Reclamanții sunt: 1) dna Zura Makharbiyeva, născut în 1951, 2) dl Khamid Makharbiyev, născut în 1943, 3) dna Olga Grigorieva, născut în 1980, 4) dl Movsar Makharbiyev, născut în 1999, și 5) dna Malika Makharbiyeva, născut în 2001. Primul și al doilea reclamant locuiesc în Grozny; ceilalți solicitanți locuiesc în districtul Urus-Martan, Chechenya. Primul și al doilea reclamant sunt părinții lui Adam Makharbiyev, care s-a născut în 1973; al treilea reclamant este soția lui, iar al patrulea și al cincilea solicitant sunt copiii lui. La timpul material districtul Urus-Martan și orașul Grozny erau sub controlul deplin al forțelor federale ruse. Punctele de control militare gestionate de polițiști ruși au fost situate pe toate drumurile care duceau la și de la zona, care a fost sub o stare de asediu strictă. Un punct de control administrat de polițiști din Unitatea de Task Specială a regiunii Yaroslavl (“OMON”) a fost situat pe drumul între orașul Urus-Martan și satul Gekhi. Reclamanții și Adam Makharbiyev locuiau în districtul Gekhi, în districtul Urus-Martan. În martie 2001, Adam Makharbiyev încearcă să obțină un loc de muncă la departamentul Zavodskoy din interiorul (Zavodskoy ROVD) din Grozny. În după-amiază din 24 martie 2001, în drum de la Grozny până la Gekhi, Adam Makharbiyev s-a oprit la casa verișoarei sale din satul Chernorechye, la periferia Grozny. În aceeași seară, el a condus înapoi la Gekhi cu verii lui, dl I.M. pe drumul lor, Adam Makharbiyev, I.M. și L.M. au trecut prin un număr de puncte de control; dl L.M. și-a arătat cartea de identitate a poliției și mașina a fost permisă să treacă prin. Drumul spre Gekhi a trecut prin punctul de control comandat de OMON din regiunea Yaroslavl; servitorii l-au văzut anterior pe domnul L.M. traversând blocul rutier pe o bază regulată și au știut că el este un ofițer de poliție. La ora 17:00 masina cu cei trei oameni a fost oprit pentru încă un alt control de identitate la punctul de control comandat de OMON de Yaroslavl. Servitorii s-au uitat la cartea de identitate a poliției furnizată de dl L.M. și au cerut pașapoartele lui Adam Makharbiyev și dl I.M. după ce cei doi oameni au produs documentele lor, servitorii le-au înconjurat, au blocat trecerea prin punctul de control, au bătut toți cei trei oameni și l-au târât pe Adam Makharbiyev în clădirea punctelor de control, în timp ce dl I.M. și domnul L.M. au rămas afară. De asemenea, servitorii au luat arma de serviciu a domnului L.M.. Imediat după aceasta, servitorii au chemat pe o radio portabilă și au cerut ca reprezentanții biroului comandantului militar să vină la punctul de control. Detenția lui Adam Makharbiyev și verii săi a fost martor de doi rezidenți ai lui Gekhi care s-au întâmplat să treacă de punct de control în același timp cu oamenii reținuți. Unul dintre ei s-a dus la casa reclamanților imediat și le-a informat despre incident. Primul și al doilea reclamant au intrat imediat în mașină și a condus la punctul de control. 10. Aproximativ 15 minute după ce servitorii au solicitat ca reprezentanții biroului comandantului militar să participe, un camion URAL blindat, două mașini negri VAZ-2109 cu numere de înmatriculare militare ale regiunii „11” și o mașină VAZ-2121 albă (denumită în continuare „ива”) a sosit la punctul de control. Adam Makharbiyev a fost forțat într-una dintre mașinile VAZ-2109; dl I.M. și dl L.M. au fost plasate în camionul URAL; sacii negri au fost puse peste cap. Mașina neagră VAZ-2106 a domnului L.M. a fost condusă de unul dintre abatetori, care a fost în uniformă militară. 11. Când vehiculele cu oamenii deținuți au fost părăsit punctul de control, primul și al doilea reclamant a tras la scena. Ei au urmat convoiul de mașini militare, care a mers la centrul de UrusMartan. Mașina reclamanților a fost oprită la un punct de control situat pe pod, în apropierea administrației orașului și a biroului comandantului militar. Primul reclamant a ieșit din mașină și a fugit după convoi, care a condus în curtea biroului comandantului militar din districtul Urus-Martan (“oficiul comandantului militar din district”). Soldații în serviciu au oprit primul reclamant de a intra în clădire. Câteva minute mai târziu, al doilea reclamant a sosit, de asemenea, la biroul comandantului militar. Reclamanții au cerut soldaților să le lase să vorbească cu comandantul militar din district. Servitorii au refuzat și au cerut ca reclamanții să părăsească sediul, în timp ce toaleta abia începea. 12. După sosirea la biroul comandantului militar din district, dl I.M. și domnul L.M. au fost duși la etajul trei, unde au fost interogați timp de aproximativ două sau trei ore cu privire la implicarea în activitățile grupurilor armate ilegale. În timpul interogatoriu au avut saci pe cap și au fost supuse bătăilor. 13. După interogarea domnului L.M. a fost luat în afara și plasat într-un minivan UAZ (denumită în continuare „„летка”). El a recunoscut modelul mașinii prin sunetul și planul motorului său. Fratele său, dl I.M., a fost, de asemenea, plasat în vehiculul care le-a dus la clădirea departamentului de district temporar Urus-Martan din interior („Urus-Martan VOVD”) situat la doar câteva sute de metri de biroul comandantului militar. 14. În VOVD dl L.M. a fost dus la biroul unui investigator și sacul a fost scos din cap. Dl L.M. a întrebat despre fratele său, dl I.M., și vărul său, Adam Makharbiyev. Investigatorul i-a spus că el și fratele său au fost aduse de la biroul comandantului militar și că el nu știa unde este Adam Makharbiyev. După aceea dl L.M. și dl I.M. În dimineața următoare, 25 martie 2001, șeful Oktyabrskiy ROVD a sosit la Urus-Martan și a vorbit cu șeful VOVD-ului. Prin urmare, dl L.M. a fost eliberat în aceeași zi; în timpul eliberării sale, ofițerii VOVD i-au dat greșit cartea oficială de înregistrare a lui Adam Makharbiyev. Dl. I.M. a fost eliberat o zi mai târziu, la 26 martie 2001. La aproximativ opt zile mai târziu, dl L.M. a luat mașina sa VAZ-2106, care fusese luată de abatetorii, din biroul comandantului militar din district. 16. La 27 martie 2001, primul reclamant a reușit să se întâlnească cu comandantul militar din district, generalul G., și l-a întrebat dacă servitorii lui i-au luat fiul. El a răspuns: „Da, există un deținut pe nume Makharbiyev. Îl vom pune la îndoială și apoi îl vom elibera.” Câteva zile mai târziu primul reclamant a vorbit din nou cu generalul și a întrebat despre fiul ei. Acesta i-a spus că Adam Makharbiyev a fost abscondat, lua un pistol din biroul comandantului militar din district. 17. La o dată neespecificată în 2002, primul reclamant a depus o cerere la Tribunalul Orașului Urus-Martan, solicitând ca Adam Makharbiyev să fie declarat o persoană dispărută. La 22 martie 2002, instanța a acordat cererea ei și a declarat Adam Makharbiyev o persoană dispărută începând cu 24 martie 2001. 18. În sprijinul cererii lor, reclamanții au prezentat următoarele documente: o declarație a primului solicitant din 22 aprilie 2008; o declarație a al doilea reclamant din 21 aprilie 2008; o declarație a dlui L.M. din 16 aprilie 2008 și copii ale scrisorilor primite de autoritățile. 19. Guvernul nu a contestat versiunea evenimentelor prezentate de solicitanți și nu a furnizat propria versiune a evenimentelor. 20. La 25 martie 2001, reclamanții s-au plâns la VOVD pentru răpirea lui Adam Makharbiyev. Ei nu au păstrat o copie a acestei plângeri. 21. La 28 martie 2001, primul reclamant s-a plâns din nou la VOVD pentru răpirea fiului ei. Ea a declarat că fiul său și cei doi veri ai lui au fost răpiți de militari ruși la punctul de control situat pe drumul dintre Urus-Martan și Gekhi, și că un timp mai târziu verii lui Adam Makharbiyev a fost eliberat, dar el a rămas în detenție. Ea a subliniat faptul că ar putea furniza autorităților o descriere detaliată a vehiculelor răpitorilor și numele martorilor răpirii, și a declarat că la un moment dat după răpirea fiului său a fost dus la departamentul de districtul Urus-Martan al Serviciului Federal de Securitate (“FSB”). 22. La 30 martie 2001, al doilea reclamant a scris procurorului de district Urus-Martan (oficiul procurorului de district) despre răpirea fiuului său, iar la 4 aprilie 2001 comandantului militar de district, generalul G. El a declarat că la 24 martie 2001, la ora 17:00, fiul său a fost răpit de către militarii ruși la punctul de control situat pe drumul dintre Urus-Martan și Gekhi. Reclamantul a furnizat, de asemenea, o descriere detaliată a vehiculelor implicate în răpire și a declarat că există martori la evenimentele care ar putea prezenta declarații autorităților. El a declarat că a învățat că la un moment dat după răpirea fiului său a fost reținut în FSB Urus-Martan, și a declarat că încercările sale de a stabili locația fiului său prin depunerea de plângeri cu VOVD, ROVD, FSB și administrația locală au fost inutile. 23. La 14 aprilie 2001, biroul procurorului de district a instituit o anchetă cu privire la răpirea Adam Makharbiyev în temeiul articolului 126 din Codul Penal (kidnapping). Dosarul a fost dat numărul 25042. Reclamanții au fost informați despre acest lucru la 12 iulie 2001. 24. La 8 iunie 2001, al doilea reclamant s-a plângut din nou procurorului de district cu privire la răpirea fiului său la punctul de control. El a declarat, printre altele, că cele două rude ale sale, care au fost răpite cu fiul său, au fost mai târziu eliberate din VOVD și că unul dintre ei a primit cartea de înregistrare Adam Makharbiyev prin greșeală. Reclamantul a afirmat, de asemenea, că el a solicitat diverse autorități cu numeroase cereri de inițiere a unei anchete în cazul răpirii fiului său de către ofițerii OMON care aveau fost administrați la punctul de control la 24 martie 2001 și că acestea să fie interogate cu privire la locul în care fiul său se afla. În cele din urmă, reclamantul s-a plâns de lipsa de informații din biroul procurorului de district și a cerut să fie furnizată o actualizare. 25. La 18 iunie 2001, al doilea reclamant a scris procurorului cecenia și procurorul general rus. El a declarat că fiul său și doi dintre verii săi au fost reținuți de către servitorii federali ruși la un punct de control militar; că verii săi au fost eliberați mai târziu de la VOVD și că unul dintre ei a fost dat în greșeală documentele fiului său în timpul eliberării. El a afirmat, de asemenea, că numeroasele sale plângeri față de diverse autorități nu au produs nici un rezultat și că ancheta privind răpirea fiului său a fost ineficientă. În special, el a subliniat că anchetatorii nu au pus la îndoială ofițerii OMON care își luaseră punctul de control și își luase fiul și că, în ciuda numeroaselor declarații de martor, investigatorii nu au reușit să stabilească circumstanțele detenției sale ulterioare în biroul procurorului militar și VOVD. Potrivit reclamantului, cu aceste informații și dovezi la dispoziția investigatorilor ar fi putut rezolva infracțiunile și să stabilească locația fiului său la scurt timp după răpire și faptul că astfel de procrastinări în anchetă au demonstrat lipsa dorinței de a identifica și de a urmări criminalii. Reclamantul a solicitat ca autoritățile să stabilească locul unde este fiul său, să-l informeze cu privire la orice acuzații pe care le-a petrecut împotriva fiului său și să identifice vinovații. 26. În trei ocazii între iulie și august 2001 biroul procurorului de district a informat reclamanții cu privire la deschiderea cazului penal nr. 25042. 27. La 11 septembrie 2001, al doilea reclamant a solicitat ca investigatorii să-i acorde statutul de victimă în cazul penal. Nu s-a răspuns la această cerere. 28. La 20 septembrie 2001, al doilea reclamant s-a plâns din nou procurorului de district și a contestat investigatorul în cazul penal. Reclamantul a declarat că investigatorul nu a reușit să invoce și să pună la îndoială atât ofițerii OMON care aveau pus punctul de control și martorii răpirii; că ancheta nu a inclus în dosarul de anchetă declarațiile de martor furnizate de el și de primul reclamant autorităților; că, în timpul unei conversații cu primul reclamant, investigatorul i-a spus: „Nu este vina mea că fiul tău a fost ucis”. Reclamantul a solicitat ca, din cauza acestei declarații, investigatorul să fie conștient de posibila soartă a lui Adam Makharbiyev, investigatorul să fie responsabil pentru acoperirea crimei fiului său. 29. La 16 februarie 2002, biroul procurorului de district a informat reclamanții că au suspendat ancheta în cazul penal pentru neidentificarea infractorilor. 30. La 18 mai 2002, al doilea reclamant s-a plâns din nou la comandantul militar din district pentru răpirea fiului său de către militari și a solicitat asistență în căutarea locației sale. 31. La 21 mai 2002, primul reclamant s-a plâns la o serie de autorități locale, inclusiv șeful ROVD și comandantul militar din district, despre răpirea fiului său de către militari și a solicitat asistență în căutarea acestuia. Ea a subliniat că imediat după răpirea fiului său a fost dus în biroul comandantului militar de district și că comandantul militar a promis să-l elibereze după un cec și că o zi mai târziu ofițerul i-a spus că fiul ei a fost absorbit cu o armă. 32. La 14 iunie 2002, primul reclamant se plângea din nou de răpirea procurorului general. Ea a declarat că fiul ei a fost răpit de polițiști la punctul de control militar când conducea cu cei doi veri într-o mașină neagră VAZ-2106 de la Grozny la Gekhi; că după răpirea fiului ei și rudele sale au fost duși la biroul comandantului militar de district și că ea și al doilea reclamant au fost martori de răpire. Ea a furnizat în continuare o descriere a vehiculelor de răpire și a subliniat că dl L.M. și dl. I.M. au fost eliberați câteva zile după răpire, și că aproximativ o săptămână mai târziu dl L.M. și-a returnat mașina, care a fost luată de către abatetori; că în timpul eliberării de la detenție dl L.M. i-a fost dat în mod înșelat cartea de înregistrare a lui Adam Makharbiyev; că comandantul militar de district i-a promis că fiul ei va fi eliberat, și că în a patra zi după răpire, ofițerul i-a spus că Adam a fost absondat din biroul comandantului militar cu o armă. Reclamantul s-a mai plâns că ancheta avea toate informațiile necesare pentru a identifica criminalii, dar că, în ciuda faptului că nu au luat chiar și măsuri de bază. În opinia ei, investigatorii încearcă să acopere răpirea fiului său de către militari. În cele din urmă, ea solicită procurorului general să o ajute în căutarea ei de Adam Makharbiyev. 33. La 1 iulie 2002, primul reclamant s-a plâns la o serie de autoritățile de stat, inclusiv șeful FSB Chechenia, ministrul apărării rusesc și procurorul de district. Ea a furnizat o descriere detaliată a răpirii fiului său de către servitori federali și deținerea sa ulterioară în biroul comandantului militar și VOVD, și s-a plâns că ancheta nu a examinat dovezile care dovedesc implicarea autorităților în răpirea fiului ei. În plus, ea a afirmat că la 5 iunie 2002, fiul ei a fost văzut într-un autobuz lângă stația Chervlyenaya, în districtul Shelkovskoy, Chechnya. Potrivit unei femei care au vorbit cu Adam Makharbiyev, i-a spus că ofițerii FSB îl duceau în autobuz la centrul de detenție Chernokozovo din Chechnya. Potrivit martorului, Adam a arătat o famă și era foarte palidă. Reclamantul a solicitat ca autoritățile să stabilească unde este fiul ei și să-l elibereze de la detenție. 34. În cinci ocazii între iulie 2001 și august 2002, biroul procurorului Checenia a transmis reclamațiile reclamanților la biroul procurorului de district. 35. În două ocazii între august 2001 și august 2002, biroul Procurorului General a informat reclamanții că și-au transmis plângerile la biroul procurorului Checheniei. 36. La 30 iulie 2002, primul reclamant s-a plâns din nou de răpirea fiului său de către polițiștii federali la biroul procurorului de district și a solicitat să primească statutul de victimă în cazul penal. La 9 august 2002, a primit statutul de victimă în acest caz. 37. La 24 septembrie 2002, biroul procurorului militar al Circuitului Militar al Caucazului de Nord a informat primul reclamant că i-au transmis plângerea cu privire la răpirea la biroul procurorului militar al unității militare nr. 20102 în Khankala, Chechenia. 38. La 30 septembrie 2002, primul reclamant a solicitat o actualizare de la investigatorii cu privire la ancheta în cazul penal. 39. La 16 noiembrie 2002, biroul procurorului Checheniei a informat primul reclamant că, în conformitate cu informațiile primite de la centrul de detenție Chernokozovo, Adam Makharbiyev nu a fost niciodată reținut în sediul lor. 40. La 5 martie 2003, primul reclamant s-a plâns din nou la comandantul militar din district. Ea a declarat că fiul ei și cei doi verii săi au fost răpiți de polițiști dintr-un punct de control militar pe drum de la Grozny la Gekhi; că după răpirea, oamenii au fost duși la biroul comandantului militar din district, și că ea și al doilea reclamant au fost martori la evenimente. Ea a furnizat, de asemenea, o descriere a vehiculelor de răpire și a subliniat că dl L.M. și dl. I.M. au fost eliberați câteva zile după răpire și că aproximativ o săptămână mai târziu dl. L.M. a returnat mașina care a fost luată de către abatetori; că atunci când a fost eliberat de la detenție dl L.M. i - a fost dat greșit cartea de înregistrare a lui Adam Makharbiyev; că comandantul militar de district i - a promis că fiul ei va fi eliberat, și că, în a patra zi după răpire, ofițerul i - a spus că Adam a fost absorbit cu o armă din biroul comandantului militar. În plus, reclamantul s-a plâns că ancheta privind răpirea a fost ineficientă și a solicitat asistență în căutarea ei de fiul ei. 41. La 16 iulie 2003, primul reclamant s-a plâns la Procurorul Militar al Aliniării Grupului Unit (UGA). Ea a furnizat o descriere detaliată a răpirii fiului său de către servitori federali, deținerea sa ulterioară în biroul comandantului militar și VOVD și s-a plâns că ancheta nu a examinat dovezile care dovedesc implicarea autorităților în răpirea fiului ei. Ea a declarat că, la 5 iunie 2002, fiul ei a fost văzut într-un autobuz lângă stația Chervlyenaya din districtul Shelkovskoy din Chechenya. Potrivit femeii care au vorbit cu Adam Makharbiyev, el i-a spus că ofițerii FSB îl duceau în autobuz la centrul de detenție Chernokozovo din Chechenya. 42. Între iulie 2003 și februarie 2006, reclamanții nu au fost furnizate informații privind investigația răpirii. 43. La 21 februarie 2006, prima reclamantă a scris procurorului de district și s-a plâns că ancheta răpirii fiului ei nu a fost eficientă. Ea solicită o actualizare a progreselor sale și a solicitat reluarea procedurii. Nu a fost dat niciun răspuns de către autorități. 44. La 31 martie 2001, procurorul de district, cu privire la o plângere a celui de-al doilea reclamant, a solicitat ca șeful FSB Urus-Martan și comandantul militar de district să-i informeze dacă au reținut Adam Makharbiyev și, în cazul în care a fost luat după aceea. 45. La 14 aprilie 2001, anchetatorii au deschis cazul penal nr. 25042 în legătură cu „... detenția lui Adam Makharbiyev la punctul de control situat între Gekhi și Urus-Martan la 24 martie 2001 și îndepărtarea sa ulterioară în direcția Urus-Martan ...” 46. La 17 aprilie 2001, ROVD a înregistrat oficial plângerea celui de-al doilea reclamant cu privire la răpire. 47. La o dată neespecificată în aprilie 2001, anchetatorii au interogat primul reclamant, care a furnizat o descriere detaliată a răpirii fiului său de către polițiști la punctul de control militar și îndepărtarea sa ulterioară la biroul comandantului militar. 48. La o dată neespecificată în aprilie 2001, investigatorii au interogat al doilea reclamant, al cărui declarație despre circumstanțele răpirii a fost similară cu cea făcută de primul reclamant. În plus, el a declarat că la câteva zile după răpirea el și fratele său (tatăl domnul L.M. și dl I.M.) au vorbit cu șeful administrației, dl Sh. Ya, care le-a spus că, la 24 martie 2001, fiii lor au fost luati de la punctul de control de către polițiștii din Yaroslavl OMON și că, mai târziu, dl L.M. și dl I.M. au fost transferate la VOVD, în timp ce Adam Makhashev se presupune că a fost absonat din biroul comandantului militar. 49. La 7 iunie 2001, investigatorii au interogat pe cel de-al treilea reclamant, care a declarat că în seara de 24 martie 2001 a învățat despre răpirea soțului ei la punctul de control, de la un om care a sosit la casa ei. 50. La o dată neespecificată în 2001 ancheta în cazul penal a fost suspendată pentru neidentificarea infractorilor. 51. La 24 iunie 2002, anchetatorii au reluat ancheta în cazul penal. Textul deciziei a inclus următoarele: „... la 24 martie 2001 în timpul trecerii punctului de control situat pe drumul dintre Gekhi și Urus-Martan dl Adam Makharbiyev, L.M. și I.M. au fost reținuți pentru un control de identitate; după aceea, oamenii au fost duși în biroul comandantului militar UrusMartan și de acolo au fost transferați în VOVD Urus-Martan, de unde dl L.M. și dl I.M. au fost eliberați ulterior, dar locul unde Adam Makhashev nu a fost cunoscut de la ...” 52. La 27 iunie 2002, investigatorii au interogat din nou pe al doilea reclamant, care a declarat că fiul său și cei doi veri, dl L.M. și dl. I.M., au fost reținuți la punctul de control de către polițiștii OMON și că ulterior deținuții au fost duși în biroul comandantului militar și că, mai târziu, în timpul eliberării domnului L.M. a observat că i s - a dat greșit cartea de înregistrare a lui Adam Makharbiyev. Reclamantul a furnizat investigatorilor o descriere detaliată a vehiculelor folosite pentru transportarea oamenilor deținuți de la punctul de control către biroul comandantului militar, și a subliniat că, în ziua următoare răpirii, comandantul militar i-a confirmat că servitorii și-au reținut rudele la punctul de control. 53. În aceeași dată, investigatorii au interogat fratele celui de-al doilea reclamant, dl R.M., care a declarat că fiii săi au fost reținuți la punctul de control împreună cu Adam Makharbiyev. 54. În aceeași dată, investigatorii au interogat vecinul reclamanților, dl A.B., care a declarat că a auzit că Adam Makharbiyev a fost luat de la punctul de control și a furnizat o referință pozitivă pentru el. 55. La 24 iulie 2002, investigatorii au suspendat ancheta în cazul penal pentru neidentificarea infractorilor. 56. La 9 august 2002, investigatorii au acordat primul statut de victimă reclamantă în cazul penal, dar nu au interogat-o. 57. La 30 mai 2003, investigatorii au interogat din nou fratele celui de-al doilea reclamant, dl R.M., care a confirmat declarația sa anterioară. 58. La 2 iunie 2003, investigatorii au interogat primul reclamant, care a declarat că în iunie 2001 a învățat că dl Akh.I. A fost reținut cu fiul ei Adam Makharbiyev în centrul de detenție Chernokozovo. A vorbit cu el și a aflat că fiul ei a fost reținut în celulă nr. 24 și că gardienii i-au dat porecla „Stariy” (Bătrân). Dl Akh.I. identificase Adam în poza arătată de solicitant. Mai târziu, reclamantul a aflat că dl Akh.I. a fost ucis. De asemenea, reclamantul a furnizat anchetelor o descriere detaliată a circumstanțelor în care o femeie pe nume Zara și-a întâlnit fiul Adam în autobuz, în drum spre centrul de detenție Chernokozovo. 59. La 3 iunie 2003, investigatorii au interogat șeful administrației, dl Sh. Ya., care a declarat că nu își amintește circumstanțele conversației cu al doilea reclamant (a se vedea punctul 48 de mai sus). 60. La 13 iunie 2003, investigatorii au interogat rudele reclamanților, dl L.M., care a declarat că, la 24 martie 2001, el, fratele său, dl. I.M. Și vărul său, Adam Makharbiyev, a fost reținut de servitori la punctul de control pentru un control de identitate. El și fratele său, dl I.M., au fost blindați într-un vehicul URAL blindat; a văzut-o pe Adam Makharbiyev, împachetat și bătut în mână. Adam a rămas la punctul de control și dl L.M. și dl I.M. au fost conduși la Urus-Martan. Pe drum acolo, frații au fost și împachetat în ochi. Aproximativ o oră mai târziu, frații au sosit la ROVD, unde au fost interogați separat despre vărul lor Adam Makharbiyev. După aceea au fost puși în celule și în ziua următoare au fost interogați din nou despre Adam. Câteva zile mai târziu, domnul I.M. a fost eliberat, și o zi mai târziu martorul a fost eliberat de asemenea. Potrivit martorului, a colectat masina, care a fost luată de la el la punctul de control, de la biroul comandantului militar din district. 61. La 16 iunie 2003, investigatorii au interogat rudele reclamanților, dl I.M., ale cărui declarație despre răpire este similară cu cea dată de fratele său L.M. 62. La 28 iunie 2003, investigatorii au suspendat ancheta în cazul penal pentru neidentificarea infractorilor. 63. Ancheta nu a stabilit locul unde a fost Adam Makharbiyev. Autoritățile de investigare au trimis cereri de informații agențiilor de stat competente și au luat alte măsuri pentru a rezolva crima. Autoritățile de aplicare a legii Checheniei nu au arestat sau reținut niciodată Adam Makharbiyev în acuzații penale sau administrative și, prin urmare, nu au efectuat o investigație penală în privința sa. 64. Potrivit Guvernului, la cererea Curții, au furnizat Curtea exemplare a întregii conținuturi ale dosarului de anchetă în cazul penal nr. 25042, în valoare de 46 de pagini. 65. Pentru un rezumat al legislației interne relevante, a se vedea Akhmadova și Sadulayeva c. Rusia (nr. 40464/02, §§ 67-69, 10 mai 2007).
5.The applicants are: 1) Ms Zura Makharbiyeva, born in 1951, 2) Mr Khamid Makharbiyev, born in 1943, 3) Ms Olga Grigoryeva, born in 1980, 4) Mr Movsar Makharbiyev, born in 1999, and 5) Ms Malika Makharbiyeva, born in 2001. The first and second applicants live in Grozny; the other applicants live in Gekhi in Urus-Martan district, Chechnya. The first and the second applicants are the parents of Adam Makharbiyev, who was born in 1973; the third applicant is his wife, and the fourth and the fifth applicants are his children. 6. At the material time the Urus-Martan district and the town of Grozny were under the full control of the Russian federal forces. Military checkpoints manned by Russian servicemen were located on all roads leading to and from the area, which was under a strict curfew. A checkpoint manned by policemen from the Special Task Unit of the Yaroslavl region (“the OMON”) was located on the road between the town of Urus-Martan and the village of Gekhi. The applicants and Adam Makharbiyev lived in Gekhi, in Urus-Martan district. In March 2001 Adam Makharbiyev was trying to get a job at the Zavodskoy district department of the interior (the Zavodskoy ROVD) in Grozny. 7. In the afternoon of 24 March 2001, on his way from Grozny to Gekhi, Adam Makharbiyev stopped at his cousins’ house in Chernorechye village on the outskirts of Grozny. On the same evening he drove back to Gekhi with his cousins, Mr I.M. and Mr L.M., in the latter’s black VAZ-2106 car. At the time Mr L.M. was a police officer at the Oktyabrskiy ROVD in Grozny. On their way Adam Makharbiyev, Mr I.M. and Mr L.M. passed through a number of checkpoints; Mr L.M. showed his police identity card and the car was allowed to pass through. The road to Gekhi went through the checkpoint manned by the OMON from the Yaroslavl region; the servicemen had previously seen Mr L.M. crossing the roadblock on a regular basis and knew that he was a police officer. 8. At about 5 p.m. the car with the three men was stopped for yet another identity check at the checkpoint manned by the OMON from Yaroslavl. The servicemen looked at the police identity card provided by Mr L.M. and asked for the passports of Adam Makharbiyev and Mr I.M. After the two men had produced their documents the servicemen surrounded them, blocked the passage through the checkpoint, handcuffed all three men and dragged Adam Makharbiyev inside the checkpoint building, while Mr I.M. and Mr L.M. remained outside. The servicemen also took away Mr L.M.’s service gun. Immediately after this the servicemen called someone on a portable radio and requested that representatives of the military commander’s office come to the checkpoint. 9. The detention of Adam Makharbiyev and his cousins was witnessed by two residents of Gekhi who happened to cross the checkpoint at the same time as the detained men. One of them went to the applicants’ house straight away and informed them about the incident. The first and second applicants immediately got into their car and drove to the checkpoint. 10. About fifteen minutes after the servicemen had called for representatives of the military commander’s office to attend, an armoured URAL lorry, two black VAZ-2109 cars with military registration numbers of the ‘11’ region and a white VAZ-2121 (‘Нива’) car arrived at the checkpoint. Adam Makharbiyev was forced into one of the VAZ-2109 cars; Mr I.M. and Mr L.M. were placed in the URAL lorry; black sacks were put over their heads. Mr L.M.’s black VAZ-2106 car was driven away by one of the abductors, who was in military uniform. 11. When the vehicles with the detained men were leaving the checkpoint, the first and second applicants pulled up at the scene. They followed the convoy of military cars, which went to the centre of UrusMartan. The applicants’ car was stopped at a checkpoint located on the bridge, in the vicinity of the town administration and the military commander’s office. The first applicant got out of the car and ran after the convoy, which drove into the yard of the Urus-Martan district military commander’s office (“the district military commander’s office”). The soldiers on duty stopped the first applicant from entering the building. Several minutes later the second applicant also arrived at the military commander’s office. The applicants asked the soldiers to let them speak with the district military commander. The servicemen refused and demanded that the applicants leave the premises, as curfew was just starting. 12. After the arrival at the district military commander’s office, Mr I.M. and Mr L.M. were taken to the third floor, where they were questioned for about two or three hours about involvement in the activities of illegal armed groups. Throughout the questioning they had sacks on their heads and were subjected to beatings. 13. After the questioning Mr L.M. was taken outside and placed in an UAZ minivan (‘Таблетка’). He recognised the model of the car by its engine sound and layout. His brother, Mr I.M., was also put into the vehicle which took them to the building of the Urus-Martan temporary district department of the interior (“the Urus-Martan VOVD”) located only a few hundred metres from the military commander’s office. 14. In the VOVD Mr L.M. was taken to an investigator’s office and the sack was removed from his head. Mr L.M. asked about his brother, Mr I.M., and his cousin, Adam Makharbiyev. The investigator told him that he and his brother had been brought over from the military commander’s office and that he did not know the whereabouts of Adam Makharbiyev. After that Mr L.M. and Mr I.M. were taken to a cell in which there were two other detainees. 15. On the following morning, 25 March 2001, the head of the Oktyabrskiy ROVD arrived in Urus-Martan and spoke with the head of the VOVD. As a result, Mr L.M. was released on the same day; during his release the VOVD officers mistakenly gave him Adam Makharbiyev’s official registration card. Mr I.M. was released a day later, on 26 March 2001. About eight days later Mr L.M. picked up his VAZ-2106 car, which had been taken away by the abductors, from the district military commander’s office. 16. On 27 March 2001 the first applicant managed to meet the district military commander, General G., and asked him whether his servicemen had taken away her son. He responded: “Yes, there is a detainee named Makharbiyev. We will question him and then release him.” A few days later the first applicant again spoke to the General and asked about her son. The latter told her that Adam Makharbiyev had absconded, taking a pistol from the district military commander’s office. 17. On an unspecified date in 2002 the first applicant lodged a claim with the Urus-Martan Town Court, requesting that Adam Makharbiyev be declared a missing person. On 22 March 2002 the court granted her claim and declared Adam Makharbiyev a missing person from 24 March 2001. 18. In support of their application the applicants submitted the following documents: a statement by the first applicant dated 22 April 2008; a statement by the second applicant dated 21 April 2008; a statement by Mr L.M. dated 16 April 2008, and copies of letters received from the authorities. 19. The Government neither challenged the version of events presented by the applicants nor provided their own version of the events. 20. On 25 March 2001 the applicants complained to the VOVD about the abduction of Adam Makharbiyev. They did not retain a copy of this complaint. 21. On 28 March 2001 the first applicant again complained to the VOVD about her son’s abduction. She stated that her son and his two cousins had been abducted by Russian military servicemen at the checkpoint located on the road between Urus-Martan and Gekhi, and that some time later Adam Makharbiyev’s cousins had been released, but he had remained in detention. She stressed that she could provide the authorities with a detailed description of the abductors’ vehicles and the names of witnesses to the abduction, and stated that at some point after the abduction her son had been taken to the Urus-Martan district department of the Federal Security Service (“the FSB”). 22. On 30 March 2001 the second applicant wrote to the Urus-Martan district prosecutor’s office (the district prosecutor’s office) about his son’s abduction, and on 4 April 2001 to the district military commander, General G. He stated that at about 5 p.m. on 24 March 2001 his son had been abducted by Russian military servicemen at the checkpoint located on the road between Urus-Martan and Gekhi. The applicant further provided a detailed description of the vehicles involved in the abduction and stated that there were witnesses to the events who could provide statements to the authorities. He stated that he had learnt that at some point after the abduction his son had been detained in the Urus-Martan FSB, and stated that his attempts to establish the whereabouts of his son by lodging complaints with the VOVD, the ROVD, the FSB and the local administration had been futile. 23. On 14 April 2001 the district prosecutor’s office instituted an investigation into the abduction of Adam Makharbiyev under Article 126 of the Criminal Code (kidnapping). The case file was given the number 25042. The applicants were informed of this on 12 July 2001. 24. On 8 June 2001 the second applicant again complained to the district prosecutor about his son’s abduction at the checkpoint. He stated, amongst other things, that his two relatives, who had been abducted with his son, had later been released from the VOVD and that one of them had been given Adam Makharbiyev’s registration card by mistake. The applicant further stated that he had applied to various authorities with numerous requests for an investigation to be initiated into his son’s abduction by the OMON officers who had been manning the checkpoint on 24 March 2001 and for them to be questioned about his son’s whereabouts. Finally, the applicant complained of a lack of information from the district prosecutor’s office and asked to be provided with an update. 25. On 18 June 2001 the second applicant wrote to the Chechnya prosecutor and the Russian Prosecutor General. He stated that his son and two of his cousins had been detained by Russian federal servicemen at a military checkpoint; that his cousins had been released later on from the VOVD and that one of them had mistakenly been given his son’s documents during the release. He further stated that his numerous complaints to various authorities had not produced any results and that the investigation of his son’s abduction had been ineffective. In particular, he pointed out that the investigators had failed to question the OMON officers who had been manning the checkpoint and taken away his son and that in spite of numerous witness statements the investigators had failed to establish the circumstances of his subsequent detention in the military prosecutor’s office and the VOVD. According to the applicant, with this information and evidence at hand the investigators could have solved the crime and established his son’s whereabouts shortly after the abduction and that such procrastination in the investigation demonstrated their lack of desire to identify and prosecute the perpetrators. The applicant requested that the authorities establish his son’s whereabouts, inform him of any charges pending against his son and identify the culprits. 26. On three occasions between July and August 2001 the district prosecutor’s office informed the applicants about the opening of criminal case no. 25042. 27. On 11 September 2001 the second applicant requested that the investigators grant him victim status in the criminal case. No response was made to this request. 28. On 20 September 2001 the second applicant again complained to the district prosecutor and challenged the investigator in the criminal case. The applicant stated that the investigator had failed to summon and question both the OMON officers who had been manning the checkpoint and the witnesses to the abduction; that the investigator had failed to include in the investigation file the witness statements given by him and the first applicant to the authorities; that during a conversation with the first applicant the investigator had told her: “it is not my fault that your son got killed”. The applicant requested that due to this statement demonstrating the investigator’s awareness of Adam Makharbiyev’s possible fate, the investigator should be held responsible for covering up his son’s murder. 29. On 16 February 2002 the district prosecutor’s office informed the applicants that they had suspended the investigation in the criminal case for failure to identify the perpetrators. 30. On 18 May 2002 the second applicant again complained to the district military commander about his son’s abduction by military servicemen and requested assistance in the search for his whereabouts. 31. On 21 May 2002 the first applicant complained to a number of local authorities, including the head of the ROVD and the district military commander, about her son’s abduction by military servicemen and requested assistance in the search for him. She pointed out that immediately after the abduction her son had been taken to the district military commander’s office and that the military commander had promised to release him after a check and that a day later the officer had told her that her son had absconded with a gun. 32. On 14 June 2002 the first applicant again complained about the abduction to the Prosecutor General. She stated that her son had been abducted by servicemen at the military checkpoint when he had been driving with his two cousins in a black VAZ-2106 car from Grozny to Gekhi; that after the abduction her son and his relatives had been taken to the district military commander’s office and that she and the second applicant had witnessed the abduction. She further provided a description of the abductors’ vehicles and pointed out that Mr L.M. and Mr I.M. had been released a few days after the abduction, and that about a week later Mr L.M. had returned his car, which had been taken away by the abductors; that during the release from detention Mr L.M. had mistakenly been given Adam Makharbiyev’s registration card; that the district military commander had promised to her that her son would be released, and that on the fourth day after the abduction the officer had told her that Adam had absconded from the military commander’s office with a gun. The applicant further complained that the investigation had had all the necessary information to identify the perpetrators, but that in spite of that they had failed to take even basic steps. In her opinion, the investigators were trying to cover up her son’s abduction by military servicemen. Finally, she requested that the Prosecutor General assist her in her search for Adam Makharbiyev. 33. On 1 July 2002 the first applicant complained to a number of State authorities, including the head of the Chechnya FSB, the Russian Defence Minister and the district prosecutor. She provided a detailed description of her son’s abduction by federal servicemen and his subsequent detention in the military commander’s office and the VOVD, and complained that the investigation had failed to examine the evidence proving the authorities’ involvement in her son’s abduction. In addition, she stated that on 5 June 2002 her son had been seen in a bus next to Chervlyenaya station in the Shelkovskoy district of Chechnya. According to a woman who had spoken with Adam Makharbiyev, he had told her that FSB officers were taking him in the bus to the Chernokozovo detention centre in Chechnya. According to the witness, Adam looked famished and was very pale. The applicant requested that the authorities establish her son’s whereabouts and release him from detention. 34. On five occasions between July 2001 and August 2002 the Chechnya prosecutor’s office forwarded the applicants’ complaints to the district prosecutor’s office. 35. On two occasions between August 2001 and August 2002 the Prosecutor General’s office informed the applicants that they had forwarded their complaints to the Chechnya prosecutor’s office. 36. On 30 July 2002 the first applicant again complained about her son’s abduction by federal servicemen to the district prosecutor’s office and requested to be granted victim status in the criminal case. On 9 August 2002 she was granted victim status in the case. 37. On 24 September 2002 the military prosecutor’s office of the North Caucasus Military Circuit informed the first applicant that they had forwarded her complaint about the abduction to the military prosecutor’s office of military unit no. 20102 in Khankala, Chechnya. 38. On 30 September 2002 the first applicant requested an update from the investigators on the investigation in the criminal case. 39. On 16 November 2002 the Chechnya prosecutor’s office informed the first applicant that according to their information received from the Chernokozovo detention centre Adam Makharbiyev had never been detained on their premises. 40. On 5 March 2003 the first applicant again complained to the district military commander. She stated that her son and his two cousins had been abducted by servicemen from a military checkpoint on the way from Grozny to Gekhi; that after the abduction the men had been taken to the district military commander’s office, and that she and the second applicant had witnessed the events. She further provided a description of the abductors’ vehicles and pointed out that Mr L.M. and Mr I.M. had been released a few days after the abduction and that about a week later Mr L.M. had returned his car which had been taken away by the abductors; that when being released from detention Mr L.M. had mistakenly been given Adam Makharbiyev’s registration card; that the district military commander had promised her that her son would be released, and that on the fourth day after the abduction the officer had told her that Adam had absconded with a gun from the military commander’s office. The applicant further complained that the investigation into the abduction had been ineffective, and requested assistance in her search for her son. 41. On 16 July 2003 the first applicant complained to the Military Prosecutor of the United Group Alignment (the UGA). She provided a detailed description of her son’s abduction by federal servicemen, his subsequent detention in the military commander’s office and the VOVD and complained that the investigation had failed to examine the evidence proving the authorities’ involvement in her son’s abduction. She stated that on 5 June 2002 her son had been seen in a bus next to Chervlyenaya station in the Shelkovskoy district of Chechnya. According to the woman who had spoken with Adam Makharbiyev, he had told her that the FSB officers were taking him in the bus to the Chernokozovo detention centre in Chechnya. The applicant requested that the authorities establish her son’s whereabouts and release him from detention. 42. Between July 2003 and February 2006 the applicants were not provided with any information concerning the investigation of the abduction. 43. On 21 February 2006 the first applicant wrote to the district prosecutor and complained that the investigation of her son’s abduction was ineffective. She requested an update on its progress and asked for the proceedings to the resumed. No reply was given by the authorities. 44. On 31 March 2001 the district prosecutor, on a complaint by the second applicant, requested that the head of the Urus-Martan FSB and the district military commander inform him whether they had detained Adam Makharbiyev and if so, where he had been taken afterwards. 45. On 14 April 2001 the investigators opened criminal case no. 25042 in connection with “... the detention of Adam Makharbiyev at the checkpoint located between Gekhi and Urus-Martan on 24 March 2001 and his subsequent removal in the direction of Urus-Martan ...” 46. On 17 April 2001 the ROVD officially registered the second applicant’s complaint about the abduction. 47. On an unspecified date in April 2001 the investigators questioned the first applicant, who provided a detailed description of her son’s abduction by servicemen at the military checkpoint and his subsequent removal to the military commander’s office. 48. On an unspecified date in April 2001 the investigators questioned the second applicant, whose statement about the circumstances of the abduction was similar to that made by the first applicant. In addition, he stated that a few days after the abduction he and his brother (the father of Mr L.M. and Mr I.M.) had spoken with the head of the administration, Mr Sh.Ya., who had told them that on 24 March 2001 their sons had been taken away from the checkpoint by servicemen of the Yaroslavl OMON and that later on Mr L.M. and Mr I.M. had been transferred to the VOVD, whereas Adam Makhashev had allegedly absconded from the military commander’s office. 49. On 7 June 2001 the investigators questioned the third applicant, who stated that in the evening of 24 March 2001 she had learnt about her husband’s abduction at the checkpoint, from a man who had arrived at her house. 50. On an unspecified date in 2001 the investigation in the criminal case was suspended for failure to identify the perpetrators. 51. On 24 June 2002 the investigators resumed the investigation in the criminal case. The text of the decision included the following: “... on 24 March 2001 during the crossing of the checkpoint located on the road between Gekhi and Urus-Martan Mr Adam Makharbiyev, Mr L.M. and Mr I.M. were detained for an identity check; after that the men were taken to the UrusMartan military commander’s office and from there they were transferred to the Urus-Martan VOVD, from where Mr L.M. and Mr I.M. were subsequently released, but the whereabouts of Adam Makhashev have not been known since ...” 52. On 27 June 2002 the investigators again questioned the second applicant, who stated that his son and his two cousins, Mr L.M. and Mr I.M., had been detained at the checkpoint by the OMON servicemen and that subsequently the detainees had been taken to the military commander’s office and that later on during the release Mr L.M. had noticed that he had mistakenly been given Adam Makharbiyev’s registration card. The applicant provided the investigators with a detailed description of the vehicles used to transport the detained men from the checkpoint to the military commander’s office, and pointed out that on the day after the abduction the military commander had confirmed to him that the servicemen had detained his relatives at the checkpoint. 53. On the same date the investigators questioned the second applicant’s brother, Mr R.M., who stated that his sons had been detained at the checkpoint together with Adam Makharbiyev. 54. On the same date the investigators questioned the applicants’ neighbour Mr A.B., who stated that he had heard that Adam Makharbiyev had been taken away from the checkpoint, and provided a positive character reference for him. 55. On 24 July 2002 the investigators suspended the investigation in the criminal case for failure to identify the perpetrators. 56. On 9 August 2002 the investigators granted the first applicant victim status in the criminal case but did not question her. 57. On 30 May 2003 the investigators again questioned the second applicant’s brother, Mr R.M., who confirmed his previous statement. 58. On 2 June 2003 the investigators questioned the first applicant, who stated that in June 2001 she had learnt that Mr Akh.I. had been detained with her son Adam Makharbiyev in the Chernokozovo detention centre. She had spoken with him and found out that her son had been detained in cell no. 24 and that the guards had given him the nickname “Stariy” (Old). Mr Akh.I. had identified Adam in the picture shown to him by the applicant. Several months later the applicant had learnt that Mr Akh.I. had been killed. The applicant also provided the investigators with a detailed description of the circumstances under which a woman named Zara had met her son Adam in the bus on his way to the Chernokozovo detention centre. 59. On 3 June 2003 the investigators questioned the head of the administration, Mr Sh.Ya., who stated that he did not remember the circumstances of his conversation with the second applicant (see paragraph 48 above). 60. On 13 June 2003 the investigators questioned the applicants’ relative Mr L.M., who stated that on 24 March 2001 he, his brother Mr I.M. and his cousin Adam Makharbiyev had been detained by servicemen at the checkpoint for an identity check. He and his brother Mr I.M. had been put into an armoured URAL vehicle; he had seen Adam Makharbiyev blindfolded and handcuffed. Adam had remained at the checkpoint and Mr L.M. and Mr I.M. had been driven to Urus-Martan. On the way there the brothers had also been blindfolded. About an hour later the brothers had arrived at the ROVD, where they had been questioned separately about their cousin Adam Makharbiyev. After that they had been put into cells and on the following day questioned about Adam again. A few days later Mr I.M. had been released, and a day later the witness had been released as well. According to the witness, he had collected his car, which had been taken away from him at the checkpoint, from the district military commander’s office. 61. On 16 June 2003 the investigators questioned the applicants’ relative Mr I.M., whose statement about the abduction was similar to the one given by his brother Mr L.M. 62. On 28 June 2003 the investigators suspended the investigation in the criminal case for failure to identify the perpetrators. 63. The investigation failed to establish the whereabouts of Adam Makharbiyev. The investigating authorities sent requests for information to the competent State agencies and took other steps to have the crime resolved. The law-enforcement authorities of Chechnya had never arrested or detained Adam Makharbiyev on criminal or administrative charges, and therefore did not carry out a criminal investigation in his respect. 64. According to the Government, at the Court’s request they furnished the Court with copies of the entire contents of the investigation file in criminal case no. 25042 amounting to 46 pages. 65. For a summary of the relevant domestic law see Akhmadova and Sadulayeva v. Russia (no. 40464/02, §§ 67-69, 10 May 2007).