CtEDO 20.06.2012 Auto

PAPOSHVILI c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
20.06.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PAPOSHVILI c. BELGIQUE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 41738/10 Georgie PAPOSHVILI împotriva Belgiei introdusă la 23 iulie 2010 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Georgie Paposhvili, este un resortisant georgian născut în 1958 și în prezent deținut la Merksplas. Este reprezentat în fața Curții de către J. Kern, avocată la Anvers. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a sosit în Belgia, via Italia, în 1998 cu soția și primul lor copil. În Belgia, cuplul a dat naștere altor doi copii. În ziua următoare sosirii sale, reclamantul a depus o cerere de azil care nu a fost examinată în conformitate cu Convenția de la Dublin din 15 aprilie 1995. Iunie 1990 privind stabilirea statului responsabil pentru o cerere de azil depusă în unul dintre statele membre ale Comunităților Europene. El a primit ordin să părăsească teritoriul și un permis de trecere spre Italia la 11 iunie 1999. În 1999, reclamantul a fost arestat pentru prima dată și condamnat pentru furt. În timpul primei șederi în închisoare, reclamantul a fost diagnosticat cu tuberculoză multirezistentă care a fost tratată. Cuplul a născut în august 1999 un al doilea copil. La 23 octombrie 2000, termenul pentru părăsirea teritoriului a fost prelungit în așteptarea vindecării reclamantului. La 20 martie 2000, reclamantul a prezentat o primă cerere de rectificare de mai mult de trei luni, în temeiul articolului 9 alineatul (3) din Legea din 15 decembrie 1980 privind accesul pe teritoriu, șederea, stabilirea și apropierea extratereștrilor ( În 2001 și 2005, reclamantul a fost arestat din nou pentru furt și participare la o crimă organizată și condamnat la închisoare. La 28 și 30 aprilie 2004, reclamantul a depus, împreună cu soția sa și separat, o a doua cerere de rectificare în temeiul articolului 9 alineatul (3). Aceaceasta a fost declarată inadmisibilă la 5 aprilie 2007 pe motiv că nu au explicat motivele pentru care întoarcerea în Georgia i-ar expune unui risc de abuz sau de a-și afecta viața de familie. În plus, durata tratamentului tuberculozei expirase de doi ani și starea de sănătate a reclamantului nu ar fi trebuit să fie afectată de călătorie. Acțiunea în anulare introdusă în fața Consiliului de soluționare a litigiilor străinilor (inclusiv CCE) a fost respinsă într-o hotărâre din 29 februarie 2008. Între timp, în timpul șederii sale în închisoare, în 2006, s-a diagnosticat că reclamantul a suferit de leucemie limfocitară cronică. Un al treilea copil s-a născut în iulie 2006. La 16 august 2007, s-a adoptat un decret ministerial în temeiul articolului 20 din Legea privind străinii, prin care se dispunea ca reclamantul să părăsească teritoriul și să i se interzică accesul timp de zece ani, din cauza tulburării pe care o reprezintă ordinea publică și riscul de recidivă. Cu toate acestea, nu s-a dat curs cererii deoarece reclamantul era spitalizat și în curs de chimioterapie. Ca urmare a spitalizării sale, reclamantul nu a putut lua legătura la timp cu avocatul său pentru a introduce o cale de atac împotriva autenticității ministeriale. Cu toate acestea, avocatul a luat la cunoștință o acțiune din 15 noiembrie 2007, care a fost respinsă de CEC pentru întârziere într-o hotărâre din 27 februarie 2008. În același timp, la 11 septembrie 2007, invocând articolele 3 și 8 din convenție și subminând în special lipsa posibilității de tratare a leucemiei siliale în Georgia, reclamantul a depus pentru sine și familia sa o cerere de rectificare în temeiul articolului 9a din Legea privind străinii (care înlocuiește vechiul articol 9 paragraf 3) și pe baza art. 9 din Legea privind străinii (regularizarea din motive medicale). La 26 septembrie 2007 la Cu toate acestea, Curtea a Uniunii Europene a decis că, în cazul în care Curtea a Uniunii Europene nu a adoptat o decizie în temeiul articolului 3 și al articolului 8 din convenție, Curtea a Uniunii Europene a respins o acțiune în anulare, în temeiul articolului 3 și al articolului 8 din convenție, în hotărârea din 20 august 2008, pe motiv că actul atacat nu a fost învestit cu niciun fel de măsură. În februarie 2008, serviciul spitalicesc în care reclamantul a fost urmărit certificia că era angajat și că mai avea între trei și cinci ani de viață. În 2008, s-a arătat că tuberculoza a reapărut fără ca tratamentul să i se fi prescris. La 3 aprilie 2008, reclamantul a prezentat o a doua cerere de rectificare în temeiul articolului 9b din Legea privind străinii. Această cerere a fost respinsă de către Õ la 4 iunie 2008 din aceleași motive ca și Õ în 2007. Reclamantul a introdus la 16 iulie 2008 o acțiune în anulare a acestei decizii în fața CCE, care a fost respinsă în hotărârea din 20 august 2008. La 5 noiembrie 2009, invocând situația lor de familie și durata șederii lor în Belgia, soția reclamantului a depus o cerere de rectificare pe baza legii din 19 iulie 2009 privind rectificarea șederii anumitor străini și obținând pentru ea și cei trei copii ai săi o autorizație de ședere nelimitată la 29 iulie 2010. În cele din urmă, la 7 iulie 2010, reclamantul a fost declarat inadmisibil de către l at la 7 iulie 2010 pentru protejarea interesului superior al la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În același timp, la 11 iulie 2010, reclamantul a fost eliberat și plasat direct în centrul închis pentru ilegali din Merksplas în vederea expulzării sale. El a primit un permis de trecere în Georgia. Un certificat medical a fost stabilit de către spitalul universitar din iulie 2010 și a fost transmisă la mai multe afecțiuni cu care se confrunta reclamantul (tuberculoză, leucemie, hepatită C) și de supraveghere medicală în curs de desfășurare. 23 iulie 2010, invocând articolele 2, 3 și 8 din convenție și se plâng că, în cazul în care se află la distanță de Georgia, acesta nu va mai avea acces la asistența medicală de care are nevoie și, prin urmare, va deceda în termene și mai scurte și mai departe de ai săi, reclamantul prezintă Curții o cerere de măsuri provizorii în temeiul articolului 39 din Regulamentul său de procedură. La 28 iulie 2010, președintele funcționând în funcție de camera căreia i s-a atribuit cauza a decis să indice guvernului belgian că este de dorit, în interesul părților și al bunei desfățări a procedurii în fața Curții, să suspende, până la sfârșitul procedurii pendinte în fața CCE, ordinul de a părăsi teritoriul eliberat reclamantului. La 31 mai 2011, în cadrul acțiunii împotriva deciziei de respingere a cererii de îndreptare a neregularității, a fost pronunțată o ordonanță de redeschidere a dezbaterilor de către CCE la 17 octombrie 2011 și ulterior a fost anulată la 11 noiembrie 2011. La art. 9a din Legea privind străinii prevede că, în circumstanțe excepționale și cu condiția ca străinul să dispună de un document de identitate, autorizația de ședere poate fi solicitată de la municipalitatea în care locuiește, care o va transmite ministrului sau delegatului său. La art. 9a înlocuiește vechiul articol 9 alineatul (3) din lege și se aplică cererilor de autorizație de ședere de mai mult de trei luni depuse începând cu 1 iunie 2007. La art. 9a se referă la cererile de rectificare formulate din alte motive decât cele medicale, cererile de rectificare medicală fiind, în ceea ce privește acestea, reglementate de art. 9b din lege. Cu toate acestea, CCE a considerat deja că elementele medicale pot constitui, dacă este cazul, circumstanțe excepționale în sensul articolului 9a (CCE, 21 decembrie 2009, n 36.370, CCE, 29 aprilie 2010, n 42.699). GRIEF Invocând articolele 2 și 3 din convenție, reclamantul se plânge că, având în vedere starea sa de sănătate și speranța de viață deja redusă, dacă ar fi fost la distanță de Georgia, nu va beneficia de asistența medicală impusă de starea sa, atât din cauza nedisponibilității îngrijirii medicale, cât și din cauza faptului că nu este acoperit de niciun regim de securitate sau de asistență socială. Aceasta va duce la o moarte prematură în circumstanțe deosebit de inumane. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge că măsura "de la distanță" constituie, de asemenea, o ingerință disproporționată în viața sa de familie. Acesta subliniază faptul că nu mai dispune de nici o rețea socială sau de familie în Georgia și că familia sa, autorizată să locuiască nelimitat în Belgia, este singurul său sprijin moral. Având în vedere că reclamantul a inițiat, în iulie 2010, în fața Consiliului de soluționare a litigiilor cu privire la străini, o procedură împotriva ordinului de a părăsi teritoriul și refuzul de a-și rectifica șederea pe baza articolului 9a din Legea privind străinii și că a fost încă pronunțată nicio decizie până în prezent, se poate considera că reclamantul dispune, pentru a-și exercita obiecțiunile din perspectiva convenției, de o cale de atac efectivă în sensul articolului 13 din convenție ( M.S.S. c. Belgia și Grecia [GC], n 30696/09, § 286-233, CEDH 2011) pe care trebuie să o epuizeze pentru a respecta art. 35 alineatul (1) din convenție (a se vedea, printre altele, Selmuni c. Franța [GC], nr 25803/94, § 74 și s., CEDH 1999 Având în vedere, pe de o parte, faptul că reclamantul suferă de o boală incurabilă și că prognosticul său vital este angajat și, pe de altă parte, afirmația că nu ar avea acces la asistență medicală în Georgia și că ar muri în condiții inumane, departe de a fi al său, cauza este marcată de considerente umanitare imperative (nr. 26565/05, 27 mai 2008) Având în vedere că reclamantul și familia sa își au reședința în Belgia din 1999, că soția reclamantului și copiii săi beneficiază de dreptul la ședere nelimitată și că riscul vital al reclamantului este angajat, la distanță de reclamantul de pe teritoriul belgian cu interdicție de a reveni timp de zece ani, precum și refuzul de a-l reglementa constituie o ingerință disproporționată în viața sa de familie, contrar articolului 8 din Convenție

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă