CtEDO 19.06.2013 Auto

YALÇIN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
19.06.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
YALÇIN v. TURKEY (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 34417/10 Abdullah YALÇIN împotriva Turciei depusă la 24 mai 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Abdullah Yalçın, este un cetățean turc, născut în 1973 și trăiește în Diyarbakır. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost un condamnat care a stat în detenție de mai mult de unsprezece ani și își îndeplinește condamnarea în închisoarea de înaltă securitate din Diyarbakır la data introducerii acestei cereri. Într-o cerere anterioară depusă de aceeași reclamantă, Curtea a constatat deja o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție din cauza faptului că lungimea deținerii reclamantului pe rezidenție a fost excesivă ( Abdullah Yalçın Turcia, nr. 2723/07, § 7, 21 aprilie 2009). La 23 martie 2010, reclamantul a depus o cerere la Administrația Înaltă Securitate din Diyarbakır și a solicitat permisiunea de a efectua rugăciunile de vineri (coma namazı ) într-o cameră din sediul închisorii. El a remarcat că, ca musulman masculin, el a trebuit să efectueze rugăciunea de vineri, pentru a îndeplini una dintre cerințele religiei sale, Islam. Într-o scrisoare din 7 aprilie 2010, directorul închisorii de înaltă securitate din Diyarbakır a informat reclamantul că cererea sa a fost respinsă din cauza faptului că închisoarea este o instituție de înaltă securitate, că există riscuri în reuniunile colective, că o astfel de congregație ar constitui riscuri de securitate și că nu există loc adecvat pentru o astfel de reuniune. Într-o decizie din 30 aprilie 2010, judecătorul de aplicare a legii Diyarbakır a respins recursul reclamantului din motivele furnizate de directorul închisorii de înaltă securitate Diyarbakır. Reclamantul a depus obiecție împotriva acestei decizii. La 13 mai 2010, Tribunalul Diyarbakır Assize a respins obiecția reclamantului, declarând că decizia a fost în conformitate cu legea. Legea internă nr. 5275 din 13 decembrie 2004 privind executarea sancțiunilor și a măsurilor de securitate prevede după cum urmează: Libertatea religiei și conștiinței „ARTICLE 70.- (1) În instituția de execuție penală, condamnatul poate efectua în mod liber închinarea religiei sale fără a-și perturba ordinea și prevenirea lucrărilor și poate obține și păstra articole folosite în cultură, precum și cărți și lucrări necesare pentru viața sa religioasă. (2) Condamnatul este autorizat să fie vizitat de ofițeri ai religiei sale și să comunice cu ei cu condiția ca securitatea instituției să nu fie astfel în pericol.” Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 9 din Convenție că dreptul său la libertatea religiei a fost încălcat ca urmare a refuzului autorităților de a face aranjamentele necesare în închisoarea de înaltă securitate Diyarbakır pentru a-i permite să efectueze rugăciunile de vineri, care era una dintre cerințele religiei sale, Islam. Refuzând autoritățile să facă aranjamentele necesare pentru a permite reclamantului să efectueze rugăciuni de vineri în închisoarea de înaltă securitate din Diyarbakır constituie o interferență în exercitarea „libertății sale ... pentru a-și manifesta religia sau credința” în sensul art. 9 § 1 din Convenție? În caz afirmativ, această interferență „în conformitate cu legea”, conform articolului 9 § 2 din Convenție, a fost justificată în urmărirea unui obiectiv legitim? În alternativa, statul a avut o obligație pozitivă în temeiul articolului 9 din Convenție de a face aranjamente adecvate pentru a permite reclamantului să efectueze rugăciuni de vineri în închisoarea de înaltă securitate din Diyarbakır? În cazul în care aceasta a avut loc, se poate considera că autoritățile au ajuns la un echilibru echitabil între interesele concurente ale reclamantului și cele ale autorităților, și anume dreptul reclamantului de a-și manifesta religia și nevoia autorităților de a asigura ordinea și securitatea în închisoarea respectivă?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă