CASE OF CAPITANI AND CAMPANELLA AND 2 OTHER CASES AGAINST ITALY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CAPITANI AND CAMPANELLA AND 2 OTHER CASES AGAINST ITALY (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)63 Trei cauze împotriva Italiei (Capitalani și Campanella, Paleari și Pozzi) Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Declarația nr. 24920/07, Hotărârea nr. 17/05/2011, finală la 17/08/2011 Depunerea nr. 55772/08, hotărârea nr. 26/07/2011, hotărârea nr. 55743/08 din 26/07/2011) (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 30 aprilie 2013 la cea de-a 1169-a ședință a Deputaților miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alin. (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în cazurile de mai sus și încălcările stabilite; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte în cazul Paleari și Pozzi (a se vedea documentul DH-DD(2013)170E Având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestora. Raportul de acțiune revizuit Cazuri de - PALEARI c. ITALY, cerere nr. 55772/08, finală la 26 iulie 2011; - POZZI c. ITALY, cerere nr. 55743/08, finală la 26 iulie 2011; - CAPITANI și CAMPANELLA c. ITALY, Cererea nr. 24920/07, finală la 17 august 2011. Impozibilitatea de a solicita o audiere publică în cadrul procedurilor de aplicare a măsurilor preventive care vizează confiscarea și confiscarea proprietăților și a bunurilor mobiliare ale reclamanților (case de Paleari și de Capitani și Campanella) sau a societății reclamante (case de Pozzi), datorită suspiciunilor de aderare la o organizație penală (violații de la art. 6 alineatul (1). Aceste cazuri prezintă similarități cu grupul de cazuri Bocellari și Rizza, Bongiorno și alții, Leone, Perre și alții împotriva Italiei, închis prin Rezoluția finală CM/ResDH(2011)123. [1] Măsuri individuale - Satisfacție echitabilă Curtea Europeană a acordat 3 000 de euro fiecărui reclamant în cazurile Paleari și Pozzi, pentru costuri și cheltuieli. Nu a fost acordată satisfacție echitabilă în cazul Capitani și Campanella. Doar satisfacția a fost plătită la 13 decembrie 2011. - Alte măsuri individuale: Curtea a susținut că constatarea încălcării constituie, în sine, suficientă satisfacție pentru non-ul. În ceea ce privește prejudiciu material, Curtea nu a constatat nicio legătură de cauzalitate între încălcarea și daunele reclamate. Trebuie remarcat faptul că reclamanții au participat la procedurile care au urmat cele în cauză, ceea ce a determinat confiscarea a multor active, împreună cu procurorul public. În plus, două niveluri de competență au hotărât cu privire la fondul fiecărui caz. Prin urmare, nu sunt necesare măsuri individuale suplimentare. Se referă la măsurile generale adoptate în grupul de cazuri menționat mai sus, Bocellari și Rizza, Bongiorno și alții, Leone, Perre și alții împotriva Italiei, deja închise prin Rezoluția finală CM/ResDH(2011)123. Concluzie Guvernul consideră că în acest caz nu este necesară nicio altă măsură individuală și generală și că Italia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46, alin. (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 14 septembrie 2011 la a 1120-a ședință a Deputaților Miniștri.