CtEDO 14.09.2011 Auto

CASE OF VIDAL ESCOLL AND GUILLAN GONZALEZ AGAINST ANDORRA

RESPONDENT
AND
HOTĂRÂRE
14.09.2011
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VIDAL ESCOLL AND GUILLAN GONZALEZ AGAINST ANDORRA (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2011)87 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Vidal Escoll și Guillan González împotriva Andorra (domanda nr. 38196/05, hotărârea din 29/07/2008, finală la 26/01/2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil în sensul că nu a putut obține aplicarea unei hotărâri din favoarea lor de către Înaltul Tribunal de Justiție în 2003 (violație la art. 6, alineatul (1)) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)87 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârii în cazul Vidal Escoll și Guillan González împotriva Andorrai Rezoluția inițială Acest caz se referă la imposibilitatea ca reclamanții să obțină o hotărâre dată în favoarea lor de către Înaltul Tribunal de Justiție în mai 2003. În 1999, reclamanții, pe motive de ilegalitate a permiselor de construcție pentru două blocuri de apartamente care sunt construite opus și în afara locului în care au trăit, au introdus o acțiune pentru a avea permisele anulate în fața secțiunii administrative a instanței de la Batlles . Într-o hotărâre din 28/05/2003, Curtea Înaltă de Justiție a hotărât în favoarea reclamanților și a ordonat demolarea părților celor două clădiri care depășesc înălțimea maximă autorizată. Cu toate acestea, în 2004, Consiliul General a autorizat un plan de expropriare a proprietății fiecărui reclamant pe motive de planificare a orașului. apelul reclamanților, deținut într-o hotărâre din aprilie 2005 de faptul că aceste expropriații ar avea ca rezultat transformarea drepturilor reclamanților de a obține demolarea părților contestate ale clădirilor într-un drept de compensare și ar face astfel ca cererea de executare a hotărârii 28/05/2003 să fie inutilă. Curtea Europeană a remarcat că, după 28 mai 2003, municipalitatea ar fi trebuit să ia măsurile necesare pentru a se conforma hotărârii instanței, însă hotărârile judiciare în favoarea reclamanților au fost private de orice efect prin regularizarea ulterioară a situației blocurilor construite ilegal prin expropriarea unei părți a proprietăților fiecărui solicitant. În plus, Curtea a considerat că hotărârea de expropriare a proprietăților reclamanților nu ar putea fi considerată o situație excepțională care să justifice neexecutarea unei hotărâri finale. Plăți pentru satisfacția echitabilă și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciu material și moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 100 000 EUR Pagate la 17/04/2009 b) Măsuri individuale În temeiul articolului 41 din Convenție, reclamanții au solicitat executarea hotărârii pronunțate de Înaltul Tribunal de Justiție în mai 2003 sau compensarea alternativă pentru prejudiciile materiale și morale pe care le-au suportat din cauza neexecuției hotărârii. Curtea Europeană a acordat reclamanților o cantitate de justă satisfacție în ceea ce privește toate daunele. În consecință, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală de către Comitetul de Miniștri. II. Măsuri generale Autoritățile andorrane au declarat că încălcarea constatată în acest caz a fost de caracter izolat și a indicat că, în vederea prevenirii unor încălcări noi și similare, hotărârea Curții Europene a fost publicată pe Buletinul Oficial al Principautății Andorra. la 29/04/2009. III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în afară de plata satisfacției juste, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că Andorra a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-14
0,95
CASE OF PLA AND PUNCERNAU AGAINST ANDORRA
Resolution CM/ResDH(2011)88 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Pla and Puncernau against Andorra (Application No. 69498/01, judgments of 13/07/2004, final on 15/12/2004 and of 10/10/2006, Friendly settlement
CtEDO 2011-09-14
0,94
CASE OF VRIONI AND OTHERS AGAINST ALBANIA
Resolution CM/ResDH(2011)85 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Vrioni and others against Albania (Application No. 2141/03, judgment of 24 March 2009, final on 6 July 2009) The Committee of Ministers, under t
CtEDO 2017-09-06
0,94
CASE OF GOUARRÉ PATTE AGAINST ANDORRA
Resolution CM/ResDH(2017)226 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Gouarré Patte against Andorra (Adopted by the Committee of Ministers on 6 September 2017 at the 1292 nd meeting of the Ministers’ Deputies) Applica
CtEDO 2006-12-20
0,94
CASE OF QUILES GONZALEZ AGAINST SPAIN
Resolution ResDH(2006)78 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Quiles Gonzalez against Spain (Application No. 71752/01, judgment of 27 April 2004, final on 27 July 2004) The Committee of Ministers, under the te
CtEDO 2010-09-15
0,94
CASE OF VISSER AGAINST THE NETHERLANDS
Resolution CM/ResDH(2010)131 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Visser against the Netherlands (Application No. 26668/95, judgment of 14 February 2002) The Committee of Ministers, under the terms of Article
Sursă