CtEDO 31.01.2012 Auto

MILJKOVIC AND OTHERS v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
31.01.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
MILJKOVIC AND OTHERS v. SERBIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

DECIZIE A SEGUNDA DECIZIE A Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 31 ianuarie 2012 în calitate de comitet compus din: András Sajó, președinte, Dragoljub Popović, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători și Françoise Elens-Passos, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile depuse mai sus între 11 august 2008 și 20 februarie 2009, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererilor de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Miljan Miljković („primul reclamant”), dl Miroslav Mihajlović („al doilea reclamant”), dl Mijodrag Jovanović („al treilea reclamant”), dl Slaviša Milutinović („al patrulea reclamant”), dl Saša Vukadinović („al noua solicitant”), dl Miljan Miljojković („al șaselea reclamant”), dl Veselin Kuč („al șaptelea solicitant”), dl Milan Vučinić („al opt solicitant”), dl Saša Zoran Jovanović („al șaselea reclamant”), Nikola Vukićević („al șaptelea reclamant”) și Svetislav Milosavljević („al șaptelea reclamant”), sunt toate cetățenii sârbi (pentru numărul de înregistrare respectiv și data introducerii fiecărei cereri, a se vedea anexa la decizia). Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl N. Vukotić, avocat practicant la Belgrad. Guvernul Serbiei (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Toate reclamanții sunt angajate ca ofițeri de poliție la Ministerul Afacerilor Interne a Republicii Serbiei ( Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije La 24 ianuarie 2000 și, respectiv, 17 iulie 2003, Guvernul sârb a adoptat două decizii prin care, printre altele , toți angajații săi care locuiesc și lucrează în Kosovo ar trebui să fie plătiți salarii duble. La 31 ianuarie 2000, Ministerul a emis o decizie în care a afirmat că ofițerii de poliție în cauză au dreptul să-și crească salariile cu între 2,5% și 4,5%, în funcție de circumstanțe. În realitate, reclamanții au primit doar creșterea aprobată de Minister, constituind în mod semnificativ mai puțin decât dublarea salariilor preconizate de Guvern. Prin urmare, între 4 octombrie 2005 și 26 iulie 2007, ei au depus creanțe civile separate împotriva Ministerului la Primul Tribunal Municipal (Prvi opštinski sud ) la Belgrad, cerând plata diferenței dintre creșterea salarială primită și cea acordată de Guvern. Reclamanții au solicitat în continuare plata de sume neespecificate din cauza contribuțiilor de pensie și de asigurare a invalidității aferente. Anumite reclamante au avut succes în fața Curții Municipale; altele nu au fost. Cu toate acestea, toate reclamantele au avut succes în a doua instanță în fața Curții de District ( Okružni sud ) la Belgrad a căror hotărâri au primit între 28 februarie 2008 și 1 decembrie 2008. că reglementarea internă aplicabilă a fost conținută în decizia Ministerului adoptată la 31 ianuarie 2000. Nici unul dintre reclamanții nu a încercat să obțină reparații constituționale. Cu toate acestea, în cele șaptezeci și trei alte hotărâri separate, dictate între 25 ianuarie 2006 și 1 octombrie 2008, același Curte de District a stat în favoarea reclamanților în cauză, în ciuda faptului că reclamațiile lor au fost bazate pe aceleași fapte și au avut în vedere aspecte juridice identice. , că salariile reclamanților trebuiau plătite în conformitate cu deciziile guvernului sârb din 24 ianuarie 2000 și/sau 17 iulie 2003. ) cu Curtea Supremă, în timp ce, în cele douăzeci și trei de cazuri rămase, însă, contestatul nu a depus un astfel de recurs, se pare că având în vedere pragul statutar. Guvernul a furnizat unsprezece hotărâri în care, hotărând apeluri asupra punctelor de drept, Curtea Supremă a hotărât împotriva reclamanților, hotărând, printre altele Între timp, la 10 septembrie 2008, Divizia de litigii privind ocuparea forței de muncă ( Odeljenje za radne sporove ) a Curții de District a adoptat un „aviz juridic” (pravno shvatanje ) susținând raționamentul acestei instanțe în litigiile respective ale reclamanților. În plus, la 23 septembrie 2008, Divizia Civilă ( Cu toate acestea, reuniunea a fost suspendată în cele din urmă în timp ce rezultatul unui caz care a fost prezentat în fața Curții Constituționale (Ustavni sud Srbije (Ustavni sud Srbije) ) privind revizuirea abstractă a constituționalității hotărârii guvernului adoptate la 17 iulie 2003. La 16 aprilie 2010, Curtea Constituțională a susținut că decizia neconstituțională a fost neconstituțională. Legea internă relevantă Legea internă relevantă este prevăzută în hotărârea Rakić și alții c. Serbia c. nos. 47460/07, 49257/07, 49265/07, 1028/08, 111746/08, 14387/08, 15094/08, 16159/08, 18876/08, 18882/08, 18997/08, 22997/08, 23007/08, 23100/08, 23102/08, 26892/08, 26908/08, 29305/08, 29323/08, 29389/08, 30792/08, 30795/08, 31202/08, 31968/08, 32120/08, 32537/08, 32661/08, 32666/08 și 36079/08, § 20-29, 5 octombrie 2010). Reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că jurisprudența instanțelor interne privind plata aceleiași creșteri salariale acordate unei anumite categorii de polițiști era flagrant incoherentă. Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat toate căile de recurs interne eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție și, în special, nu au depus un recurs constituțional la Curtea Constituțională a Serbiei. Reclamanții au declarat că plângerea constituțională nu ar trebui considerată drept un remediu juridic eficace în general. Obiecția de mai sus se examinează în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Curtea poate trata chestiunea numai după epuizarea tuturor măsurilor interne, în conformitate cu normele de drept internațional recunoscute în general și într-o perioadă de șase luni de la data în care a fost luată decizia finală.” Curtea reamintește că deja a susținut că un recurs constituțional ar trebui, în principiu, să fie considerat drept un remediu intern eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește toate cererile introduse la 7 august 2008 împotriva Serbiei (a se vedea Vinčić și alții c. Serbia c. , (nr. 44698/06, 44700/06, 44722/06, 44725/06, 49388/06, 50034/06, 694/07, 757/07, 758/07, 3326/07, 3330/07, 5062/07, 8130/07, 9143/07, 9262/07, 9986/07, 11197/07, 117111/07, 13995/07, 14022/07, 20378/07, 20379/07, 20380/07, 20515/07, 23971/07, 50608/07, 50617/07, 4022/08, 4021/08, 29758/07 și 45249/07, § 51, 1 decembrie 2009). Curtea constată că prezenta cerere a fost prezentată în fața acestei Curții între 11 august 2008 și 20 februarie 2009 (pentru data introducerii fiecărei cereri a se vedea anexa). Înainte de a depune cererile lor Curții, reclamanții nu au încercat să epuizeze plângerea constituțională, nici nu au arătat că ar fi fost din niciun motiv inadecvat sau ineficace în circumstanțele particulare ale cauzelor lor. Curtea nu vede nicio circumstanță specială care să rezolve reclamanții de la obligația de a utiliza acest remediu (a se vedea mutatismul De aceea, Curtea constată că aceste cereri trebuie respinse ca fiind inadmisibile pentru neepuizare a recursurilor interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor și Declarații depunerea cererilor inadmisibile. Françoise Elens-Pasos András Sajó Președintele adjunct al grefierului ANEXA nr. 42691/08 22 august 2008 dl Saša Vukadinović („al cincilea solicitant”) 901/09 16 decembrie 2008 dl Miljan Miljojković („al șaselea solicitant”) 906/09 16 decembrie 2008 dl Veselin Kuč („al șaptelea solicitant”) 910/09 16 decembrie 2008 dl Milan Vučinić („al opt solicitant”) 6234/09 22 ianuarie 2009 dl Saša dl Oliver Radosavljević („al zecelea solicitant”) 6251/09 22 ianuarie 2009 dl Bogoljub Mihajlović („al unsprezece reclamant”) 6261/09 19 ianuarie 2009 dl Sr ‚an Jevtić („al treilea reclamant”) 8633/09 3 februarie 2009 dl Zoran Bošković („al treisprezece reclamant”) 8638/09 3 februarie 2009 dl Radiša Aritonović („al patruzecea solicitant”) 9675/09 9 februarie 2009 dl Radovan Radonjić 9998/09 11 februarie 2009 dl Zoran Jovanović 10497/09 7 februarie 2009 dl Nikola Vukićević (“Patrimoatul solicitant”) 11597/09 20 februarie 2009 dl Svetislav Milosavljević („optzeci) [1] Toate trimiterile la Kosovo, indiferent de teritoriul, instituțiile sau populația, în prezenta hotărâre se înțeleg în deplină conformitate cu Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și fără a aduce atingere statutului Kosovo.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-11
0,95
BUNARDŽIĆ v. SERBIA AND OTHER APPLICATIONS
SECOND SECTION DECISION Application no. 46877/08 Mijailo BUNARDŽIĆ against Serbia and 29 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 11 December 2012 as a Committee composed of: Pau
CtEDO 2012-02-14
0,94
MILOJEVIC v. SERBIA AND OTHER APPLICATIONS
SECOND SECTION DECISION Application no. 694/09 Slava MILOJEVIĆ against SERBIA and 27 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 14 February 2012 as a Committee composed of: András
CtEDO 2012-02-21
0,94
MILUNOVIC AND CEKRLIC v. SERBIA
SECOND SECTION DECISION Applications nos. 3716/09 and 38051/09 Ljubinka MILUNOVIĆ against Serbia and Ramiza ČEKRLIĆ against Serbia The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 21 February 2012 as a Chamber composed of: Fr
CtEDO 2012-03-06
0,94
RADOJICIC AND OTHERS v. SERBIA
SECOND SECTION DECISION Application no. 54771/07 Dragan RADOJIČIĆ and Others against Serbia The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 6 March 2012 as a Committee composed of: András Sajó, President, Dragoljub Popović,
CtEDO 2012-06-19
0,94
GOGIC v. SERBIA AND OTHER APPLICATIONS
SECOND SECTION DECISION Application no. 47324/08 Milan GOGIĆ against Serbia and 8 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 19 June 2012 as a committee composed of: András Sajó, P
Sursă