CASE OF CALMANOVICI AND 7 OTHER CASES AGAINST ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CALMANOVICI AND 7 OTHER CASES AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)13 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în opt cazuri împotriva României Hotărârea nr. 42250/02 CALMANOVICI 01/07/2008 01/10/2008 23395/05 LAZAR 31/05/2012 31/05/2012 13275/03 MIHUȚĂ 31/03/2009 14/09/2009 70787/01 RĂDUSCU 21/04/2009 21/07/2009 10193/02 SCUNDEANU 02/02/2010 02/05/2010 3097/02 STOICAN 06/10/2009 06/01/2010 3584/02 TARĂU 24/02/2009 24/05/2009 17689/03 TIRON 07/04/2009 07/07/2009 (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 5 februarie 2014 la a 1190-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)1341, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.