CtEDO 22.03.2011 Auto

CHIKR c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
22.03.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CHIKR c. FRANCE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 55073/08 prezentată de Tayeb Chikr împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 22 martie 2011 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Isabelle Berro-Lefevre, Ann Power, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 7 noiembrie 2008 Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei Având în vedere decizia de a trata în mod prioritar cererea în temeiul articolului 41 din Regulamentul de procedură al Curții, După ce a deliberat, pronunța decizia următoare: recurentul, domnul Tayeb Chikr, este un resortisant al Algeriei, născut în 1921 și rezident în Elaffroun. El a fost reprezentat în fața Curții de către M. Schneegans, avocat în Marsilia. Guvernul francez ( 1 combinat, reclamantul consideră că refuzul autorităților franceze de a-și revaloriza pensia militară de pensionare, precum și pensia sa de la luptător în condiții de egalitate cu cele plătite resortisanților cu cetățenie franceză, a constituit o diferență de tratament bazată pe cetățenie și fără justificare obiectivă și rezonabilă. La 21 și 25 februarie 2011, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de părți conform cărora reclamantul a fost de acord să renunțe la orice pretenție viitoare împotriva Franței pentru faptele la origine ale prezentei cereri în schimbul plății sumei de 95 000 Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice impozit aplicabil și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 1 din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Această declarație nu se referă la recunoașterea de către guvernul Franței a unei încălcări a Convenției europene a drepturilor omului în speță. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și că nu are nici un motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Stephen Phillips Mark Villiger grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă