CtEDO 27.05.2014 Auto

VELCU c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
27.05.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VELCU c. ROUMANIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 14318/05 Senofon VELCU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se înscrie la 27 mai 2014 într-un comitet compus din Alvina Gyulumyan, președinte, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători, și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, având în vedere cererea formulată anterior la 5 aprilie 2005, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 2 mai 2012 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, dl Senofon Velcu, este un resortisant român născut în 1964 și rezident în Atena. A fost reprezentat de agentul său, dl I. Cambra, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea, în esență, de durata excesivă a procedurii penale îndreptate împotriva sa. Partea cererii referitoare la durata procedurii fusese comunicată guvernului în drept Reclamantul susținea că durata procedurii penale îndreptate împotriva sa a încălcat principiul "timp rezonabil" astfel cum este prevăzut la art. 6 alineatul (1) din convenție. După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 2 mai În 2012, guvernul a informat Curtea că are în vedere formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de această parte a cererii. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Guvernul declară - prin prezenta declarație unilaterală - că recunoaște durata excesivă a procedurii interne inițiate de reclamantă. Guvernul declară că este pregătit să plătească domnului Senofon Velcu, cu titlu de satisfacție echitabilă, suma de 600 EUR, sumă pe care o consideră rezonabilă în lumina jurisprudenței Curții. Această sumă care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă nici unui impozit. Aceasta va fi plătită în lei românești la rata aplicabilă la data plății în contul bancar indicat de reclamantă, în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că continuarea procedurii de investigare a cererii nu mai este justificată și să o șteargă de la rolul său în temeiul articolului (1) litera (c) din Convenție. Printr-o scrisoare din 20 iunie 2012, reclamanta a indicat că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 10. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. 11. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva României, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi judecat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000 VII Cocchiarella c. Italia [GC], n 64886/01, §§ 69-98, CEDH 2006 Abramiuc c. România, 37411/02, § 103-109, 24 februarie 2009 și Vlad altele c. România, 40756/06, 41508/07 și 50806/07, § 133 și 154 156, 26 noiembrie 2013). 13. Având în vedere natura concesiilor pe care le conține declarația guvernului, precum și la suma propusă a despăgubirii, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c) 14. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze cererea [art. 37 alineatul (1) în fine 15. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 16. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurentul critica, de asemenea, denumirea și echitatea procedurii. Pe langa acelasi articol, el se plangea, de asemenea, de la bun sfârsit si de durata mai multor proceduri penale initiate ca urmare a reclamatiilor penale formulate impotriva tertilor, proceduri in cadrul cărora nu este constituita parte civila. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plangea de încălcarea dreptului său la respectarea proprietatilor sale 17. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și cu condiția ca aceasta să aibă competența de a cunoaște afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. 18. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (1), 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate, decide să șteargă partea din cererea privind durata procedurii, în conformitate cu art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Marialena Tsirli Alvina Gyulumyan Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă