CtEDO 03.07.2012 Auto

TEVANOVIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA

RESPONDENT
BIH
HOTĂRÂRE
03.07.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TEVANOVIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 4610/10 Bosiljka TEVANOVII ȘI altele împotriva Bosniei și Herțegovina Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 3 iulie 2012 în calitate de comitet compus din: David Thór Björgvinsson, președinte, Nebojša Vučinić, Vincent A. De Gaetano, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii; având în vedere cererea depusă la 13 ianuarie 2010, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 28 februarie 2012 cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dna Bosiljka Tevanović, dl Rade Tevanović, dl Goran Tevanović și dna Gordana Tevanović, sunt cetățeni ai Bosniei și Herțegovina, care s-au născut în 1942, 1938, 1975 și, respectiv, 1983, și trăiesc în Prijedor. Guvernul bosniac-herzegovin (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor, dna M. Mijić. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolelor 6 și 8 și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind neexecutarea hotărârii finale adoptate în favoarea lor împotriva Republicii Srpska de către Tribunalul de Primă Instanță Prijedor la 20 septembrie 2001. La 4 iulie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. Întrucât chestiunile ridicate de această cerere erau deja supuse unei jurisprudențe bine stabilite ale Curții, guvernul a fost îndreptat la cauza principală privind neexecuția hotărârilor interne de ordonare a Republicii Srpska de a plăti daune de război (a se vedea Čolić și alții c. Bosnia și Herțegovina , nr. 1218/07 și al. ., 10 noiembrie 2009, în care Curtea a constatat încălcarea articolului 6 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție). Prin scrisoarea din 28 februarie 2012, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Eu, Monika Mijić, agentul, declar că Guvernul este pregătit să accepte că a existat o încălcare a drepturilor reclamanților garantate de Convenția datorită neexecuției hotărârii interne rendue în favoarea reclamanților și propune să plătească ex-gratie o sumă totală de 900 de euro reclamanților Bosiljka, Rade, Goran și Gordana Tevanović. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în mărci convertibile la rata aplicabilă la data plății, și va fi eliberată de orice impozită care ar putea fi aplicabilă. Suma de mai sus va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Declar, de asemenea, că autoritățile interne propun aplicarea pe deplină a hotărârii interne pe care le ia în considerare în acest caz în numerar în termen de nouă luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, ceea ce va constitui rezoluția finală a cazului.” În scrisorile sale din 12 aprilie și 8 mai 2012 dna Bosiljka Tevanović a informat Curtea că nu a acceptat declarația Guvernului și dorește să continue examinarea cazului. Alte reclamante nu au prezentat nicio observație. Curtea reamintește că art. 37 din convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). Orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii” Aceasta reamintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03). Curtea a stabilit în multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Bosniei și Herțegovinei, practica sa privind plângerile neexecute ale hotărârilor interne (a se vedea Jeličić c. Bosnia și Herțegovina , nr. 41183/02 , CEDH 2006 XII; Karanović c. Bosnia și Herțegovina nr. 39462/03, 20 noiembrie 2007; Milisavljević c. Bosnia și Herțegovina , nr. 7435/04, 3 martie 2009; și Čolić și alții, citați mai sus). Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația Guvernului, angajamentul de a asigura aplicarea deplină a hotărârii interne în cauză în acest caz în numerar precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii [art. 37 § 1 litera (c)]. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Fatoș Aracı David Thór Björgvinsson Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-01-10
0,97
KAURIN v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 1472/07 Ivica KAURIN against Bosnia and Herzegovina The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 10 January 2012 as a Committee composed of: David Thór Björgvinsson, President, Nebo
CtEDO 2012-01-10
0,95
BAJIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 47643/08 Duško BAJIĆ against Bosnia and Herzegovina The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 10 January 2012 as a Committee composed of: David Thór Björgvinsson, President, Nebo
CtEDO 2012-01-10
0,95
BOZICIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION DECISION Application no. 11373/07 Mladen BOŽIČIĆ against Bosnia and Herzegovina The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 10 January 2012 as a Committee composed of: David Thór Björgvinsson, President, N
CtEDO 2011-05-24
0,95
TOPIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION DECISION This version was rectified on 6 June 2011 under Rule 81 of the Rules of the Court Application no. 45282/08 by Mladenko TOPIĆ against Bosnia and Herzegovina The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting
CtEDO 2012-04-11
0,95
BAJIC v. BOSNIA AND HERZEGOVINA AND OTHER APPLICATIONS
FOURTH SECTION DECISION Application no. 413/10 Boro BAJIĆ against Bosnia and Herzegovina and 35 other applications (see list appended) The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 11 April 2012 as a Committee composed of:
Sursă