Secțiunea a doua Cerere nr. 55832/09 Șükriye Varlik împotriva Turciei introdusă la 8 octombrie 2009 EXPOSAT DEFICIENTA, M Șükriye Varl Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Lucrările recurentei în cadrul asociației (la mai mult de un an de la data intrării în vigoare a prezentului acord) Pe plan politic, asocierea vizează înființarea unei societăți în conformitate cu principiile "D" Atatürk și este strict legată de principiul laicității. Fondatorul asociației, T.S., a fost unul dintre organizatorii marilor manifestări care au avut loc în 2007 și ale căror demonstranți au acuzat partidul de a dori să consolideze poziția de lider în instituțiile naționale. Unii organizatori ai acestor manifestări în litigiu au fost reținuți provizoriu în cadrul anchetei penale Ergenekon Procesul Ergenekon în 2007 a inițiat o anchetă penală împotriva activiștilor presupusi ai unei organizații criminale pe nume Ergenekon. , ale căror membri ar fi plănuit și comis acte de provocare, cum ar fi atacuri împotriva personalităților cunoscute ale publicului sau atacuri cu bombă în locuri sensibile, cum ar fi sanctuarele sau spațiile din jurisdicții înalte, cu scopul de a crea o atmosferă de teamă și de panică în opinia publică și, prin urmare, un climat de nesiguranță, astfel încât să deschidă calea unei lovituri militare. Parchetul a intentat o acțiune penală împotriva mai multor persoane, inclusiv ofițeri sau generali de armată, membri ai serviciilor de informații, oameni de afaceri, politicieni și jurnaliști, reproșându-le că au plănuit o lovitură de stat în scopul de a răsturna ordinea constituțională democratică, infracțiune care se pedepsește cu închisoarea pe viață. La cererea Parchetului, tribunalul d La 13 aprilie 2009, ofițerii de poliție ai statului au efectuat percheziții la domiciliu și la locurile de muncă ale liderilor asociației, inclusiv ale reclamantei. Ulterior, reclamanta a fost reținută. Polițiștii au informat reclamanta că a fost acuzată de a fi membru al organizației ilegale Ergenekon. Ca urmare a interogării sale, la 15 aprilie 2009, procurorul districtual al Republicii Dahja (inclusiv procurorul general) a dispus eliberarea reclamantei. Prin ordonanța de nejudiciare din 2 noiembrie 2010, procurorul concluzionează că nu există dovezi care să demonstreze că reclamanta era membră a unei organizații ilegale. art. 91 alineatul (2) din Codul de procedură penală dispune de reținerea în arest depinde de necesitatea acestei măsuri pentru investigație și de indicii care să permită să se creadă că persoana respectivă a comis o infracțiune. Invocând art. 5 alin. (1) din Convenție, recurenta se plânge că, atunci când este reținută, nu există nicio dovadă care să indice existența unor motive plauzibile pentru a fi comis infracțiunea comisă împotriva unei organizații ilegale. Recurenta, invocând art. 5 alineatul (2) și art. 6 din convenție, susține că, în urma arestării sale, aceasta nu a fost informată cu privire la motivele acesteia. În plus, invocând art. 6 din convenție, recurenta susține că reținerea sa constituie o încălcare a principiului prezumției de nevinovăție. În plus, se plânge că poliția și-a făcut pozele în timpul arestării sale și că este vorba despre un tratament care, în opinia ei, este aplicat teroriștilor. În opinia recurentei, acest lucru a încălcat principiul inocenței. În cele din urmă, invocând art. 2 din Convenție, reclamanta se plânge de condițiile de igienă ale spațiilor în care se află custodia sa. Recurenta a fost privată de libertatea sa prin încălcarea articolului 5 alineatul (1) din Convenție
Requête n
o
55832/09
Șükriye VARLIK
contre la Turquie
introduite le 8 octobre 2009
La requérante, M
me
Șükriye Varlık, est une ressortissante turque née en 1947 et résidant à İstanbul. Elle est représentée devant la Cour par M
e
H.
Karataș, avocat à İstanbul.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
1.
Les travaux de la requérante au sein de l’association «
Çağdaș Yașamı Destekleme Derneği
»
La requérante est une institutrice en retraite. A l’époque des faits, elle était la présidente de la succursale d’Avcılar de
Çağdaș Yașamı Destekleme Derneği
(l’association du soutien à la vie moderne (ci-après «
l’association
»)).
L’association, fondée en 1989, dont l’objectif est de promouvoir l’éducation des jeunes filles, offrit à ce jour des bourses d’études à des milliers d’élèves et étudiants. Les travaux de l’association furent couronnés par au moins treize prix au niveau international.
Au plan politique, l’association vise la mise en place d’une société en accord avec les principes d’Atatürk et elle est strictement attachée au principe de laïcité. La fondatrice de l’association, T.S., était une des organisateurs des grandes manifestations qui eurent lieu en 2007 et dont les manifestants accusaient le parti au pouvoir de vouloir renforcer la place de l’Islam dans les institutions étatiques. Certains organisateurs de ces manifestations litigieuses furent mis en détention provisoire dans le cadre de l’enquête pénale «
Ergenekon
».
2.
Le procès Ergenekon
En 2007, le parquet d’Istanbul engagea une enquête pénale contre
les
militants présumés d’une organisation criminelle du nom de
Ergenekon
, dont les membres auraient planifié et commis des actes de provocation, comme des attentats contre des personnalités connues du public ou des attaques à la bombe dans des endroits sensibles tels que des sanctuaires ou les locaux de hautes juridictions, dans le but de créer une atmosphère de crainte et de panique dans l’opinion publique, et par là même un climat d’insécurité, de manière à ouvrir la voie à un coup d’Etat militaire. Le parquet intenta une action pénale contre plusieurs personnes, dont des officiers ou des généraux d’armée, des membres des services de renseignements, des hommes d’affaires, des politiciens et des journalistes, en leur reprochant d’avoir planifié un coup d’Etat dans le but de renverser l’ordre constitutionnel démocratique, crime passible d’une peine d’emprisonnement à perpétuité. A la demande du parquet, la cour d’assises d’Istanbul – devant laquelle la procédure est pendante – ordonna la mise et le maintien en détention provisoire d’une grande partie des accusés.
3.
L’opération menée contre l’association et l’arrestation de la requérante
Le 13 avril 2009, sur ordre de la cour d’assises d’Istanbul, les officiers de police d’Istanbul menèrent des perquisitions aux domiciles et lieux de travail des dirigeants de l’association, dont la requérante. Par la suite, la requérante fut placée en garde à vue. Les policiers informèrent la requérante qu’il lui était reproché d’être membre de l’organisation illégale Ergenekon.
A la suite de son interrogatoire, le 15 avril 2009, le procureur de la République d’Istanbul («
le procureur
») ordonna la mise en liberté de la requérante.
Par une ordonnance de non-lieu du 2 novembre 2010, le procureur conclut à l’absence de preuves démontrant que la requérante était membre d’une organisation illégale.
B.
Le droit interne pertinent
L’article 91 § 2 du code de procédure pénale dispose
:
«
Le placement en garde à vue dépend de la nécessité de cette mesure pour l’enquête et des indice permettant de croire que l’intéressé a commis une infraction.
»
Invoquant l’article 5 § 1 de la Convention, la requérante se plaint que lors de son placement en garde à vue, il n’existait aucun élément de preuve indiquant l’existence de raisons plausibles de la soupçonner d’avoir commis l’infraction pénale d’appartenance à une organisation illégale.
La requérante, invoquant l’article 5 § 2 et l’article 6 de la Convention, soutient qu’à la suite de son arrestation, elle n’a pas été informée sur les raisons de celle-ci.
En outre, invoquant l’article 6 de la Convention, la requérante soutient que son placement en garde à vue constitue une violation du principe de présomption d’innocence. Elle se plaint en outre que la police a pris ses photos lors de sa garde à vue, et qu’il s’agit d’un traitement qui, selon elle, est infligé aux terroristes. Aux yeux de la requérante, cela a violé le principe de présomption d’innocence.
Enfin, invoquant l’article 2 de la Convention, la requérante se plaint des conditions d’hygiène des locaux de sa garde à vue.
La requérante a-t-elle été privée de sa liberté en violation de l’article 5 § 1 de la Convention
?