CtEDO 20.06.2024 Auto

CASE OF TKACHENKO v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
20.06.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF TKACHENKO v. UKRAINE (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU CU PREZENTA SECȚIUNE A TKACHENKO v. UKRAINE (Declarația nr. 31806/16) HOTĂRÂREA STASBOURG 20 iunie 2024 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Tkachenko v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Carlo Ranzoni , Președintele Mārtićš Mits, María Elósegui , judecători și Viktoriya Maradodina, Acting Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 30 mai 2024, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 17 mai 2016. Reclamantul a fost reprezentat de dl V. V. Savko, un avocat practicant în Dnipro. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a primit notificarea cererii. FACTE Detaliile reclamantului și informațiile relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul adăugat. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEII Reclamantul s-a plâns în principal că durata procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și că nu avea niciun remediu eficace în acest sens. El se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. France [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În cazul principal al Nechay c. Ucraina (nr. 15360/10, 1 iulie 2021, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. Curtea a examinat cererea și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 13. Legea (a se vedea, în special, Bevz c. Ucraina, nr. 7307/05, § 52, 18 iunie 2009), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul adăugat. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară plângerile privind lungimea excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern admisibil și restul cererii inadmisibil; că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 20 iunie 2024, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Solicitări depunând plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Reprezentantului Începutul procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de competență Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral pentru reclamant (în euro) [1] 31806/16 17/05/2016 Kostyantyn Oleksandrovych TKACHENKO 1976 Savko Vitaliy Viktorovych Dnipro 14/11/2011 în așteptare de mai mult de 12 ani (s) și de 5 luni (s) 2 nivel(s) de jurisdicție 4.200 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă