CtEDO 12.02.2013 Auto

BOŽANIĆ v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
12.02.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BOŽANIĆ v. SERBIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 65052/09 Biljana BOŽANIδ împotriva Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința 12 februarie 2013 în calitate de comitet compus din: Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Dragoljub Popović, Helen Keller, judecători și Françoise Elens-Pasos, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 noiembrie 2009, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dna Biljana Božanić, este un național sârb, născut în 1956 și trăiește în Novi Sad. Inițial a fost reprezentată în fața Curții de către dl B. Petrović, și ulterior de dl M. Pušin, un avocat practicant în Novi Sad. Guvernul sârb („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl S. Carić. În baza diferitelor articole ale Convenției, reclamantul s-a plâns de faptul că Statul pârât nu a pus în aplicare o decizie finală a instanței dictată în favoarea ei împotriva unei societăți deținute în mod predominant social/estatal. La 2 ianuarie 2012 și 22 septembrie 2012, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice alte cereri împotriva Serbiei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere împotriva unei întreprinderi ale Guvernului de a-și plăti 2,600 EUR (2 mii șase sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în moneda internă la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. În plus, părțile au convenit că, în termenul de trei luni, guvernul va plăti, din fondurile proprii, sumele acordate în hotărârea internă adoptată de Curtea Municipală (Opštinski sud ) la Novi Sad la 19 ianuarie 2006 (cazul intern nr. P.1116/04), astfel cum a fost modificată prin decizia Curții de District din Novi Sad la 16 octombrie 2008 (cazul intern nr. Gž.4232/06), mai puține sume care ar fi putut fi deja plătite pe baza acestor decizii, plus costurile procedurii interne de aplicare a procedurii de aplicare. Aceste plăți vor constitui rezoluția finală a cauzei. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Françoise Elens-Pasos Paulo Pinto de Albuquerque Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă