SECȚIUNEA III CAZUL VARTIC ȘI ALȚII v. MOLDOVA (Aplicații nr. 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 și 13368/07) HOTĂRÂREA STRASBOURG 20 septembrie 2011 FINAL 20/12/2011 Această hotărâre a devenit finală în temeiul articolului 44 § 2 din Convenție. Acesta poate fi supus unei revizuiri editoriale. În cazul Vartic și alții v. Moldova v. Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de Camera compusă din: Josep Casadevall, Președintele, Corneliu Bîrsan, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Mihai Poalelungi, judecători și Santiago Quesada, grefierul secțiunii, având deliberat în privat la 30 august 2011, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Cazul a apărut în cinci cereri (nus. 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 și 13368/07) împotriva Republicii Moldova și a Federației Ruse depuse Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de cinci resortisanți moldoveni, dl Vasile Vartic, dl Ion Țurcan, dl Ion Tudoreanu, dna Elena Cernețchi și dna Elena Luniov („reclamanții”), la 3 și 15 În ianuarie 2007, și la 1 martie 2007, reclamanții au fost reprezentați de dl A. Bîzgu. Guvernul Moldovei (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dl Grosu. Reclamanții au susținut, în special, că dreptul lor de acces la o instanță și dreptul lor la bucurarea pașnică a bunurilor, astfel cum le garantează art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție au fost încălcate de nerespectarea hotărârilor finale în favoarea lor. Prin o decizie parțială privind admisibilitatea din 10 noiembrie 2009 Curtea a hotărât să anunțe cererile guvernului moldovenesc, conform hotărârii pilot Olaru și alții c. Moldova, nr. 476/07, 22539/05, 179111/08 și 13136/07, 28 iulie 2009, în ceea ce privește presupusele încălcări ale articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. În aceeași dată, Curtea a hotărât să respingă restul plângerilor, în măsura în care acestea au fost aduse împotriva Federației Ruse, ca fiind inadmisibile. La 12 noiembrie 2010 și, respectiv, 20 martie 2011, Guvernul și reclamanții au prezentat observații cu privire la admisibilitatea și fondurile. Prin urmare, Curtea a hotărât să se pronunțe cu privire la admisibilitatea și meritul cererilor în același timp (art. 29 § 1). FACTELE CIRCUMSTĂȚII CAUZELOR CAUZELOR S-au născut în 1970, 1961, 1959, respectiv 1965 și 1966 și trăiesc în Chișinău. Ca și reclamanții din hotărârea pilot a lui Olaru și alții , citați mai sus , reclamanții în cazurile instantanee se plângeau de încălcarea drepturilor lor garantate în temeiul articolului 6 din Convenție și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, ca urmare a nerespectării deciziilor judiciare finale adoptate de instanțe interne în favoarea lor. Prin o hotărâre finală din 27 decembrie 2006, Curtea Supremă de Justiție a stat în favoarea dlui Vartic și a ordonat Ministerului Finanțelor din Moldova, împreună cu Ministerul Economiei și Comerțului și autoritățile locale Chișinău, să-i ofere cazare. La 24 decembrie 2007, Consiliul local Chișinău a adoptat o decizie de a-l furniza dlui Vartic un apartament situat în Chișinău. Astfel, hotărârea finală în favoarea dlui Vartic a fost pusă în aplicare. Cererea nr. 13012/07 și 13339/07 10. Prin hotărârile finale din 2 august 2006, Curtea Supremă de Justiție a stat în favoarea dlui Țurcan și a dlui Tudoreanu și a ordonat Ministerului Finanțelor din Moldova, împreună cu Ministerul Economiei și Comerțului și autoritățile locale Chișinău, să le ofere cazare. Decembrie 2007, Consiliul local Chișinău a adoptat decizia de a furniza dlui Tudoreanu un apartament situat în Chișinău. La 21 februarie 2008, Consiliul local Chișinău a adoptat decizia de a furniza dlui Țurcan un apartament situat în Chișinău. Astfel, hotărârile finale în favoarea dlui Țurcan și a dlui Tudoreanu au fost aplicate. Prin hotărârile finale din 11 octombrie 2006, Curtea Supremă de Justiție a stat în favoarea dnei Cernețchi și a dnei Luniov și a ordonat Ministerului Finanțelor din Moldova, împreună cu Ministerul Economiei și Comerțului și autorităților locale Chișinău, să le ofere cazare. Februarie 2008, Consiliul local Chișinău a adoptat decizia de a oferi doamnei Cernețchi și dnei Luniov un apartament situat în Chișinău. Astfel, hotărârile finale în favoarea doamnei Cernețchi și a doamnei Luniov au fost puse în aplicare. Moldova , citată mai sus. Legea de aplicare a cererilor 13. În primul rând, Curtea consideră că, în interesul administrării corecte a justiției, cererile înregistrate în conformitate cu numerele 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 și 13368/07 ar trebui să fie aderate în conformitate cu art. 42 § 1 din Regulamentul Curții, deoarece există motive comune între faptele care dau naștere celor două cauze. Deoarece cadrul legislativ și practicile administrative sunt similare, Curtea consideră că acestea pot fi analizate cel mai bine prin aderarea cererilor. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI 1 LA CONVENȚIE 14. Reclamanții au plâns că autoritățile nu se conformează hotărârile obligatorii și executoare din 27 decembrie 2006, 2 august 2006 și 11 octombrie 2006 au încălcat dreptul lor la o instanță în temeiul articolului 6 din Convenție și dreptul lor la bucurarea pașnică a bunurilor lor în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, care, în măsura în care este relevant, au citit după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere corectă și publică într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu va fi privat de posesele sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional...” Admisibilitatea 15. în sensul că nu au informat Curtea cu privire la executarea hotărârilor din 27 decembrie 2006, 2 august 2006 și 11 octombrie 2006. Ei au susținut, de asemenea, că, prin nepunerea de a depune noi plângeri cu privire la întârzierea executării în termen de șase luni de la data respectivă la care au fost executate hotărârile finale, plângerile reclamanților au rămas fără timp și ar trebui să fie declarate inadmisibile pentru nerespectarea normei de șase luni, în conformitate cu liniile Șumila și altele împotriva Moldovei (dec.), nr. 41556/05 42308/05 33566/06, 33567/06, 33568/06 și 33570/06, 26 ianuarie 2010. 16. Reprezentantul reclamantului nu a reușit să prezinte observații în această chestiune. 17. Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 47 § 6 din Regulamentul de pronunțare al Curții, Curtea trebuie să fie informată cu privire la toate circumstanțele relevante pentru cerere și reamintește că o cerere poate fi respinsă ca abuzivă în temeiul articolului 35 § 3 din Convenție, printre altele, dacă se bazează cu conștient pe fapte false (a se vedea Varbanov c. Bulgaria , nr. 31365/96, § 36, ECHR 2000-X; Popov v. Moldova (nr. 1) , nr. 74153/01, § 48, 18 ianuarie 2005; δehák v. Republica Cehă (d.), nr. 67208/01, 18 mai 2004; și Kérétchachvili v. Georgia (d.), nr. 5667/02, 2 mai 2006). 18. Informațiile incomplete și, prin urmare, înșelătoare pot constitui, de asemenea, un abuz al dreptului unei cereri individuale, în special în cazul în care informațiile se referă chiar la centrul cazului și nu sunt furnizate explicații suficiente pentru faptul că nu se divulgă această informație (a se vedea Hadrabova c. Republica Cehă (dec.), nr. 42165/02 și 466/03). Curtea subliniază că, în conformitate cu art. 47 § 6 din Regulamentul Curții, reclamanții trebuie să țină Curtea informată cu privire la toate circumstanțele relevante pentru cerere și că, în cazul în cauză, ar fi trebuit să anunțe cu privire la executarea hotărârilor finale în favoarea lor. Cu toate acestea, în ciuda nerespectării acestei cerințe, în circumstanțele prezentelor cazuri, Curtea nu consideră că reclamanții au acționat contrar scopului dreptului unei cereri individuale, astfel cum se prevede la art. 34 din Convenție. 19. În ceea ce privește argumentul Guvernului potrivit căruia reclamanții ar fi trebuit să prezinte noi plângeri cu privire la executarea întârziere a hotărârilor finale în favoarea lor în termen de șase luni de la data în care hotărârile au fost executate, Curtea constată că respectarea normei de șase luni trebuie evaluată în momentul în care cererile au fost depuse în favoarea Curții. Șumila (citată mai sus), cererile au fost depuse la Curte atunci când procedura de executare era încă în așteptare. Astfel, Curtea respinge argumentul Guvernului. 20. În plus, Curtea constată că cererile nu sunt, vădit nefondate în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și că nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Reclamanții se plângea că neexecuția hotărârilor în favoarea lor a încălcat drepturile în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. 22. Guvernul a susținut că perioada de executare a fost rezonabilă, având în vedere faptul că, pentru a oferi reclamanților cazare, apartamentele trebuie construite în primul rând. 23. Curtea constată că hotărârile în favoarea reclamanților nu au fost aplicate pentru perioade care variază între douăsprezece și nouăzeci de luni. Curtea a constatat încălcări ale articolului 6 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție în numeroase cazuri privind întârzierile în aplicarea hotărârilor finale (a se vedea, printre altele, Prodan c. Moldova , citat mai sus, și Luntre și alții v. Moldova , nos. 2916/02, 21956/02, 21951/02, 21941/02, 211933/02, 20491/02, 2676/02, 23594/02, 21956/02, 21953/02, 21943/02, 21943/02 și 21945/02, 15 iunie 2004). 24. După examinarea documentelor care îi sunt prezentate, Curtea consideră că nu există nimic în dosare care să-i permită să ajungă la o concluzie diferită în aceste cazuri. În consecință, Curtea constată că nerespectarea hotărârilor în favoarea reclamanților într-un timp rezonabil constituie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 25. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă legea internă a Înaltei Parte contractanți în cauză permite doar repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 26. Reprezentantul reclamanților a solicitat 50.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale suferite de toate reclamantele. 27. Guvernul nu este de acord cu suma solicitată de către reclamanți, susținând că este excesivă în lumina jurisprudenței Curții. 28. Curtea consideră că reclamanții trebuie să fi fost cauzat o anumită cantitate de stres și frustrare ca urmare a neexecuției hotărârilor. Acesta atribuie dlui Vasile Vartic – 800 EUR, dl Ion Țurcan – 1.200 EUR, dl Ion Tudoreanu – 1.200 EUR, dna Elena Cernețchi – 800 EUR și dna Elena Luniov – 800 EUR. Costuri și cheltuieli 29. Reclamanții au solicitat, de asemenea, 1.080 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate de fiecare dintre acestea în fața Curții. 30. Guvernul a considerat suma reclamată excesivă. 31. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și în mod necesar și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea fiecărui reclamant a sumei de 100 EUR care acoperă costurile procedurii în fața Curții. Curtea consideră oportună faptul că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenția, dlui Vasile Vartic – 800 EUR (opt sute de euro) pentru prejudiciu moral; dl Ion Țurcan - 1200 EUR (1 mie două sute de euro), pentru prejudiciu moral, pentru dl Ion Tudoreanu – 1 mie două sute de euro), pentru prejudiciu moral, pentru dna Elena Cernețchi – 800 EUR (opt sute de euro), pentru prejudiciu moral, pentru dna Elena Luniov – 800 EUR (opt sute de euro), pentru prejudiciu moral, (b) pentru fiecare solicitant, 100 EUR (o sută de euro) pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții, (c) că sumele de mai sus se transformă în moneda națională a statului interesat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil, (d) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 20 septembrie 2011, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Santiago Quesada Josep Casadevell Președintele grefierului
THIRD SECTION
VARTIC AND OTHERS v. MOLDOVA
(Applications nos. 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 and 13368/07)
20 September 2011
FINAL
20/12/2011
This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
In the case of
Vartic and Others v. Moldova
,
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting as a Chamber composed of:
Josep Casadevall,
President,
Corneliu Bîrsan,
Alvina Gyulumyan,
Ján Šikuta,
Luis López Guerra,
Nona Tsotsoria,
Mihai Poalelungi,
judges,
and Santiago Quesada,
Section Registrar,
Having deliberated in private on 30 August 2011,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in five applications (nos. 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 and 13368/07) against the Republic of Moldova and Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by five Moldovan nationals, Mr Vasile Vartic, Mr Ion Țurcan, Mr Ion Tudoreanu, Mrs Elena Cernețchi and Mrs Elena Luniov (“the applicants”), on 3 and 15
January 2007, and on 1 March 2007.
2.
The applicants were represented by Mr A. Bîzgu. The Moldovan Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr
V.
Grosu.
3.
The applicants alleged, in particular, that their right of access to a court and their right to peaceful enjoyment of possessions as guaranteed by Article
6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention had been violated by a failure to enforce the final judgments in their favour.
4.
By a partial decision on admissibility of 10 November 2009 the Court decided to give notice of the applications to the Moldovan Government, along the lines of the pilot judgment
Olaru and Others v. Moldova
, nos.
476/07, 22539/05, 17911/08 and 13136/07, 28 July 2009, with regard to the alleged violations of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention. On the same date the Court decided to dismiss the remainder of the complaints, in so far as they were brought against Russian Federation, as inadmissible.
5.
On 12 November 2010 and 20 March 2011 respectively the Government and the applicants submitted observations on admissibility and merits.
6.
Thus, the Court decided to rule on the admissibility and merits of the applications at the same time (Article 29 § 1).
I.
7.
The applicants were born in 1970, 1961, 1959, 1965 and 1966 respectively and live in Chișinău.
8.
As with the applicants in the pilot judgment of
Olaru
and others
, cited above, the applicants in the instant cases complained of a breach of their rights guaranteed under Article 6 of the Convention and under Article 1 of Protocol No. 1 as a result of the authorities’ failure to comply with final judicial decisions delivered by domestic courts in their favour.
A.
Application no. 12674/07
9.
By a final judgment of 27 December 2006 the Supreme Court of Justice ruled in favour of Mr Vartic and ordered the Moldovan Ministry of Finance, together with the Ministry of Economy and Trade and the Chișinău local authorities, to provide him with accommodation. On 24 December 2007, the Chișinău local council adopted a decision to provide Mr Vartic with an apartment situated in Chișinău. Thus, the final judgment in favour of Mr Vartic was enforced.
B.
Applications nos. 13012/07 and 13339/07
10.
By final judgments of 2 August 2006 the Supreme Court of Justice ruled in favour of Mr Țurcan and Mr Tudoreanu and ordered the Moldovan Ministry of Finance, together with the Ministry of Economy and Trade and the Chișinău local authorities, to provide them with accommodation. On 24
December 2007, the Chișinău local council adopted a decision to provide Mr Tudoreanu with an apartment situated in Chișinău. On 21 February 2008, the Chișinău local council adopted a decision to provide Mr Țurcan with an apartment situated in Chișinău. Thus, the final judgments in favour of Mr Țurcan and Mr Tudoreanu were enforced.
C.
Applications nos. 13355/07 and 13368/07
11.
By final judgments of 11 October 2006 the Supreme Court of Justice ruled in favour of Mrs Cernețchi and Mrs Luniov and ordered the Moldovan Ministry of Finance, together with the Ministry of Economy and Trade and the Chișinău local authorities, to provide them with accommodation. On 21
February 2008, the Chișinău local council adopted a decision to provide Mrs Cernețchi and Mrs Luniov each with an apartment situated in Chișinău. Thus, the final judgments in favour of Mrs Cernețchi and Mrs Luniov were enforced.
II.
12.
The relevant domestic law has been summarised in
Prodan v.
Moldova
, no. 49806/99, § 31, ECHR 2004
‑
III (extracts) and in
Olaru and Others v.
Moldova
, cited above.
I.
13.
The Court considers at the outset that, in the interests of the proper administration of justice, the applications registered under the numbers 12674/07, 13012/07, 13339/07, 13355/07 and 13368/07 should be joined in accordance with Rule 42 § 1 of the Rules of Court, as there is common ground between the facts giving rise to the two cases. As the legislative framework and the administrative practices are similar, the Court is of the view that they can best be analysed by joining the applications.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 OF THE CONVENTION AND OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1 TO THE CONVENTION
14.
The applicants complained that the authorities’ failure to comply with the binding and enforceable judgments of 27 December 2006, 2
August 2006 and 11 October 2006 had violated their right to a court under Article 6 of the Convention and their right to the peaceful enjoyment of their possessions under Article 1 of Protocol No. 1, which, in so far as relevant, read as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ..., everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law...”
A.
Admissibility
15.
In the Government’s view, the applicants had acted
mala fides
in that they had failed to inform the Court about the enforcement of the judgments of 27 December 2006, 2 August 2006 and 11 October 2006. They also contended that by failing to lodge new complaints concerning the delay in enforcement within six months from the respective dates on which the final judgments had been enforced, the applicants’ complaints were out of time and should be declared inadmissible for failure to comply with the six
‑
month rule along the lines of
Șumila and others v. Moldova (dec.),
nos.
41556/05
,
42308/05
,
33566/06, 33567/06, 33568/06 and 33570/06, 26
January 2010.
16.
The applicants’ representative failed to submit any comments in respect of this matter.
17.
The Court recalls that according to Rule 47 § 6 of the Rules of Court applicants shall keep the Court informed of all circumstances relevant to the application. It further recalls that an application may be rejected as abusive under Article 35 § 3 of the Convention, among other reasons, if it was knowingly based on untrue facts (see
Varbanov v. Bulgaria
, no. 31365/96, §
Popov v. Moldova (no. 1)
, no. 74153/01, § 48, 18
January 2005;
Řehák v. Czech Republic
(dec.), no. 67208/01, 18
May 2004; and
Kérétchachvili v. Georgia
(dec.), no. 5667/02, 2 May 2006).
18.
Incomplete and therefore misleading information may also amount to an abuse of the right of individual petition especially if the information concerns the very core of the case and no sufficient explanation is given for the failure to disclose that information (see
Hadrabova v. the Czech Republic
(dec.), nos. 42165/02 and 466/03). The Court points out that, according to Rule 47 § 6 of the Rules of Court, applicants must keep the Court informed of all circumstances relevant to the application and that, in the present case, they should have given notice about the enforcement of the final judgments in their favour. However, despite the failure to comply with this requirement, in the circumstances of the present cases, the Court does not consider that the applicants acted contrary to the purpose of the right of individual petition, as provided for in Article 34 of the Convention.
19.
As for the Government’s argument that the applicants should have raised new complaints concerning late enforcement of the final judgments in their favour within six months from the date on which the judgments had been enforced, the Court notes that compliance with the six-month rule has to be assessed at the moment when the applications were lodged with the Court. In the present case, unlike in
Șumila
(cited above), the applications have been lodged with the Court when the enforcement proceedings were still pending. Thus, the Court rejects the Government’s argument.
20.
Further, the Court notes that the applications are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
B.
Merits
21.
The applicants complained that the non-enforcement of the judgments in their favour had violated their rights under Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
22.
The Government submitted that the period of enforcement had been reasonable, in the light of the fact that in order to provide the applicants with accommodation the apartments had to be built in the first place.
23.
The Court notes that the judgments in favour of the applicants remained unenforced for periods varying between twelve and nineteen months. The Court has found violations of Article 6
§
1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention in numerous cases concerning delays in enforcing final judgments (see, among other authorities,
Prodan v. Moldova
, cited above, and
Luntre and Others v.
Moldova
, nos. 2916/02, 21960/02, 21951/02, 21941/02, 21933/02, 20491/02, 2676/02, 23594/02, 21956/02, 21953/02, 21943/02, 21947/02 and 21945/02, 15 June 2004).
24.
Having examined the materials submitted to it, the Court considers that there is nothing in the files which would allow it to reach a different conclusion in the present cases. Accordingly, the Court finds that the failure to enforce the judgments in favour of the applicants within a reasonable time constitutes a violation of Article 6 § 1 and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
III.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
25.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
26.
The applicants’ representative claimed 50,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage suffered by all the applicants.
27.
The Government disagreed with the amount claimed by the applicants, arguing that it was excessive in light of the case-law of the Court.
28.
The Court considers that the applicants must have been caused a certain amount of stress and frustration as a result of the non-enforcement of the judgments. It awards Mr Vasile Vartic – EUR 800, Mr Ion Țurcan – EUR 1,200, Mr Ion Tudoreanu – EUR 1,200, Mrs Elena Cernețchi – EUR
800 and Mrs Elena Luniov – EUR 800.
B.
Costs and expenses
29.
The applicants also claimed EUR 1,080 for the costs and expenses incurred by each of them before the Court.
30.
The Government considered the claimed amount as excessive.
31.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and are reasonable as to quantum. In the present case, regard being had to the documents in its possession and the above criteria, the Court considers it reasonable to award each applicant the sum of EUR 100 covering costs for the proceedings before the Court.
C.
Default interest
32.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Joins
the applications;
2.
Declares
the applications admissible;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 6 of the Convention and of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicants, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention,
-
to Mr
Vasile Vartic – EUR 800 (eight hundred euros) for non-pecuniary damage,
-
to Mr Ion Țurcan - EUR 1,200 (one thousand two hundred euros), for non-pecuniary damage,
-
to Mr Ion Tudoreanu – EUR 1,200 (one thousand two hundred euros), for non-pecuniary damage,
-
to Mrs Elena Cernețchi – EUR 800 (eight hundred euros), for non-pecuniary damage,
-
to Mrs Elena Luniov – EUR 800 (eight hundred euros), for non-pecuniary damage,
(b)
to each applicant, EUR 100 (one hundred euros) for costs and expenses incurred before the Court,
(c)
that the above amounts shall be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable,
(d)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 20 September 2011, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Registrar
President