CASE OF AGROTEHSERVIS AND 7 OTHER CASES AGAINST UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF AGROTEHSERVIS AND 7 OTHER CASES AGAINST UKRAINE (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)313 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului 8 cauze împotriva Ucrainei privind anularea hotărârilor finale prin procedura de control (procedură civilă) (Agrotehservis, cerere nr. 6208/00, hotărârea nr. 05/07/2005, finală la 30/11/2005, Ivanova, cerere nr. 74104/01, hotărârea nr. 13/09/2005, finală la 13/12/2005; Maznyak, cerere nr. 27640/02, hotărâre din 31/01/2008, finală la 30/04/2008, Poltorachenko, cerere nr. 77317/01, hotărâre din 18/01/2005, finală la 18/04/2005, Zherdin, cerere nr. 53500/99, hotărâre din 21/02/2006, finală la 21/05/2006, Tregubenko, cerere nr. 6133/00, hotărâre din 02/11/2004, finală la 30/03/2005, Vasiliev, cererea nr. 11370/02, hotărârea nr. 21/06/2007, finală la 24/09/2007, Timotiyevich, cererea nr. 63158/00, hotărârea nr. 08/11/2005, finală la 08/02/2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului odată ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la principiul securității juridice, precum și la dreptul reclamanților la bucurarea pașnică a bunurilor lor din cauza anulării hotărârilor obligatorii și executive în cadrul procedurilor de revizuire a supravegherii (violații la art. 6 alineatul (1) din Convenția și la art. 1 din Protocolul nr. 1); Amintind, în plus, că cauza Tregubenko se referă, de asemenea, la negarea accesului reclamantului la instanță din cauza refuzului de către instanțele interne de a lua în considerare cererea sa cu privire la fondul său (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alin. (1) din Convenție care să respecte hotărârile; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă atunci când a fost prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendicele); reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării juste acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că acesta și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)313 Informații privind măsurile de a se conforma hotărârilor în 8 cazuri împotriva Ucrainei privind anularea hotărârilor finale prin intermediul procedurii de control (procedură civilă) Aceste cazuri se referă la anularea hotărârilor finale și obligatorii în cadrul procedurilor civile prin revizuire a supravegherii (protest) ). Curtea a constatat că revizuirea de supraveghere a hotărârilor finale și obligatorii, care nu erau accesibile direct părților și nu erau supuse oricărui termen, nici justificată de circumstanțe substanțiale și convingătoare, nu era compatibilă cu principiul certitudinei juridice care constituie unul dintre aspectele fundamentale ale statului de drept (violații de la art. 6 alineatul (1). În toate cazurile, cu excepția cazurilor de Vasilyev, Zherdin și Maznyak, Curtea a constatat, de asemenea, o încălcare a dreptului reclamantului de a-și bucura în mod pașnic de bunurile lor, ca urmare a reexaminării hotărârilor finale și obligatorii (violații de la art. 1 din Protocolul nr. 1). Cazul Tregubenko se referă, în plus, la o încălcare a dreptului de acces al reclamantului la o instanță. Tribunalul intern a afirmat că nu are competența de a decide cu privire la anumite tipuri de litigii civile, cum ar fi litigiul reclamantului, deoarece legislația internă în momentul în care aceasta prevedea în schimb o soluționare nejustificată. Curtea a considerat că o astfel de excludere este în sine contrară dreptului de acces la un tribunal, astfel cum este garantat de art. 6 alineatul (6) 1 din Convenție. Plăți cu o justă satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la o justă satisfacție Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Agrotehservis, 6208/00 5 000 EUR 5.000 EUR Plătit la 18/05/2006 cu dobânzi nejustificate plătite la 18/07/2006 Ivanova, 74104/01 3 000 EUR 480 EUR 3,480 EUR plătite la 23/03/2006 cu dobânzi nejustificate Maznyak, 27640/02 Nu se acordă satisfacție echitabilă lui Poltorachenko, 77317/01 3 536,42 EUR 5 000 EUR 8,536,42 EUR Pagată la 08/07/2005 Zherdin, 53500/99 2 000 EUR 90 2,090 EUR Pagată la 26/06/2006 Tregubenko, 61333/00 53 657,81 EUR 5 000 EUR 1 000 EUR 6000 EUR Pagată la 13/07/2005 Vasiliev 11370/02 2 000 EUR Pagată la 18/07/2008 cu dobânzi implicite Timothyevich, 63158/00 25 000 EUR 2 500 EUR 27,500 EUR plătite la 31/05/2006 cu dobânzi nejustificate În cazul Maznyak, Curtea nu a atribuit nici o satisfacție, deoarece nu a discernit nicio legătură între prejudiciile materiale reclamate de reclamant și încălcarea constatată. Curtea a constatat același lucru pentru prejudiciu material reclamate în cazul Vasilyev. În cazul Zherdin, reclamantul nu a depus o cerere pentru prejudiciu material. În cazul Agrotehservis, Curtea a concluzionat că nu există nici o problemă cu prejudiciu material care trebuie determinate, deoarece afirmația legată de datoria hotărârii nerambursată care a fost considerată prematură în decizia Curții privind admisibilitatea. În cazul Vasilyev și Timotievich, justa satisfacție a fost plătită în condiții aparent acceptate de reclamanți. b) Măsuri individuale Legislația internă prevede posibilitatea redeschiderei procedurilor interne în urma unei hotărâri de către Curtea Europeană. În plus, după ce o astfel de hotărâre devine definitivă, agentul guvernamental informează reclamanții prin scrisori cu privire la dreptul lor de a solicita deschiderea procedurii interne, în cazul în care reclamanții doresc să facă acest lucru. În consecință, nu a fost considerată necesară nici o altă măsură individuală de către Comitetul de miniștri. II. Măsuri generale (a) Măsuri legislative de supraveghere: procedura de control a fost abolită în iunie 2001 în urma unei reforme legislative care au instituit un sistem judiciar de trei niveluri (curtea de primă instanță, instanța de recurs și instanța de cassare cu efect începând cu 29 iunie 2001). Potrivit hotărârilor de inadmisibilitate ale Curții în cazurile Vorobieva (n. 17/12/2002, nr. 27517/02) și MPP Golub (n. 18/10/2005, nr. 6778/05), revizuirea hotărârilor finale prin intermediul acestei noi proceduri de casă în toate tipurile de proceduri îndeplinesc cerințele Convenției. În aceste hotărâri, Curtea a concluzionat că această procedură este similară cu cea existentă în alte state membre, că este disponibilă pentru fiecare parte într-un caz civil și că nu depinde de competența discrețională a unei autorități de stat. Accesul la instanță: Constituția Ucrainei din 28/06/1996 prevede că toată lumea are dreptul de a contesta acțiunile sau inactivitatea autorităților publice și locale în fața unei instanțe și că jurisdicția instanțelor se extinde la toate relațiile juridice care apar în stat (articolele 55 și 124). 2005, noul Cod de Procedură Civilă și Cod de Procedură Administrativă a intrat în vigoare. Aceste noi Coduri (art. 3 și respectiv art. 2 din Codurile) pun în aplicare dispozițiile citate ale Constituției, astfel încât o situație similară cu cea din cazul Tregubenko să nu mai poată apărea. (b) Publicarea și difuzarea hotărârilor Hotărârile Curții au fost traduse în ucrainean și plasate pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. Acestea au fost, de asemenea, distribuite către autoritățile relevante și publicate în buletinul oficial al guvernului, Herald Oficial al Ucrainei [Ofitisiinyi Visnyk Ukrainy]. Referințe la aceste hotărâri au fost făcute într-o serie de cursuri de formare pentru judecători și procurori. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Ucraina și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri prin procedura tacită, în conformitate cu decizia luată în cea de-a 1128-a ședință (decembrie 2011) în ceea ce privește punctul F.