DECIZIE A SEGUNDA DECIZIE A Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 31 ianuarie 2012 în calitate de comitet compus din: András Sajó, președinte, Dragoljub Popović, Paulo Pinto de Albuquerque, judecători și Françoise Elens-Passos, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile depuse mai sus între 11 august 2008 și 20 februarie 2009, având în vedere decizia de a acorda prioritate cererilor de mai sus în temeiul articolului 41 din Regulamentul Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspuns transmise de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Miljan Miljković („primul reclamant”), dl Miroslav Mihajlović („al doilea reclamant”), dl Mijodrag Jovanović („al treilea reclamant”), dl Slaviša Milutinović („al patrulea reclamant”), dl Saša Vukadinović („al noua solicitant”), dl Miljan Miljojković („al șaselea reclamant”), dl Veselin Kuč („al șaptelea solicitant”), dl Milan Vučinić („al opt solicitant”), dl Saša Zoran Jovanović („al șaselea reclamant”), Nikola Vukićević („al șaptelea reclamant”) și Svetislav Milosavljević („al șaptelea reclamant”), sunt toate cetățenii sârbi (pentru numărul de înregistrare respectiv și data introducerii fiecărei cereri, a se vedea anexa la decizia). Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl N. Vukotić, avocat practicant la Belgrad. Guvernul Serbiei (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Toate reclamanții sunt angajate ca ofițeri de poliție la Ministerul Afacerilor Interne a Republicii Serbiei ( Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije La 24 ianuarie 2000 și, respectiv, 17 iulie 2003, Guvernul sârb a adoptat două decizii prin care, printre altele , toți angajații săi care locuiesc și lucrează în Kosovo ar trebui să fie plătiți salarii duble. La 31 ianuarie 2000, Ministerul a emis o decizie în care a afirmat că ofițerii de poliție în cauză au dreptul să-și crească salariile cu între 2,5% și 4,5%, în funcție de circumstanțe. În realitate, reclamanții au primit doar creșterea aprobată de Minister, constituind în mod semnificativ mai puțin decât dublarea salariilor preconizate de Guvern. Prin urmare, între 4 octombrie 2005 și 26 iulie 2007, ei au depus creanțe civile separate împotriva Ministerului la Primul Tribunal Municipal (Prvi opštinski sud ) la Belgrad, cerând plata diferenței dintre creșterea salarială primită și cea acordată de Guvern. Reclamanții au solicitat în continuare plata de sume neespecificate din cauza contribuțiilor de pensie și de asigurare a invalidității aferente. Anumite reclamante au avut succes în fața Curții Municipale; altele nu au fost. Cu toate acestea, toate reclamantele au avut succes în a doua instanță în fața Curții de District ( Okružni sud ) la Belgrad a căror hotărâri au primit între 28 februarie 2008 și 1 decembrie 2008. că reglementarea internă aplicabilă a fost conținută în decizia Ministerului adoptată la 31 ianuarie 2000. Nici unul dintre reclamanții nu a încercat să obțină reparații constituționale. Cu toate acestea, în cele șaptezeci și trei alte hotărâri separate, dictate între 25 ianuarie 2006 și 1 octombrie 2008, același Curte de District a stat în favoarea reclamanților în cauză, în ciuda faptului că reclamațiile lor au fost bazate pe aceleași fapte și au avut în vedere aspecte juridice identice. , că salariile reclamanților trebuiau plătite în conformitate cu deciziile guvernului sârb din 24 ianuarie 2000 și/sau 17 iulie 2003. ) cu Curtea Supremă, în timp ce, în cele douăzeci și trei de cazuri rămase, însă, contestatul nu a depus un astfel de recurs, se pare că având în vedere pragul statutar. Guvernul a furnizat unsprezece hotărâri în care, hotărând apeluri asupra punctelor de drept, Curtea Supremă a hotărât împotriva reclamanților, hotărând, printre altele Între timp, la 10 septembrie 2008, Divizia de litigii privind ocuparea forței de muncă ( Odeljenje za radne sporove ) a Curții de District a adoptat un „aviz juridic” (pravno shvatanje ) susținând raționamentul acestei instanțe în litigiile respective ale reclamanților. În plus, la 23 septembrie 2008, Divizia Civilă ( Cu toate acestea, reuniunea a fost suspendată în cele din urmă în timp ce rezultatul unui caz care a fost prezentat în fața Curții Constituționale (Ustavni sud Srbije (Ustavni sud Srbije) ) privind revizuirea abstractă a constituționalității hotărârii guvernului adoptate la 17 iulie 2003. La 16 aprilie 2010, Curtea Constituțională a susținut că decizia neconstituțională a fost neconstituțională. Legea internă relevantă Legea internă relevantă este prevăzută în hotărârea Rakić și alții c. Serbia c. nos. 47460/07, 49257/07, 49265/07, 1028/08, 111746/08, 14387/08, 15094/08, 16159/08, 18876/08, 18882/08, 18997/08, 22997/08, 23007/08, 23100/08, 23102/08, 26892/08, 26908/08, 29305/08, 29323/08, 29389/08, 30792/08, 30795/08, 31202/08, 31968/08, 32120/08, 32537/08, 32661/08, 32666/08 și 36079/08, § 20-29, 5 octombrie 2010). Reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că jurisprudența instanțelor interne privind plata aceleiași creșteri salariale acordate unei anumite categorii de polițiști era flagrant incoherentă. Curtea consideră că, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere situația lor de fapt și juridică similară. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat toate căile de recurs interne eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție și, în special, nu au depus un recurs constituțional la Curtea Constituțională a Serbiei. Reclamanții au declarat că plângerea constituțională nu ar trebui considerată drept un remediu juridic eficace în general. Obiecția de mai sus se examinează în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Curtea poate trata chestiunea numai după epuizarea tuturor măsurilor interne, în conformitate cu normele de drept internațional recunoscute în general și într-o perioadă de șase luni de la data în care a fost luată decizia finală.” Curtea reamintește că deja a susținut că un recurs constituțional ar trebui, în principiu, să fie considerat drept un remediu intern eficace în sensul articolului 35 § 1 din Convenție în ceea ce privește toate cererile introduse la 7 august 2008 împotriva Serbiei (a se vedea Vinčić și alții c. Serbia c. , (nr. 44698/06, 44700/06, 44722/06, 44725/06, 49388/06, 50034/06, 694/07, 757/07, 758/07, 3326/07, 3330/07, 5062/07, 8130/07, 9143/07, 9262/07, 9986/07, 11197/07, 117111/07, 13995/07, 14022/07, 20378/07, 20379/07, 20380/07, 20515/07, 23971/07, 50608/07, 50617/07, 4022/08, 4021/08, 29758/07 și 45249/07, § 51, 1 decembrie 2009). Curtea constată că prezenta cerere a fost prezentată în fața acestei Curții între 11 august 2008 și 20 februarie 2009 (pentru data introducerii fiecărei cereri a se vedea anexa). Înainte de a depune cererile lor Curții, reclamanții nu au încercat să epuizeze plângerea constituțională, nici nu au arătat că ar fi fost din niciun motiv inadecvat sau ineficace în circumstanțele particulare ale cauzelor lor. Curtea nu vede nicio circumstanță specială care să rezolve reclamanții de la obligația de a utiliza acest remediu (a se vedea mutatismul De aceea, Curtea constată că aceste cereri trebuie respinse ca fiind inadmisibile pentru neepuizare a recursurilor interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor și Declarații depunerea cererilor inadmisibile. Françoise Elens-Pasos András Sajó Președintele adjunct al grefierului ANEXA nr. 42691/08 22 august 2008 dl Saša Vukadinović („al cincilea solicitant”) 901/09 16 decembrie 2008 dl Miljan Miljojković („al șaselea solicitant”) 906/09 16 decembrie 2008 dl Veselin Kuč („al șaptelea solicitant”) 910/09 16 decembrie 2008 dl Milan Vučinić („al opt solicitant”) 6234/09 22 ianuarie 2009 dl Saša dl Oliver Radosavljević („al zecelea solicitant”) 6251/09 22 ianuarie 2009 dl Bogoljub Mihajlović („al unsprezece reclamant”) 6261/09 19 ianuarie 2009 dl Sr ‚an Jevtić („al treilea reclamant”) 8633/09 3 februarie 2009 dl Zoran Bošković („al treisprezece reclamant”) 8638/09 3 februarie 2009 dl Radiša Aritonović („al patruzecea solicitant”) 9675/09 9 februarie 2009 dl Radovan Radonjić 9998/09 11 februarie 2009 dl Zoran Jovanović 10497/09 7 februarie 2009 dl Nikola Vukićević (“Patrimoatul solicitant”) 11597/09 20 februarie 2009 dl Svetislav Milosavljević („optzeci) [1] Toate trimiterile la Kosovo, indiferent de teritoriul, instituțiile sau populația, în prezenta hotărâre se înțeleg în deplină conformitate cu Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite și fără a aduce atingere statutului Kosovo.
Application no. 39992/08
Miljan MILJKOVIĆ
against
Serbia
and 17 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 31
January 2012 as a Committee composed of:
András Sajó,
President,
Dragoljub Popović,
Paulo Pinto de Albuquerque,
judges,
and Françoise Elens-Passos,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged between 11 August 2008 and 20 February 2009,
Having regard to the decision to grant priority to the above applications under Rule 41 of the Rules of Court,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Miljan Miljković (“the first applicant”), Mr Miroslav Mihajlović (“the second applicant”), Mr Mijodrag Jovanović (“the third applicant”), Mr Slaviša Milutinović (“the fourth applicant”), Mr Saša Vukadinović (“the fifth applicant”), Mr Miljan Miljojković (“the sixth applicant”), Mr Veselin Kuč (“the seventh applicant”), Mr Milan Vučinić (“the eight applicant”), Mr Saša Đorđević (“the ninth applicant”), Mr Oliver Radosavljević (“the tenth applicant”), Mr Bogoljub Mihajlović (“the eleventh applicant”), Mr Srđan Jevtić (“the twelfth applicant”), Mr Zoran Bošković (“the thirteenth applicant”), Mr Radiša Aritonović (“the fourteenth applicant”), Mr Radovan Radonjić (“the fifteenth applicant”), Mr
Zoran Jovanović (“the sixteenth applicant”), Mr Nikola Vukićević (“the seventeenth applicant”) and Mr Svetislav Milosavljević (“the eighteenth applicant”), are all Serbian nationals (for the respective registration number and date of introduction of each application see the annex to the decision). They were represented before the Court by Mr N. Vukotić, a lawyer practising in Belgrade. The Government of Serbia (“the Government”) were represented by their Agent, Mr S. Carić.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
All applicants are employed as police officers at the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Serbia (
Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Srbije
, hereinafter “the Ministry”). They reside and work in Kosovo.
[1]
On 24 January 2000 and 17 July 2003, respectively, the Serbian Government adopted two decisions whereby,
inter alia
, all of its employees who resided and worked in Kosovo were to be paid double salaries.
On 31 January 2000 the Ministry issued a decision stating that the police officers in question were entitled to have their salaries increased by between 2.5% and 4.5%, depending on the circumstances.
In reality, the applicants only received the increase approved by the Ministry, amounting to significantly less than the doubling of their salaries envisaged by the Government.
Between 4 October 2005 and 26 July 2007, therefore, they filed separate civil claims against the Ministry with the First Municipal Court (
Prvi opštinski sud
) in Belgrade, seeking payment of the difference between the salary increase received and the one granted by the Government. The applicants further requested payment of unspecified amounts on account of the related pension and disability insurance contributions.
Certain applicants were successful before the Municipal Court; others were not. However, all the applicants were unsuccessful at second instance before the District Court (
Okružni sud
) in Belgrade whose decisions they received between 28 February 2008 and 1 December 2008. In its reasoning in the applicants’ cases, the District Court held,
inter alia,
that the applicable domestic regulation was contained in the decision of the Ministry adopted on 31 January 2000.
None of the applicants attempted to obtain constitutional redress.
However, in seventy-three other separate judgments, rendered between 25 January 2006 and 1 October 2008, the same District Court ruled in favour of the relevant plaintiffs, notwithstanding the fact that their claims were based on the same facts and concerned identical legal issues. In its reasoning in these other cases, the District Court held,
inter alia
, that the plaintiffs’ salaries had to be paid in accordance with the Serbian Government’s decisions of 24 January 2000 and/or 17 July 2003.
Of these seventy-three judgments mentioned above, in fifty cases the respondent lodged appeals on points of law (
revizije
) with the Supreme Court, whilst in the remaining twenty-three cases, however, the respondent lodged no such appeal, apparently in the light of the statutory threshold. The Government provided the eleven judgments in which, deciding upon appeals on points of law, the Supreme Court ruled against the plaintiffs, holding,
inter alia
, that the Government’s decision of 17 July 2003 had not been directly applicable.
In the meantime, on 10 September 2008 the Employment Disputes Division (
Odeljenje za radne sporove
) of the District Court adopted a “legal opinion” (
pravno shvatanje
) affirming that court’s reasoning in the applicants’ respective disputes.
Furthermore, on 23 September 2008, the Civil Division (
Građansko odeljenje
) of the Supreme Court held a meeting which was meant to resolve the issue of how to rule in all cases like the applicants’. The meeting, however, was ultimately adjourned pending the outcome of a case which had been brought before the Constitutional Court (
Ustavni sud Srbije
) concerning the abstract review of the constitutionality of the Government’s decision adopted on 17 July 2003.
On 16 April 2010 the Constitutional Court held that the impugned decision was unconstitutional.
B.
Relevant domestic law
The
relevant domestic law is set out in the
Rakić and Others v. Serbia
judgment
(
nos. 47460/07, 49257/07, 49265/07, 1028/08, 11746/08, 14387/08, 15094/08, 16159/08, 18876/08, 18882/08, 18997/08, 22997/08, 23007/08, 23100/08, 23102/08, 26892/08, 26908/08, 29305/08, 29306/08, 29323/08, 29389/08, 30792/08, 30795/08, 31202/08, 31968/08, 32120/08, 32537/08, 32661/08, 32666/08 and 36079/08, §§ 20-29, 5 October 2010).
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention that the case-law of the domestic courts concerning the payment of the same salary increase granted to a certain category of police officers was flagrantly inconsistent.
The Court considers that, in accordance with Rule 42 § 1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given their similar factual and legal background.
The Government maintained that the applicants had not exhausted all effective domestic remedies within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention. In particular, they had failed to lodge a constitutional appeal with the Constitutional Court of Serbia.
The applicants stated that the constitutional complaint should not be deemed as an effective legal remedy in general.
The above objection falls to be examined under Article 35 § 1 of the Convention which reads as follows:
“The Court may only deal with the matter after all domestic remedies have been exhausted, according to the generally recognised rules of international law, and within a period of six months from the date on which the final decision was taken.”
The Court recalls that it has already held that a constitutional appeal should, in principle, be considered as an effective domestic remedy within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention in respect of all applications introduced as of 7 August 2008 against Serbia (see
Vinčić and Others v. Serbia
, (nos. 44698/06, 44700/06, 44722/06, 44725/06, 49388/06, 50034/06, 694/07, 757/07, 758/07, 3326/07, 3330/07, 5062/07, 8130/07, 9143/07, 9262/07, 9986/07, 11197/07, 11711/07, 13995/07, 14022/07, 20378/07, 20379/07, 20380/07, 20515/07, 23971/07, 50608/07, 50617/07, 4022/08, 4021/08, 29758/07 and 45249/07, § 51, 1 December 2009). It does not see any reason to hold otherwise in the present case.
The Court notes that the present applications were introduced before this Court between 11 August 2008 and 20 February 2009 (for the date of introduction of each application see annex). Before submitting their applications to the Court, the applicants have neither attempted to exhaust the constitutional complaint, nor shown that it would have been for any reason inadequate or ineffective in the particular circumstances of their cases. The Court sees no special circumstances absolving the applicants from the obligation to use this remedy (see,
mutatis mutatis
,
Akdivar and Others v. Turkey
, judgment of 16 September 1996,
Reports of Judgments and Decisions
Thus, the Court finds that these applications must be rejected as inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies, pursuant to Article
35 §§
1 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to join the applications, and
Declares
the applications inadmissible.
Françoise Elens-Passos
András Sajó
Deputy Registrar
President
ANNEX
No.
Application
no.
Lodged on
Applicants
39992/08
11 August 2008
Mr Miljan Miljković
(“the first applicant”)
39993/08
11 August 2008
Mr Miroslav Mihajlović
(“the second applicant”)
42574/08
22 August 2008
Mr Mijodrag Jovanović
(“the third applicant”)
42633/08
22 August 2008
Mr Slaviša Milutinović
(“the fourth applicant”)
42691/08
22 August 2008
Mr Saša Vukadinović
(“the fifth applicant”)
901/09
16 December 2008
Mr Miljan Miljojković
(“the sixth applicant”)
906/09
16 December 2008
Mr Veselin Kuč
(“the seventh applicant”)
910/09
16 December 2008
Mr Milan Vučinić
(“the eight applicant”)
6234/09
22 January 2009
Mr Saša Đorđević
(“the ninth applicant”)
6245/09
19 January 2009
Mr Oliver Radosavljević
(“the tenth applicant”)
6251/09
22 January 2009
Mr Bogoljub Mihajlović
(“the eleventh applicant”)
6261/09
19 January 2009
Mr Srđan Jevtić
(“the twelfth applicant”)
8633/09
3 February 2009
Mr Zoran Bošković
(“the thirteenth applicant”)
8638/09
3 February 2009
Mr Radiša Aritonović
(“the fourteenth applicant”)
9675/09
9 February 2009
Mr Radovan Radonjić
(“the fifteenth applicant”)
9998/09
11 February 2009
Mr Zoran Jovanović
(“the sixteenth applicant”)
10497/09
7 February 2009
Mr Nikola Vukićević
(“the seventeenth applicant”)
11597/09
20 February 2009
Mr Svetislav Milosavljević
(“the eighteen applicant)
[1]
All reference to Kosovo, whether to the territory, institutions or population, in this judgment shall be understood in full compliance with United Nations Security Council Resolution 1244 and without prejudice to the status of Kosovo.