’s office informed the applicants during a meeting in Gekhi-Chu that a criminal investigation had been opened by that office under Article 105 of the Penal Code (murder). Despite this information, it appears that the criminal investigation was opened only in July 2000 (see below). 33. On 26 February 2000 the Urus-Martan district civil registration office issued death certificates for the four men. The date of death was recorded as 7 February 2000 for all, but the cause of death was noted only for Aslanbek Dzhabrailov - numerous gunshot wounds to the head. 34. On 14 July 2000 an investigator of the Chechnya Prosecutor’s Office opened a criminal investigation under Article 105 of the Criminal Code into the deaths of the three Israilov brothers, Aslanbek Dzhabrailov and the unidentified member of the illegal armed group (“the IAG”). According to the Government, this action was prompted by a letter of the deputy Minister of Foreign Affairs, and prior to that date the applicants had not submitted any complaints to the authorities. 35. On 15 July 2000 the file was forwarded for investigation to the district prosecutor’s office and assigned number 24037. The decision contained the following passage: “On 7 February 2000 in Gekhi-Chu... servicemen of the federal forces carried out a special operation with the aim of identifying members of illegal armed groups. At that time [the following] residents of the village, brothers Adlan, Aslambek and Turpal Israilov, Alik Dzhabrailov, and an unidentified member of the IAG stayed in a dugout shelter in the Israilovs’ house. In the course of the special operation the member of the IAG committed the murder of a military serviceman, after which the above-mentioned member of the IAG, Adlan, Aslambek and Turpal Israilov and Alik Dzhabrailov were killed”. 36. The Government submitted that on an unidentified date the investigation had established the number of the military unit which had taken part in the operation in Gekhi-Chu and had obtained information about two servicemen of that unit who had been killed on 7 February 2000. 37. On 6 October 2000 the second applicant was granted victim status in the criminal investigation concerning the murder of his son. On the same day the fifth applicant was granted victim status. According to the Government, both men had been questioned on the same day. They had confirmed the circumstances of their relatives’ deaths, as summarised above. 38. The Government further submitted that on 10 October 2000 the investigator had examined the residential compound of the Israilov family and Z.D.’s neighbouring compound where the bodies had been found. Nothing of relevance to the investigation had been found. 39. The Government submitted that on 10 October 2000 another Israilov brother and Aslanbek Dzhabrailov’s mother had been questioned and had given similar testimonies. The investigator had also collected the clothes which the murdered men had been wearing on 7 February 2000 from the family. It appears from the submitted documents that the jackets were returned to the applicants about one month later but it is unclear if any reports or other steps were taken at that time. 40. On 4 December 2000 the investigation was adjourned due to its failure to identify the culprits. The applicants submit that they had only been informed of this decision in November 2005 when they applied to the district prosecutor’s office for information while collecting documents required in order to obtain compensation for the deaths of their relatives. 41. On 9 October 2001 the second applicant asked the district prosecutor’s office to inform him as to whether a criminal investigation into the murder of his son and the three Israilov brothers by the servicemen had been pending and, if so, who had been in charge of the investigation. 42. On 15 October 2001 the second applicant lodged a request with the district prosecutor’s office that he be granted the status of a civil claimant in the criminal proceedings related to the killing of his son by the military servicemen. It does not appear that any answer has been given to the two aforementioned letters. 43. On 18 November 2005, having learnt of the decision to suspend the investigation, the second applicant wrote to the district prosecutor’s office. He described in detail the events of 7 February 2000 and asked that the investigation be resumed. In particular, he requested that the serviceman who had been killed on that day be identified and the number of the military unit which had been involved in the operation be disclosed, in order to identify and question the servicemen who had killed the four men and to question the other witnesses of the crime. He also asked the district prosecutor’s office to transfer the investigation to the military prosecutor’s office. 44. Per the Government’s observations, the investigation had been resumed at some point after that. On 28 November 2005 the investigator had again questioned the fifth applicant. On the same day the investigator had collected a statement from the head of the village administration, who had confirmed that the four men had been killed on 7 February 2000 during a security operation. 45. According to the Government, between 30 November and 13 December 2005 the investigator had questioned five relatives of the dead men, including the second and fourth applicant. Their submissions had corroborated the statements previously obtained. 46. On 14 February 2006 the first and fourth applicants wrote to the district prosecutor’s office and asked to be granted victim status in the proceedings concerning the murder of their husbands. 47. On 20 February 2006 the first and fourth applicants were granted the status of victims. The Government also submitted that on the same day the first applicant had been questioned. It appears that on 16 March 2006 the investigation was adjourned. 48. Per the Government’s observations, the next round of investigation had started in September 2006. On 8 September 2006 the investigator had requested that the commander of the military unit submit a copy of the internal inquiry into the deaths of their two servicemen in Gekhi-Chu on 7 February 2000, as well as copies of forensic reports. According to the Government, this request had been complied with. However, they did not disclose the content or the conclusions of the relevant documents. 49. On 20 September 2006 the investigation questioned a further five witnesses among local residents, including the second and fifth applicants. 50. On 21 September 2006 the investigator again collected the jackets of the murdered men from the fifth applicant. On 22 September 2006 these items were inspected and attached as pieces of evidence to the criminal investigation file. On 24 September 2006 the investigation was again adjourned. 51. A new round of investigation was opened on 1 February 2007. Per the Government’s submissions, between 25 February and 10 June 2007 the investigation had collected statements from twelve relatives and neighbours of the dead men, including the applicants. The first applicant had given her consent to the exhumation of her husband’s body. 52. On 31 March 2007 the investigator refused to allow the second and fourth applicants to make copies of all the witness statements collected by the investigation. They were allowed to make copies of the decisions to adjourn proceedings. 53. On 20 June 2007 the first and fourth applicants again requested that the district prosecutor’s office identify and question the servicemen and commanders of the military units which had taken part in the special operation. 54. According to the Government, the graves of the Israilov brothers and of Aslanbek Dzhabrailov had been inspected on 6 July 2007. 55. The Government further submitted that the progress of the investigation had been supervised by the Investigative Committee of the General Prosecutor’s Office. According to the Government, the applicants had been duly informed of all decisions taken during the investigation. 56. On 17 May 2006 the first and the fourth applicants complained to the district prosecutor’s office of its failure to effectively investigate the murder of their husbands. They also asked to be granted access to the case file. 57. On 6 July 2006 the first and fourth applicants applied to the UrusMartan District Court (“the district court”), complaining that the district prosecutor’s office had failed to investigate the murder of Adam, Turpal and Aslambek Israilov and Aslanbek Dzhabrailov effectively and had failed to provide a response to their previous complaints. They again asked to be granted access to the case file. 58. On 26 July 2006 the district court partially allowed the complaint against the district prosecutor’s office based on the latter’s failure to take effective steps to investigate the applicants’ relatives’ murder. The district court ordered the district prosecutor’s office to resume the investigation. The district court noted that the investigators had failed to identify the military and security units responsible for the operation, had failed to question the commanders of and participants in the operation and to study the documents related to its execution and results, and had failed to question the commanders of the district military and security authorities about the operation. The court granted the applicants access to the case file, stating that the documents in the file were accessible unless they contained secret information and noted that access to the file was essential in order to realise the applicant’s right to appeal. As to copying of documents from the case file, the court noted that this right was accorded to victims only upon completion of the investigation, and not when the proceedings were adjourned. On 23 August 2006 the Chechnya Supreme Court upheld the district court’s decision. 59. On 19 December 2006 the first and fourth applicants seized the district court with a similar complaint. They noted that the investigation was again adjourned without the necessary steps having been taken. On 2 February 2007 the deputy district prosecutor announced in court that the investigation had been reopened by the district prosecutor’s office on 19 December 2006 in order that it be completed. In such circumstances, the district court found that the applicants’ complaint had been resolved and dismissed it. 60. For a summary of the relevant domestic law see Akhmadova and Sadulayeva v. Russia (no. 40464/02, §§ 67-69, 10 May 2007).