CtEDO 24.10.2013 Auto

AFFAIRE MARTIN ET AUTRES CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
24.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE MARTIN ET AUTRES CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)214 Martin și alții împotriva Franței Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 30002/08, Hotărârea din 12 aprilie 2012, definitivă la 12 iulie 2012) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 octombrie 2013 în cadrul celei de-a 1182-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)1039 ; având în vedere faptul că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL quel își îndeplinește funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d . Martin și alții împotriva Franței (n 30002/08) Hotărârea din 12 aprilie 2012 devenit definitiv la 12 iulie 2012 Bilanț de acțiune a Guvernului francez Reclamanții, jurnaliști, au publicat într-un ziar un raport provizoriu și confidențial al unei Curți regionale de Conturi privind gestionarea fondurilor publice de către aleșii locali. În urma unei plângeri depuse pentru încălcarea și recilul de încălcare a secretului profesional de către președintele colectivității teritoriale puse în discuție, judecătorul judecător a efectuat percheziții în spațiile profesionale și la domiciliul reclamanților. Instanțele naționale au respins cererile reclamanților care intenționau să obțină anularea perchezițiilor astfel realizate. Curtea a considerat că subiectul divulgat în cotidian era de interes general și că reclamanții prezentaseră în mod clar natura raportului în cauză, dovedind astfel buna lor credință. Comisia a constatat că raportul confidențial a fost transmis mai mult de șaptezeci de persoane puse în discuție și că guvernul nu a demonstrat că, în absența percheziției în litigiu, autoritățile nu ar fi fost în măsură să investigheze mai întâi existența unei eventuale încălcări a secretului profesional și apoi cea a rechiziției. Aceasta concluzionează că ingerința în libertatea de exprimare a fost disproporționată și că art. 10 din convenție a fost, prin urmare, ignorat. Măsuri individuale Plata satisfacției echitabile Curtea a alocat fiecăruia dintre solicitanți o satisfacție echitabilă de 5 000 EUR pentru despăgubirea prejudiciilor morale ale acestora; aceste sume au fost plătite părților interesate la 31 august 2012. Nu este necesară nicio altă măsură individuală în acest caz în care nu s-a inițiat nicio urmărire penală împotriva reclamanților (ordonanță de nejudiciare din 22 mai 2007). Pentru memoriu, înscrisurile sesizate pot fi restituite în temeiul dispozițiilor articolului 7 din Codul de procedură penală, în temeiul căruia: Acuzatul, partea civilă sau persoana responsabilă din punct de vedere civil, poate solicita instanței sesizate să continue restituirea obiectelor aflate sub jurisdicția justiției. / Tribunalul poate rosti din oficiu această restituire. II. Măsuri generale privind difuzarea Tribunalul a fost difuzat la Ministerul Justiției și este disponibil prin intermediul site-ului de internet de acces la dreptul public public general mai mult a fost publicat și comentat în reviste juridice (în special: Repertoriu Dalloz 2012 p. 2282 ; Săptămâna juridică întreprinderilor și afaceri nr 17, 26 aprilie 2012, act. 294). La executarea acestei hotărâri nu este necesară nicio măsură suplimentară. Guvernul consideră că această hotărâre a fost executată.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-12-11
0,98
AFFAIRE Mo. M. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)261 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mo.M. contre France Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 18372/10 Mo.M. 18/04/2013 18/07/2013 (adoptée par le Comité des Ministres le 11 déce
CtEDO 2014-09-17
0,98
AFFAIRE R.J. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2014)140 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme R.J. contre France Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 10466/11 R.J. 19/09/2013 19/12/2013 (adoptée par le Comité des Ministres le 17 septem
CtEDO 2013-03-07
0,97
AFFAIRE H.R. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)12 [1] H.R. contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 64780/09, arrêt du 22 septembre 2011, définitif le 22 décembre 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2013-12-05
0,97
AFFAIRE PASCAUD CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)241 Pascaud contre France Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 19535/08 PASCAUD 16/06/2011 08/11/2011 16/09/2011 08/02/2013 (adoptée par le Comit
CtEDO 2014-04-02
0,97
AFFAIRE C.N. ET V. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2014)39 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme C.N. et V. contre France Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 67724/09 C.N. ET V. 11/10/2012 11/01/2013 (adoptée par le Comité des Ministres l
Sursă