CASE OF AMROLLAHI AGAINST DENMARK
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF AMROLLAHI AGAINST DENMARK (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)200 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Amrollahi împotriva Danemarcei (domanda nr. 56811/00, hotărârea din 11 iulie 2002, finală la 11 octombrie 2002) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la interferențe disproporționate cu dreptul reclamantului la respectarea vieții sale de familie din cauza unei ordine de expulzare impuse împotriva acestuia în 1997 (violație la art. 8) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)200 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Amrollahi împotriva Danemarcei Cazul introductiv Cazul se referă la interferența disproporționată cu dreptul reclamantului de a respecta viața sa de familie din cauza unei ordine de expulzare emise împotriva lui în 1997 care a devenit finală în 2000. Reclamantul, un cetățean iranian, s-a mutat legal în Danemarca în 1989 și s-a căsătorit cu un cetățean danez. Ele au trei copii, toate de naționalitate daneză, unul din care este dintr-o relație anterioară cu soția reclamantului. În 1997, reclamantul a fost condamnat pentru trafic de droguri și condamnat la trei ani de închisoare, urmat de expulzare permanentă din Danemarca. Curtea Europeană a considerat că, având în vedere legăturile familiale semnificative ale reclamantului cu Danemarca și faptul că nu a avut nici un contact cu familia sa iraniană din 1987, și având în vedere faptul că este o imposibilitate practică pentru reclamantul și familia sa să înființeze domiciliu în altă parte decât în Danemarca, expulzia reclamantului ar avea efectul de separare a familiei și ar fi, prin urmare, disproporționată față de obiectivele urmărite. Prin urmare, Curtea a concluzionat că punerea în aplicare a ordinului de expulzare ar constitui o încălcare a articolului 8 din Convenție. Măsuri individuale Curtea Europeană nu a acordat satisfacție echitabilă în absența unei cereri ale reclamantului. În urma hotărârii Curții, din inițiativă de pronunțare, Curtea Înaltă de Vest (Vestre Landsret) ), la 13/09/2002, a revocat decizia privind expulzarea reclamantului. II. Măsuri generale Autoritățile daneze consideră că încălcarea a constituit un singur incident rezultat din circumstanțele specifice ale cazului. Având în vedere efectul direct al Convenției și jurisprudenței Curții Europene în Danemarca, publicarea și diseminarea hotărârii Curții ar trebui să împiedice încălcări similare, deoarece Curtea a constatat că ordinul de expulzare este în conformitate cu legea și urmărește un obiectiv legitim, dar disproporționat în acest caz foarte specific. În acest scop, hotărârea a fost publicată în periodic UE-ret og Menneskeret (nr. 5, 2002, p. 232 235) și a fost difuzată către autoritățile relevante. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și că Danemarca și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 decembrie 2011 la a 1128-a ședință a Deputaților Miniștri