SECȚIUNEA A DOUA ADEMAZ DOinclusivAN ȘI ALTE TURCIA (Cercetarea nr. 25700/05) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 18 octombrie 2011 DEFINIF 18/01/2012/2012 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Adem Yalmaz Do maian și al altor c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care găzduiește o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, David Thór Björgvinsson, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, judecători, și de Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera consiliului la 27 septembrie 2011, Renunță la hotărârea pronunțată aici, adoptată la această dată procedurală La data la care a avut loc cauza se află o hotărâre (n 25700/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și dintre care șase resortisanți ai acestui stat, domnii Adem Y La 9 iulie 2005, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Curtea a concluzionat că a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 (Adem Yalmaz Do maian și alții c. Turcia, nr. 25700/05, § 26, 15 iunie 2010). Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamanții să-i prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar fi ajuns (punctul 23 și punctul 3 din dispozitivul de la Hotărârea din acțiunea principală). Atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. Nu s-a ajuns la niciun acord prin care să se permită să se ajungă la un regulament Ö n Õ a fost găsit. Pe baza articolului 41 din Convenție, reclamanții au solicitat o satisfacție echitabilă de 1 998 525,42 EUR (EUR) pentru prejudicii materiale, 300 000 EUR pentru prejudicii morale și 30 551 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. În observațiile lor din 11 decembrie 2010, pe care le-au prezentat în termenul stabilit, aceștia și-au modificat cererile (a se vedea punctele 7, 12 și 15 de mai jos). În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Rău material Pentru prejudiciul material, reclamanții solicită 1 081 176,49 EUR, sumă care corespunde, în opinia lor, valorii reale a bunurilor lor la momentul actual. În acest sens, acestea furnizează două rapoarte de expertiză, întocmite de Tribunalul de Mare Instanță din Seferihisar la 6 octombrie 2010 și la 22 noiembrie 2010, care evaluează proprietatea în cauză la 246 063,63 cărți turcești (TRL) în aprilie 2000, data la care au fost efectiv privați de proprietatea lor. Ele prezintă un alt raport de expertiză, întocmit la o dată care nu este precizată de un expert independent înregistrat la mai mult de 2 140 de contabili și contabili, care concluzionează că suma de 246 063,63 TRL stabilită în aprilie 2000 este egală cu 2 140 711,64 TRL în noiembrie 2010. Potrivit părților interesate, această ultimă sumă corespunde unei sume de 1 081 176,49 EUR. Guvernul susține în primul rând că persoanele în cauză nu au epuizat căile de atac interne, precizând că au avut posibilitatea de a solicita despăgubiri în fața instanțelor interne în temeiul articolului 1007 din Codul civil. În al doilea rând, acesta afirmă că terenul în litigiu face parte din zonele forestiere și că, prin urmare, nu este posibil să se determine valoarea acestuia. Cu toate acestea, având în vedere valoarea terenurilor învecinate, prețul metrului pătrat al bunului în litigiu este de 70 TRL (aproximativ 35 EUR). În ceea ce privește posibilitatea de a primi o despăgubire la nivel intern în temeiul articolului 1007 din Codul civil, Curtea, reamintind constatarea la care a ajuns în hotărârea sa principală (punctele 18 și 22 din acesta), ia act de faptul că guvernul nu demonstrează în ce măsură această perspectivă a putut sau ar putea să se realizeze deja. 10. În ceea ce privește principiile generale în acest domeniu, Comisia face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită (Turt și alții c. Turcia (satisfacție echitabilă), nr. 1411/03, §§ 12-16, 13 octombrie 2009). 11. Având în vedere aceste elemente, Curtea, ținând seama și de caracteristicile subliniate de părți și de valoarea bunului, consideră că este rezonabil să acorde reclamanților suma de 160 000 EUR pentru daune materiale. Această sumă este echivalentă cu aproximativ 246 063,63 TRL la 15 mai 2003, data hotărârii de anulare a titlului de proprietate al reclamanților (a se vedea hotărârea principală, punctul 14), sumă însoțită de dobânda moratorie care a început de la această dată. Pagubă morală 12. De asemenea, reclamanții solicită 300 000 EUR pentru daune morale. 13. Guvernul contestă această pretenție și invită Curtea să o respingă. 14. Curtea consideră că reclamanții au suferit un prejudiciu moral, în special din cauza sentimentului de nemulțumire și frustrare cauzat de privarea de bun. În aceste circumstanțe, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, Curtea, hotărând în echitate în conformitate cu art. 41 din Convenție, alocă 3 000 EUR reclamanților pentru daune morale. Costuri și cheltuieli de judecată 15. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, reclamanții solicită în total 30 624,52 EUR, cu condiția ca acestea să prezinte următoarele: 30 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții și 624,52 EUR pentru costurile de traducere și de transport; în acest sens, aceștia furnizează copii ale facturilor referitoare la cheltuielile de judecată, de traducere și de transport. 16. Guvernul contestă această cerere și solicită Curții să o respingă. 17. Având în vedere principiile care decurg din jurisprudența sa și din documentele de care dispune, Curtea consideră rezonabilă suma de 2 000 EUR și acordă reclamanților o taxă și cheltuieli de judecată. Interese moratorii 18. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în lire turcești la rata aplicabilă la data regulamentului 160 000 EUR (centul 60 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale, (ii. 000 EUR (trei mii EUR) plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (iii). 000 EUR (două mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 18 octombrie 2011, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte
DEUXIÈME SECTION
ADEM YILMAZ DOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE
(Requête n
o
25700/05)
ARRÊT
(Satisfaction équitable)
18 octobre 2011
18/01/2012
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Adem Yılmaz Doğan et autres c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Danutė Jočienė,
David Thór Björgvinsson,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
juges,
et de Françoise Elens-Passos,
greffière adjointe
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 27 septembre 2011,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
25700/05) dirigée contre la République de Turquie et dont six ressortissants de cet Etat, MM.
Adem Yılmaz Doğan et Mehmet Șahin, M
mes
Șükran Düztaș et Demet Düztaș, et MM. Levend Düztaș et Mehmet Düztaș («
les
requérants
»), ont saisi la Cour le 9 juillet 2005 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»). Les requérants sont représentés par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par son agent.
2.
Par un arrêt du 15 juin 2010 («
l’arrêt au principal
»), la Cour a conclu à la violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 (
Adem Yılmaz Doğan et autres c.
Turquie
, n
o
25700/05, § 26, 15 juin 2010).
3.
La question de l’application de l’article 41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l’a réservée et a invité le Gouvernement et les requérants à lui soumettre par écrit, dans un délai de trois mois, leurs observations sur la question et, notamment, à lui donner connaissance de tout accord auquel ils auraient abouti (paragraphe 23 et point 3 du dispositif de l’arrêt au principal).
4.
Tant les requérants que le Gouvernement ont déposé des observations. Aucun accord permettant d’aboutir à un règlement amiable n’a été trouvé.
5.
En s’appuyant sur l’article 41 de la Convention, les requérants réclamaient une satisfaction équitable de 1
998
525,42 euros (EUR) pour préjudice matériel, 300
000 EUR pour préjudice moral et 30
551 EUR pour frais et dépens. Dans leurs observations du 11 décembre 2010, qu’ils ont présentées dans le délai imparti, ils ont modifié leurs prétentions (voir les paragraphes
7, 12 et 15 ci-dessous).
6.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage matériel
7.
Pour le préjudice matériel, les requérants réclament 1
081
176,49
EUR, somme qui correspond selon eux à la valeur réelle de leur bien à l’heure actuelle. Ils fournissent à cet égard deux rapports d’expertise, établis par le tribunal de grande instance de Seferihisar le 6
octobre 2010 et le 22 novembre 2010, qui évaluent le bien en question à 246
063,63
livres turques (TRL) en avril 2000, date à laquelle ils ont été effectivement privés de leur bien. Ils présentent un autre rapport d’expertise, établi à une date non précisée par un expert indépendant inscrit à l’Ordre des comptables et des experts-comptables, qui conclut que le montant de 246
063,63
TRL fixé en avril 2000 équivaut à 2
140
711,64 TRL en novembre 2010. Selon les intéressés, ce dernier montant correspond à 1
081
176,49
EUR.
8.
Le Gouvernement soutient d’abord que les requérants n’ont pas épuisé les voies de recours internes, précisant qu’ils avaient la possibilité de demander une indemnité devant les juridictions internes en vertu de l’article
1007 du code civil. Ensuite, il affirme que le terrain litigieux fait partie des zones forestières et que, par conséquent, il n’est pas possible d’en déterminer la valeur. Cependant, compte tenu de la valeur des terrains voisins, le prix du mètre carré du bien litigieux est selon lui de 70 TRL (soit environ 35 EUR).
9.
En ce qui concerne la possibilité pour les requérants d’obtenir une indemnité au niveau interne sur le fondement de l’article 1007 du code civil, la Cour, rappelant le constat auquel elle est parvenue dans son arrêt au principal (paragraphes 18 et 22 de celui-ci), note que le Gouvernement ne démontre pas dans quelle mesure cette perspective a déjà pu ou pourrait se réaliser.
10.
Pour les principes généraux en la matière, elle se réfère à sa jurisprudence bien établie (
Turgut et autres c. Turquie
(satisfaction équitable), n
o
1411/03, §§ 12-16, 13 octobre 2009).
11.
Compte tenu de ces éléments, la Cour, prenant également en considération les caractéristiques soulignées par les parties et la valeur du bien, juge raisonnable d’accorder aux requérants la somme de 160
000
EUR pour dommage matériel. Cette somme équivaut à environ 246
063,63
TRL en date du 15 mai 2003, date du jugement annulant le titre de propriété des requérants (voir l’arrêt principal, paragraphe 14), montant assorti des intérêts moratoires ayant couru depuis cette date.
B.
Dommage moral
12.
Les requérants demandent également 300
000 EUR pour dommage moral.
13.
Le Gouvernement conteste cette prétention et invite la Cour à la rejeter.
14.
La Cour estime que les requérants ont subi un préjudice moral du fait notamment du sentiment d’impuissance et de frustration provoqué par la privation du bien. Dans ces circonstances, eu égard à l’ensemble des éléments se trouvant en sa possession, la Cour, statuant en équité comme le veut l’article 41 de la Convention, alloue 3
000 EUR aux requérants pour dommage moral.
C.
Frais et dépens
15.
Au titre des frais et dépens, les requérants réclament au total 30
624,52
EUR, prétention qu’ils ventilent comme suit
: 30
000 EUR pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes et devant la Cour et 624,52 EUR pour les frais de traduction et de transport. Ils fournissent à cet égard des copies de factures portant sur des frais de justice, de traduction et de transport.
16.
Le Gouvernement conteste cette demande et prie la Cour de la rejeter.
17.
Compte tenu des principes qui se dégagent de sa jurisprudence et des documents dont elle dispose, la Cour estime raisonnable la somme de 2
000
EUR et l’accorde aux requérants au titre des frais et dépens.
D.
Intérêts moratoires
18.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser aux requérants, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44 §
2 de la Convention, les sommes suivantes, à convertir en livres turques au taux applicable à la date du règlement
:
i.
160
000 EUR (cent soixante mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage matériel,
ii.
3
000 EUR (trois mille euros) plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage moral
;
iii.
2
000 EUR (deux mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par les requérants, pour frais et dépens
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 18 octobre 2011, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Françoise Elens-Passos
Françoise Tulkens
Greffière adjointe
Présidente