CtEDO 26.03.2013 Auto

ÜNSAL c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÜNSAL c. TURQUIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 51672/07 Mustafa ÜNSAL împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 26 martie 2013 într-un comitet compus din Peer Lorenzen, președinte, András Sajó, Nebojša Vučinić, judecători, și Françoise Elens-Passos, graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior la 13 noiembrie 2007 Având în vedere declarația depusă de guvern la 2 martie 2012 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Mustafa Ünsal, este un resortisant turc născut în 1934 și rezident în Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 30 iunie 2000, reclamantul a introdus în fața instanței administrative o acțiune în anulare a deciziei privind fondul de pensii ( Printr-o hotărâre din 12 martie 2007, notificată reclamantului la 21 mai 2007, acțiunea în litigiu a fost respinsă de Consiliul de Stat. Fără a invoca un articol special din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii și contestă, de asemenea, corectitudinea procedurii, punând la îndoială aprecierea elementelor dosarului și interpretarea legilor efectuate de instanțele naționale. La 12 mai 2010, cererea a fost comunicată guvernului pârât. Prin scrisoarea din 2 martie 2012, guvernul a informat Curtea cu privire la propunerea de a formula o declarație privind soluționarea problemei ridicate de cerere în ceea ce privește durata procedurii. Astfel, declarația a fost formulată: I declare that the Government of the Republic of Turkey offers to pay to the applicant, dle Mustafa Ünsal, the amount of 3 000 (three thousand) Euros in respect of the application registered under no 51672/07. Acest sum, which is considered to be aptate in the light of the jurisprudence of the Court, covers any pecuniary and moraly damage as well as costs, and shall be paid in Turkish Liras, free of any tax that may be applicable. The sum shall be plata within three months from the data of delivery of the decision by the Court pursuant to Article 37§ 1 of the European Convention on Human Rights. This payment will constitute the final resolution of the case. The Government considers that in the present case, the length of the proceseedings was not in acordance with the requirements established by the case-law of the Court, failed to meet standards enshrined in Article 6/1 of the European Convention on Human Rights (Daneshpayeh c. Turcia , nr. 21086/04, 16 July 2009). The Government respectfully invitas the Court to declaration that it is not justited anymore to continue the examination of the application and to strike the case out of its lists in acordance with Article 37 of the Convention. La 27 martie 2012, Curtea a primit de la reclamant o scrisoare la care a acceptat termenii declarației guvernului. Având în vedere argumentele reclamantului cu privire la durata procedurii civile, Curtea consideră că, având în vedere aprobarea în scris de către reclamant a termenilor declarației formulate de guvern, este necesar să se considere că a intervenit între părți un regulament amiabil. Prin urmare, Curtea ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile în ceea ce privește litigiul menționat anterior. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. Prin urmare, este necesar să se elimine rolul cauzei în ceea ce privește motivul întemeiat pe durata procedurii civile. În ceea ce privește restul obiecțiunilor reclamantului, care a examinat cu atenție aceste obiecțiuni în lumina tuturor elementelor aflate în posesia sa și în măsura în care aspectele în litigiu intră în sfera sa de competență, Curtea consideră că nu dezvăluie nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute de convenție sau de protocoalele sale. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă partea din cererea privind durata procedurii civile a rolului în temeiul articolului 39 din convenție. Declară restul cererii inadmisibile. Françoise Elens-Passos Peer Lorenzen Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă