CtEDO 10.01.2012 RO

CASE OF AVICOLA SHAVER SRL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
10.01.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF AVICOLA SHAVER SRL v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,

efectuată de către organizația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 60175/09

depusă de AVICOLA SHAVER SRL

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 10 ianuarie 2012 în cadrul unei camere compuse din:

Egbert Myjer,

Președinte,

Luis López Guerra,

Mihai Poalelungi,

judecători

și Marialena Tsirli,

Grefier Adjunct al Secției,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 29 octombrie 2009,

În urma deliberării, decide următoarele:

Reclamantul, Avicola Shaver SRL, este o companie înregistrată în Republica Moldova, care se află în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de dl F.

Nagacevschi, avocat în Chișinău. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl V. Grosu.

Invocând articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.

1 la Convenție, compania reclamantă s-a plâns de casarea abuzivă a hotărârii definitive pronunțate în favoarea sa de către Judecătoria Strășeni la 22 iunie 1998.

La 13 ianuarie 2011, Curtea a decis să comunice Guvernului pretențiile companiei reclamante expuse mai sus.

Printr-o scrisoare din 23 noiembrie 2011, reprezentantul companiei reclamante l-a informat pe Grefier că nu mai dorește să-și mențină cererea în fața Curții. Acesta și-a motivat decizia prin adoptarea unei noi decizii de către Curtea Supremă de Justiție la 11 noiembrie 2010 prin care au fost anulate efectele casării sus-menționate.

În lumina celor de mai sus,

Curtea conchide că reclamantul nu mai dorește să-și mențină cererea sa în continuare, în sensul articolului

37

§

1 a) al Convenției. În plus, în conformitate cu

articolul 37 § 1

in fine

al Convenției, și

în lipsa oricăror circumstanțe speciale care ar aduce atingere respectării drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale, Curtea nu

constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii.

Astfel, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Marialena Tsirli

Egbert Myjer

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-06-26
0,94
CASE OF GHIREA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a hotărârii, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA GHIREA c. MOLDOVEI (Cererea nr. 15778/05) HOTĂRÂRE STRASBOURG 26 iunie 2012 Această hot
CtEDO 2012-03-27
0,94
DORNEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 22256/08 Sergiu DORNEANU împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Dre
CtEDO 2011-09-06
0,94
CASE OF SAVCENCO v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 16999/07 depusă de Petru SAVCENCO împotriva Republicii Moldova Curtea Europ
CtEDO 2012-05-15
0,94
CASE OF I.G. v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a hotărârii, efectuată de asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA CAUZA I.G. c. MOLDOVEI (Cererea nr. 53519/07) HOTĂRÂRE STRASBOURG 15 mai 2012 Hotărârea va rămâne defi
CtEDO 2011-06-14
0,94
CASE OF STEFANUCA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 53567/08 depusă de Ala ŞTEFĂNUCĂ împotriva Republicii Moldova Curtea Europea
Sursă