CtEDO 18.10.2011 Auto

AFFAIRE ADEM YILMAZ DOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
18.10.2011
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2011
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE ADEM YILMAZ DOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2011)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA ADEMAZ DOinclusivAN ȘI ALTE TURCIA (Cercetarea nr. 25700/05) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 18 octombrie 2011 DEFINIF 18/01/2012/2012 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cazul Adem Yalmaz Do maian și al altor c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care găzduiește o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Danutė Jočienė, David Thór Björgvinsson, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, Guido Raimondi, judecători, și de Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, După ce a deliberat în camera consiliului la 27 septembrie 2011, Renunță la hotărârea pronunțată aici, adoptată la această dată procedurală La data la care a avut loc cauza se află o hotărâre (n 25700/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și dintre care șase resortisanți ai acestui stat, domnii Adem Y La 9 iulie 2005, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Curtea a concluzionat că a încălcat art. 1 din Protocolul nr. 1 (Adem Yalmaz Do maian și alții c. Turcia, nr. 25700/05, § 26, 15 iunie 2010). Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamanții să-i prezinte în scris, în termen de trei luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să-i dea cunoștință de orice acord la care ar fi ajuns (punctul 23 și punctul 3 din dispozitivul de la Hotărârea din acțiunea principală). Atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. Nu s-a ajuns la niciun acord prin care să se permită să se ajungă la un regulament Ö n Õ a fost găsit. Pe baza articolului 41 din Convenție, reclamanții au solicitat o satisfacție echitabilă de 1 998 525,42 EUR (EUR) pentru prejudicii materiale, 300 000 EUR pentru prejudicii morale și 30 551 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. În observațiile lor din 11 decembrie 2010, pe care le-au prezentat în termenul stabilit, aceștia și-au modificat cererile (a se vedea punctele 7, 12 și 15 de mai jos). În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să Õ Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Rău material Pentru prejudiciul material, reclamanții solicită 1 081 176,49 EUR, sumă care corespunde, în opinia lor, valorii reale a bunurilor lor la momentul actual. În acest sens, acestea furnizează două rapoarte de expertiză, întocmite de Tribunalul de Mare Instanță din Seferihisar la 6 octombrie 2010 și la 22 noiembrie 2010, care evaluează proprietatea în cauză la 246 063,63 cărți turcești (TRL) în aprilie 2000, data la care au fost efectiv privați de proprietatea lor. Ele prezintă un alt raport de expertiză, întocmit la o dată care nu este precizată de un expert independent înregistrat la mai mult de 2 140 de contabili și contabili, care concluzionează că suma de 246 063,63 TRL stabilită în aprilie 2000 este egală cu 2 140 711,64 TRL în noiembrie 2010. Potrivit părților interesate, această ultimă sumă corespunde unei sume de 1 081 176,49 EUR. Guvernul susține în primul rând că persoanele în cauză nu au epuizat căile de atac interne, precizând că au avut posibilitatea de a solicita despăgubiri în fața instanțelor interne în temeiul articolului 1007 din Codul civil. În al doilea rând, acesta afirmă că terenul în litigiu face parte din zonele forestiere și că, prin urmare, nu este posibil să se determine valoarea acestuia. Cu toate acestea, având în vedere valoarea terenurilor învecinate, prețul metrului pătrat al bunului în litigiu este de 70 TRL (aproximativ 35 EUR). În ceea ce privește posibilitatea de a primi o despăgubire la nivel intern în temeiul articolului 1007 din Codul civil, Curtea, reamintind constatarea la care a ajuns în hotărârea sa principală (punctele 18 și 22 din acesta), ia act de faptul că guvernul nu demonstrează în ce măsură această perspectivă a putut sau ar putea să se realizeze deja. 10. În ceea ce privește principiile generale în acest domeniu, Comisia face trimitere la jurisprudența sa bine stabilită (Turt și alții c. Turcia (satisfacție echitabilă), nr. 1411/03, §§ 12-16, 13 octombrie 2009). 11. Având în vedere aceste elemente, Curtea, ținând seama și de caracteristicile subliniate de părți și de valoarea bunului, consideră că este rezonabil să acorde reclamanților suma de 160 000 EUR pentru daune materiale. Această sumă este echivalentă cu aproximativ 246 063,63 TRL la 15 mai 2003, data hotărârii de anulare a titlului de proprietate al reclamanților (a se vedea hotărârea principală, punctul 14), sumă însoțită de dobânda moratorie care a început de la această dată. Pagubă morală 12. De asemenea, reclamanții solicită 300 000 EUR pentru daune morale. 13. Guvernul contestă această pretenție și invită Curtea să o respingă. 14. Curtea consideră că reclamanții au suferit un prejudiciu moral, în special din cauza sentimentului de nemulțumire și frustrare cauzat de privarea de bun. În aceste circumstanțe, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, Curtea, hotărând în echitate în conformitate cu art. 41 din Convenție, alocă 3 000 EUR reclamanților pentru daune morale. Costuri și cheltuieli de judecată 15. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, reclamanții solicită în total 30 624,52 EUR, cu condiția ca acestea să prezinte următoarele: 30 000 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții și 624,52 EUR pentru costurile de traducere și de transport; în acest sens, aceștia furnizează copii ale facturilor referitoare la cheltuielile de judecată, de traducere și de transport. 16. Guvernul contestă această cerere și solicită Curții să o respingă. 17. Având în vedere principiile care decurg din jurisprudența sa și din documentele de care dispune, Curtea consideră rezonabilă suma de 2 000 EUR și acordă reclamanților o taxă și cheltuieli de judecată. Interese moratorii 18. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, următoarele sume, care urmează să fie convertite în lire turcești la rata aplicabilă la data regulamentului 160 000 EUR (centul 60 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale, (ii. 000 EUR (trei mii EUR) plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale (iii). 000 EUR (două mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 18 octombrie 2011, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-15
0,98
AFFAIRE ADEM YILMAZ DOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ADEM YILMAZ DOĞAN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 25700/05) ARRÊT ( fond ) STRASBOURG 15 juin 2010 DÉFINITIF 15/09/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir d
CtEDO 2011-11-03
0,96
AFFAIRE DÜLEK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DÜLEK ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 31149/09) ARRÊT STRASBOURG 3 novembre 2011 DÉFINITIF 03/02/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de fo
CtEDO 2011-12-13
0,96
AFFAIRE COȘKUN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COŞKUN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 35561/05) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2011-09-13
0,96
AFFAIRE ALİ KILIÇ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALİ KILIÇ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 13178/05) ARRÊT STRASBOURG 13 septembre 2011 DÉFINITIF 13/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2011-12-13
0,96
AFFAIRE GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 54223/08) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
Sursă