CtEDO 10.07.2013 Auto

AFFAIRE KOHLHOFER ET MINARIK ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
10.07.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KOHLHOFER ET MINARIK ET 4 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Cea de-a 1176-a ședință precum 10 iulie 2013 Anexa 9 (punctul H46-1) Rezoluția CM/ResDH(2013)140 Cinci cauze împotriva Republicii Cehe Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului (Kohlhofer and Minarik, Cerere nr. 32921/03, Hotărârea din 15 octombrie 2009, definitivă la 1 martie 2010 Minarik, Cerere nr. 46677/06, Hotărârea din 10 februarie 2011, definitivă la 10 mai 2011 Solaris s.r.o și alții, Cerere n 8992/07, Hotărârea din 13 octombrie 2011, definitivă la 13 octombrie 2011 Minarik și alții, Cerere nr. 10583/09, Hotărârea din 13 octombrie 2011, definitivă la 13 octombrie 2011 Kohlhofer, Cerere nr. 22915/07, Hotărârea din 13 octombrie 2011, definitivă la 13 octombrie 2011) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 iulie 2013, cu ocazia celei de a 1176-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile definitive care au fost transmise de Curte Comitetului în cauzele de mai sus și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)49 S DECLAMENTUL pe care l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cauze și DECIDE d în căsuțe Nos. 8992/07 mail Solaris, s.r.o., and others, 10583/09 In its judgments delivered on 15 October 2009 and 10 February 2011, respectively, with the first group of cases, the Court found a violation of Article 6 § 1 of the Convention stemming in particular from the limitation of the applications In its judgment of 13 October 2011, the Court has established in respect of the al doilea group of cases a similarar violation of Article 6 § 1 of the Convention as in its previous judgments referred to above. The present report is intented to information the Committee of Ministers of individual and general Measures of execution with vizion to the judgments. [1] INDIVIDUAL MEASURI In all these cases, the transfer of property has been valid and final under Czech law for several years and thisfact has been linked on in subsequent complex transaction. Therefore, any measures placed at invalidation of the transfer of assets would imply a dispropportionate interference with third persons Taking this into account, the government beieves that apart from helpment of the just satisfaction awarded by the Court, introduction of other individual measures is unnecessary and would even be unreasonable in the present cases. II. Général Measures It should be noted that in the above-mentioned judgments, the Court did not explicitly state what the content of legislation or the approach of the domestic Courts should have been in order to comply with Article 6 § 1 of the convention. The government has been compeled by the Court to seek a solution that would strike a balance between the conteting interess of the minority shareholders, other entities involved, and the broader public interesest (in particular, the stability of commercial markets and trade and economic development), the legitimacy of which was acknowledged in the Court Measures, described inf., which have been introduced, se referă la both the legislation and to the case law of national scurts. A. AMENDMENT OF RELLEVANT LEGISLAtion The violation of the Convention established by the Court oriinated, interalia , from the domestic legisation. [2] It should be clarifed at the outset that the regulamentation of transfer of asets to the majority shareholder (which has been subject to the Court Admittedly, these new provisions were based on very similar principles as the formation ones and did not entail changes that would semnificantly alter the pozition of minority shareholders, considered unsatisfactory in anumite aspecte by the Court found. In 2011, the Ministry of Justice prepared an amendment of the legislation, which bechame Act No. 355/2011 și entered into force on 1 January 2012 (the as been abolished. Furthermore, Sections 57(2) and (3) of the Companies Transformation Act [4] have been modified in order to provide for a possibility to continue the procesion to set aside a decision on transformation of the company (such as transfer of assets to the majority shareholder) after the entry of the transformation into the Commercial Register. Aceste aplicații se aplică în condițiile în care se schimbă o mică parte a shareholder the object of his motion to seek a determination whether the transformation project (e.g. transfer of assets) or the decision approving it are contrary to the legislation or internal statuses of the company. [5] Upon a pe scurt decision declaring an inconstistency of such Transformation project or of the cleaning decision with legislation or the company as internal statuses, the minority shareholders are entitled to claim damages or a just satisfaction for moraly damage. Therefore, even after the entry of the transformation into the Commercial Register, mimority shareholders will have access to scurt to contemplation the general mieting as resolution that has deprived them of their shares. Despite not beingable to achieve quashing of the resolution, the merits of their claims, in particular the question whether the resolution had been adopted in breach of law or the company Such solution allows for striking a fair balance between the competing interests of the minority shareholders on the one hand and those of the majority shareholder, the company and the broader public interesst on the other hand. B. REFELECTION OF THE JUDGMENTS IN DOMETIC CASE LAW Principles expresed by the Court in the above judgments had found their reflection in the case law of Czech Courts, in particular the Constitutional Court and the Supreme Court, already in 2011. [6] Acest fapt ilustrează faptul că Czech pe scurts had not pasivly awaited legislative changes but instead have by their Practice contributed to the introduction of the principles contained in the Court. III. CONCLUZIE The Government of the Czech Republic, Conclusions in respect of implementation of the judgments in Kohlhofer and Minarik v. the Czech Republic, Minarik v. the Czech Republic, Solaris, s.r.o. and others v. the Czech Republic, Minarik and others v. the Czech Republic and Kohlhofer v. the Czech Republic that all necessary measures of execution have been taken. [1] The issue of payment of just satisfaction has been dealt with separately. [2] See, in particular, § 93 of the Kohlhofer and Minarik judgment: See Act No. 126/2008 which removed forma Sections 220a to 220zb from the Commercial Code. [4] The original version of Section 57 settlement to formation Section 220h of the Commercial Code in the version for the Kohlhofer and Minarik and Minarik judgments. [5] i.e. with a Memorandum or Deed of Association or Articles of Association ("Articole of Association") [6] The Constitutional Courtičenská smlouva, zakla- datelská smlouva, zakladatelská listina, stanovy mais resolution of 30 March 2011, No. III. ÚS 2671/09, and of 21 March 2011, No. I. ÚS 1768/09, the Supreme Court

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-11-20
0,96
AFFAIRE ROMAN MINARIK CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Résolution CM/ResDH(2013)227 Roman Minarik contre République tchèque Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 58874/11 ROMAN MINARIK 22/11/2012 22/02/2013 (adoptée par le Com
CtEDO 2013-06-19
0,96
AFFAIRE HUSÁK ET 2 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Résolution CM/ResDH(2013)120 Trois affaires contre République tchèque Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (adoptée par le Comité des Ministres le 19 juin 2013, lors de la 1174e réunion des Délégués des Ministres
CtEDO 2013-04-30
0,96
AFFAIRE ADAMÍČEK ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Résolution CM/ResDH(2013)58 4 affaires contre République tchèque (Adamiček, Šurý, Tieze et Semeráková, Janyr et autres) Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 35836/05, arrêt du 12/10/2010, définitif l
CtEDO 2013-06-19
0,96
AFFAIRE DRUŽSTEVNÍ ZÁLOŽNA PRIA ET AUTRES ET UNE AUTRE AFFAIRE CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
Résolution CM/ResDH(2013)122 Deux affaires contre République tchèque Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (adoptée par le Comité des Ministres le 19 juin 2013, lors de la 1174e réunion des Délégués des Ministres)
CtEDO 2013-09-11
0,96
AFFAIRES BERGMANN ET PRODĚLALOVÁ CONTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE
1177e réunion – 11 septembre 2013 Annexe 7 (Point H46-1) Résolution CM/ResDH(2013)155 Deux affaires contre la République tchèque Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme (Bergmann, requête n o 8857/08, arrêt du 27 oc
Sursă