AFFAIRE HELLBORG CONTRE LA SUEDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE HELLBORG CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)160 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Hellborg împotriva Suediei (solicitarea nr 47473/99, Hotărârea din 28 februarie 2006, definitivă la 28 mai 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos" Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la nu respectarea de către autoritățile privind obligația de a elibera reclamantului un permis de construire în termenul legal [încălcarea articolului 1, Protocolul 1], refuzul Curții Supreme Administrative de a ține o audiere și durata excesivă a unei proceduri în fața autorităților și instanțelor administrative [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] (a se vedea detaliile în lai) După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar, este asigurată de faptul că, în termenul stabilit, statul pârât i-a acordat părții reclamante satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile în limba engleză), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezenta cauză și DECIDE în temeiul articolului 56 alineatul (2) din Convenție. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2011)160 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Hellborg/Suedia Rezumat introductiv al cauzei În plus, aceasta se referă la refuzul Curții Supreme Administrative, în 1998, de a iniția o ședință cu privire la acțiunea ulterioară a reclamantului privind neeliberarea permisului de construcție. În acest sens, Curtea Europeană a considerat că acțiunea reclamantului în fața Curții Supreme Administrative, care are competență în primul și în ultimă instanță, este susceptibilă să ridice probleme de drept complexe și, prin urmare, nu există motive excepționale care să justifice absența unei instanțe (încălcarea articolului 6§1). În cele din urmă, cazul se referă la durata excesivă a procedurii în fața autorităților și instanțelor administrative (peste 13 ani), în special în fața Comisiei pentru clădiri (§60 de la l'office) (încălcarea articolului 6§1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale proaspete și de cheltuieli Total 000 EUR 200 EUR 200 EUR Plata la 16/08/2006 b) Măsuri individuale Legea privind procedura judiciară administrativă permite reclamantului, dacă este cazul, să solicite redeschiderea procedurii administrative considerate contrare Convenției. În plus, Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă pentru pierderea șanselor, precum și pentru prejudiciul moral suferit. Prin urmare, nu au fost considerate necesare alte măsuri individuale de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale 1) Încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. : Având în vedere că încălcarea rezultă dintr-o aplicare incorectă a legii și că această cauză pare a fi un caz izolat, autoritățile suedeze consideră că este necesară nicio măsură de ordin general n mai este necesară, cu excepția publicării și difuzării hotărârii Curții Europene către autoritățile în cauză. 2) Încălcarea articolului 6§1 (fără încuviințare) : În conformitate cu Legea privind procedura administrativă, o ședință trebuie să aibă loc în cazul în care persoana care a introdus acțiunea solicită acest lucru și în cazul în care o astfel de audiere nu este în mod evident inutilă. În această privință, autoritățile suedeze subliniază că, având în vedere efectul direct recunoscut de instanțele suedeze, jurisprudența Curții Europene ar trebui să fie suficientă pentru a preveni încălcări similare. 3) Încălcarea articolului 6 alineatul (1) (durata excesivă a procedurii administrative) : Această încălcare pare să fie cauzată de circumstanțele speciale ale cauzei și nu dezvăluie nicio problemă structurală de durată a procedurii în fața Comisiei pentru construcții. În orice caz, practica recentă a Curții Supreme a Suediei bazată pe Law on Torts (Skadeståndslagen) oferă în mod clar o cale de atac eficientă pentru durata excesivă a procedurilor în fața autorităților administrative. L mai multe hotărâri ale Curții Europene au fost traduse și publicate pe site-ul internet al guvernului (www.manskligarattigheter.gov.se) și pe site-ul internet al instanțelor naționale (www.domstol.se) ) care este accesibil publicului. Informațiile privind hotărârea au fost publicate, de asemenea, pe site-ul de internet al Ministerului Afacerilor Externe dedicat drepturilor omului www.manskligarattigheter.se). În cele din urmă, hotărârea a fost difuzată autorităților și instanțelor în cauză, inclusiv Comisiei pentru Construcții. III. Concluziile statului pârât. Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni alte încălcări similare și, prin urmare, Suedia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 în cadrul celei de-a 1120-a reuniuni a delegaților miniștrilor.