CASE OF PEKÁRNY A CUKRÁRNY KLATOVY, A.S. AGAINST THE CZECH REPUBLIC
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF PEKÁRNY A CUKRÁRNY KLATOVY, A.S. AGAINST THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)121 Pekárny a cukrárny klatovy, a.s împotriva Republicii Cehe Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 19 iunie 2013 la a 1174-a ședință a Deputaților Miniștrilor) (doar Hotărârea nr. 12266/07 din 12 ianuarie 2012, finală la 12 aprilie 2012) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite; Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care este parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)48); având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului în cazurile nr. 12266/07, 40059/07, 36038/09, 47155/09 – Pekárny a cukrárny Klatovy, a.s. c. raportul de acțiune al Republicii Cehe prezentat de guvernul ceh la 3 decembrie 2012 În hotărârea sa din 12 ianuarie 2012, care a devenit finală în conformitate cu art. 44 alineatul (2) litera (b) din convenție, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a considerat cu majoritate că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție în două dintre cazurile de mai sus, din cauza eșecului din partea instanțelor de apel a hotărî cu privire la fondul apelurilor reclamantului împotriva măsurilor intermediare care interzic acesta să își organizeze reuniunile generale. Curtea a susținut că accesul reclamantului la instanță a fost în mod eficace împiedicat atunci când instanțele au respins, în 2009, apelurile sale în calitate de nefondate din cauza datei anterioare a ședințelor generale în cauză și a presupusă ineficacitate a măsurilor intermediare conexe, ordonate mai devreme în 2009, și a împiedicat astfel reclamantul să aibă la dispoziție reclamația sa civilă în instanță. Prezentul raport este destinat să informeze Comitetul miniștrilor cu privire la măsurile individuale și generale de executare a hotărârii. [1] I. MĂSURI INDIVIDUALE Curtea nu a constatat nicio legătură de cauzalitate între încălcarea și daunele presupuse de reclamant. Prin urmare, guvernul consideră că hotărârea Curții nu necesită introducerea unor măsuri individuale în afară de rambursarea la reclamant a costurilor și cheltuielilor atribuite de Curte. În vederea redeschiderii procedurii în fața instanțelor interne, de exemplu, pare a aduce puține efecte în acest moment, având în vedere obiectul măsurilor intermediare contestate de reclamant. II. MăsURI GENERALE Guvernul constată că, în avizul Curții, măsurile intermediare ordonate împotriva reclamantului nu au constituit, în consecință, o încălcare a Convenției și că dreptul de acces al reclamantului la instanță a fost respectat de instanța de apel în alte două cazuri din 2007 în conformitate cu aceeași lege. Guvernul constată, de asemenea, că, la 29 octombrie 2012, Curtea a formulat celelalte cereri ale reclamantului în principal în materie identice, după declarația unilaterală a guvernului din 6 iunie 2012, care a recunoscut încălcarea drepturilor reclamantului în măsura hotărârii de mai sus. Guvernul consideră că nu sunt necesare modificări sistemice și că opinia juridică a Curții poate fi abordată în cadrul legislativ existent, prin intermediul unei interpretări extinse de către instanțele ordinare a noției de „apel nesubstanțiat”, astfel cum se prevede în jurisprudența (de exemplu, Curtea Supremă, 29 Odo 611/2002, din 30 septembrie 2004) în ceea ce privește criteriul de admisibilitate în temeiul articolului 218 litera (c) din Regulamentul de procedură civilă (Legea nr. 99/1963 Col.). Hotărârea Curții a fost transmisă și consultată cu judecătorii instanțelor de apel în cauză, precum și cu Curții Supreme și Constituționale, și discutat în ședința comună a Curților Înalte, la 28 și 29 iunie 2012, care sunt competente în temeiul legislației cehe pentru a asculta apeluri în cadrul litigiilor referitoare la societăți, în vederea armonizării jurisprudenței viitoare cu hotărârea. În plus, judecătorii secțiunilor civile ale tuturor instanțelor regionale, care sunt competenți să audă apeluri împotriva măsurilor provizorii ordonate în orice procedură civilă, s-au familiarizat cu hotărârea, pentru a se asigura că avizul Curții este respectat, de asemenea, în altele decât procedurile corporative în cazul în care o situație similară poate apărea în ceea ce privește adoptarea termenelor sau evenimentelor vizate de măsurile intermediare. III. CONCLUZIE Guvernul Republicii Cehe concluzionează că toate măsurile necesare pentru executarea hotărârii au fost luate [1] Problema plății de o justă satisfacție este tratată separat.