CtEDO 10.01.2012 RO

BLANDU AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
10.01.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BLANDU AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către organizația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 6376/05

depusă de Victor BLÂNDU și alți 2 reclamanți

împotriva Republicii Moldova

(a se vedea lista în anexă)

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 10 ianuarie 2012 în cadrul unei camere compuse din:

Egbert Myjer,

Președinte,

Luis López Guerra,

Mihai Poalelungi,

judecători

și Marialena Tsirli,

Grefier Adjunct al Secției,

Având în vedere cererile sus-menționate depuse la 3 februarie 2005, 9 august 2006 și 7 noiembrie 2008,

În urma deliberării, decide următoarele:

Cererile au fost depuse de dl Victor Blându și dl Alexandru

Poleacov, și de către ARIN-BERD S.R.L. Primii doi reclamanți sunt cetățeni ai Republicii Moldova, născuți în 1957 și, respectiv, 1970, care locuiesc în Bălți și, respectiv, Cahul. Cel de-al treilea reclamant este o societate cu răspundere limitată înregistrată în Republica Moldova, care se află în Chișinău. Primul reclamant a fost reprezentat în fața Curții de către dl

Invocând articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.

1 la Convenție, reclamanții s-au plâns de casarea abuzivă a deciziilor definitive pronunțate în favoarea lor.

La 26 aprilie 2010, pretențiile reclamanților au fost comunicate Guvernului, care a transmis observațiile sale privind admisibilitatea și fondul acestora. Observațiile Guvernului au fost transmise reclamanților care au fost invitați să prezinte observațiile lor. Scrisorile Grefierului însă au rămas fără răspuns.

Prin scrisorile sale recomandate privind fondul articolului 37 § 1 a) al Convenției, cu confirmarea de primire a acestora pe 24 august 2011, Curtea a atras atenția reclamanților asupra faptului că timpul alocat pentru prezentarea observațiilor a expirat și nu a fost solicitată prelungirea acestuia. Curtea a mai declarat că în temeiul aceluiași articol, ea putea scoate cererea de pe rol în cazul în care, ca și în această cauză, circumstanțele arată faptul că reclamantul nu intenționează să-și mențină cererea. Scrisorile au ajuns la reclamanții care însă nu au răspuns la acestea.

În lumina celor de mai sus,

Curtea conchide că reclamanții nu mai doresc să-și mențină cererile lor (articolul

37

§

1 a) al Convenției). În conformitate cu

articolul 37 § 1

in fine

al Convenției

și în lipsa oricăror circumstanțe speciale care ar aduce atingere respectării drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale, Curtea nu

constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererilor.

Astfel, este potrivit de a scoate cererile de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererile de pe rolul său.

Marialena Tsirli

Egbert Myjer

Grefier adjunct

Președinte

Lista cererilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-12-13
0,95
CASE OF BUREA AND OTHERS v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a hotărârii, efectuată de asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA BUREA ŞI ALŢII c. MOLDOVEI (Cererile nr. 55349/07, 16968/09, 19750/09, 32465/09 şi 39377/09) HO
CtEDO 2012-03-20
0,95
CASE OF ARSENIEV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a hotărârii, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA ARSENIEV c. MOLDOVEI (Cererile nr. 10614/06 şi 10620/06) HOTĂRÂRE STRASBOURG 20 martie 2
CtEDO 2011-12-13
0,94
CASE OF BUREA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
2011, Pronunţă următoarea hotărîre, adoptată la aceeaşi dată: PROCEDURA 1. Cauza a fost iniţiată prin 5 cereri (nr. 55349/07, 16968/09, 19750/09, 32465/09 şi 39377/09) depuse contra Republicii Moldova de către cetăţenii dl Victor Burea, dl
CtEDO 2012-05-15
0,94
CASE OF I.G. v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a hotărârii, efectuată de asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA I.G. c. MOLDOVEI (Cererea nr. 53519/07) HOTĂRÂRE STRASBOURG 15 mai 2012 Hotărârea va rămâne defi
CtEDO 2011-05-17
0,94
CASE OF MOCANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a hotărârii, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA MOCANU c. MOLDOVEI (Cererea nr. 12708/05) HOTĂRÂRE STRASBOURG 17 mai 2011 Această hotăr
Sursă