CtEDO 04.11.2014 Auto

GÖÇ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.11.2014
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2014
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GÖÇ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2014)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 67786/11 Gürcan GÖÇ împotriva Turciei și alte 24 de cereri (a se vedea tabelul) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 4 noiembrie 2014 într-un comitet compus din Nebojša Vučinić, președinte, Paul Lémpres, Egidijus Kūris, judecători, și Abel Campos, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la date diferite, indicate în tabel, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitanți, a căror listă figurează mai jos, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt militari. La diferite date, ei au fost loviți de diverse sancțiuni disciplinare, și anume de hotărâri simple, de către superiorii lor militari. Detaliile fiecărui caz sunt prezentate în tabelul de mai jos Numerele de cereri și numele reclamanților Data lacunelor în fața Curții Natura Data executării sancțiunilor 67786/11 Gürcan GÖç 15 septembrie 2011 5 zile de arestare simplă De la 25 la 29 septembrie 2011 67793/11 Orhan TUTSOY 15 septembrie 2011 3 zile de arestare simplă Din 18 până la 21 aprilie 2011 72841/11 Fatma AYDIN 2 noiembrie 2011 3 zile de arestare simplă Din 13 până la 16 iunie 2011 1606/12 Levent KABLAN 5 decembrie 2011 5 zile de arestare simplă Din 24 până la 29 octombrie 2011 5412/12 Erkin Okan ÜçGÖZ 28 noiembrie 2011 zi de arestare simplă Din 28 la 29 septembrie 2011 6225/12 Fatih chévik Decembrie 2011 3 zile de reținere simplă Din 4 până la 7 octombrie 2011 7488/12 Ahmet DEM 25 octombrie 2011 zi de arestare simplă Din 20 până la 21 august 2011 9339/12 Burhan KARABULUT 25 octombrie 2011 1 zi de arestare simplă Din 11 până la 12 septembrie 2011 10323/12 Osman OKYAZ 16 ianuarie 2012 7 zile de arestare simplă Din 1 până la 8 august 2011 11868/12 Bülent GERÇEK decembrie 2011 5 zile de arestare simplă Din 24 până la 28 iulie 2011 11870/12 Orhan ÖNER decembrie 2011 5 zile de arestare simplă Din 11 până la 15 octombrie 2011 13587/12 Erhan ERVAN 17 ianuarie 2012 6 zile de arestare simplă Din 23-26 noiembrie 2011 și din 16 până în 19 decembrie 2011 15886/12 Ersan GÜRAY 7 februarie 2012 3 zile de arestare simplă Din 17 până în 20 august 2011 19247/12 U 24030/12 CATE TELEFONI 28 februarie 2012 14 zile de arestare simplă Din 16 până la 30 septembrie 2011 27083/12 Aykut ȘAHAN 14 martie 2012 12 zile de arestare simplă Din 13 până la 14 octombrie 2011 , 23 până la 24 octombrie 2011 , 29 noiembrie până la 4 decembrie 2011 , 8 până la 13 februarie 2012 28562/12 Özgür YILDIRIM 3 august 2011 2 zile de arestare simplă Din 11 până la 13 mai 2011 32141/12 Sinan ÖZTÜRK 10 aprilie 2012 3 zile de arestare simplă De la 8 la 10 februarie 2011 38326/12 Bircan AKDEN 477 din 26 iunie 1964 privind tribunalele militare și infracțiunile și sancțiunile disciplinare menționate în art. 38 al acestuia modalitățile de executare a hotărârii simple Un militar lovit de o interdicție simplă continuă să-și exercite funcțiile în administrație, în cazarmă, în centrul de formare și în alte locuri După ce și-a exercitat funcția, nu poate călători nicăieri. Locuiește la cazarmă sau într-un alt loc public el nu poate primi alte vizite decât cele profesionale. La art. 41 din Legea nr. 477 prevede că sancțiunile de încetare simplă și de restricție variază de la trei zile la două luni. La art. 21 alineatul (3) din Legea nr. 1602 din 4 iulie 1972 privind Înalta Curte Administrativă Militară prevede că: Actele președintelui Republicii, actele Consiliului Superior al Armatei, actele luate în temeiul Legii nr. 1402 de către comandanții statului de sediu și sancțiunile disciplinare impuse de superiorii ierarhici pentru încălcarea disciplinei militare nu intră sub incidența controlului jurisdicțional. Invocând articolele 5 și/sau 6 din Convenție, toți reclamanții se plâng că sancțiunile disciplinare simple le-au fost impuse de superiorii lor militari și nu de o instanță independentă și imparțială. 38326/12, reclamantul denunță, în plus, o încălcare a articolului 9 din convenție, deoarece sancțiunea disciplinară a fost executată în timpul unei sărbători religioase. 10. În ceea ce privește hotărârile nr. 67786/11, 67793/11, 72841/11, 7994/12 și 10323/12, reclamanții regretă, în temeiul articolului 13, absența unei căi de atac în dreptul intern care să le permită să conteste sancțiunile pe care le-au impus. 11. În cererea nr. 72841/11 și 5412/12, reclamanții au formulat recurs la art. 7 alin. (1) din Convenție. 12. În cererea nr. 5412/12, reclamantul menționează art. 17 din Convenție. 13. În cererea nr. 7994/12, reclamantul denunță o încălcare a art. 10 din Convenție. 14. În cererea nr. 67793/11, reclamantul: art. 2 din Protocolul nr. 7 la Convenție. ÎN JUSTIȚIE cu privire la reunirea cererilor 15. Ținând seama de similitudinea cererilor cu privire la faptele și problemele de fond pe care le ridică, Curtea decide să le anexeze, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură. Cu privire la obiecțiunile trase din articolele 5 și 6 din Convenția 16. Invocând articolele 5 și/sau 6 din convenție, reclamanții se plâng, în general, că sancțiunile disciplinare simple le-au fost impuse de superiorii lor militari și nu de o instanță independentă și imparțială. 17. În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 5, Curtea amintește că a avut deja ocazia de a se pronunța asupra unui litigiu similar celui prezentat de reclamanți în cauzele Ümit Gülc. Turcia ((dec.), nr. 741/11, 10 iulie 2012), Coșkun Vural și alții c. Turcia ((dec.), nr. 46274/11 și alții, 25 septembrie 2012) și Arslan Tütüncü și Bektașc. Turcia ((dec.), 76653/11 și 78809/11, 27 noiembrie 2012). Întradevăr, Curtea consideră că, în speță, nicio privare de libertate nu a aplicat sancțiuni de simplă hotărâre pronunțate împotriva reclamanților. Cu toate că, în afara orelor lor de serviciu, în cazarmă sau într-un alt loc public, militarii loviți de o astfel de sancțiune nu se află închiși și continuă să își îndeplinească sarcinile (punctul 5 de mai sus) ; ele rămân, într-o oarecare măsură, în cadrul obișnuit al existenței lor în armată (a se vedea, în același sens, Engel și alții c. Țările de Jos, 8 iunie 1976, §§ 61, 62 și 66, seria A n 22, Ümit Gül, citată anterior, Coșkun Vural și altele, citată anterior, și Arslan Tütüncü și Bektaș, citată anterior 19. Prin urmare, în lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că sancțiunile simple, denunțate în speță, nu sunt de natură să pună o problemă în sensul articolului 5 din Convenție. 20. Prin urmare, Curtea concluzionează că această cauză este vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4). În ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 6 din convenție, Curtea amintește că această dispoziție nu se aplică decât acuzațiilor în materie penală și contestațiilor privind drepturile și obligațiile cu caracter civil. 22. În ceea ce privește partea penală, Curtea amintește că aplicabilitatea articolului 6 În ceea ce privește aspectele penale, trebuie să se evalueze pe baza a trei criterii, și anume calificarea la nivel intern a dreptului de proprietate, natura dreptului de proprietate intelectuală și natura și gradul de severitate a sancțiunii care poate fi aplicată (Engel și altele, citată anterior, § 82; a se vedea, de exemplu, Ezeh și Connors c. Regatul Unit [GC], n 39665/95 și 408/98, § 82, CEDH 2003 X). În ceea ce privește primul criteriu, Curtea constată că infracțiunile reproșate reclamanților cad sub incidența unor texte care aparțin dreptului disciplinar în conformitate cu legislația turcă. În ceea ce privește al doilea criteriu, Comisia constată că toți reclamanții au încălcat, în opinia superiorilor lor militari, standardele care reglementează funcționarea forțelor armate turce și, prin urmare, infracțiunile în cauză au vizat un grup cu statut specific, și anume militarii, și nu toți cetățenii. În cele din urmă, în ceea ce privește cel de-al treilea criteriu, sancțiunea maximă pe care o puteau pronunța superiorii reclamanților era în mod clar în afara legii de două luni într-o celulă disciplinară (a se vedea punctul 6), prin urmare, o hotărâre privativă de libertate (a se vedea, pentru un exemplu, Pulatl 368/c. Turcia, n 38665/07, § 7, 26 aprilie 2011).Cu toate acestea, sancțiunile care au fost impuse în speță de către instanțe nejudiciare erau definitive. De asemenea, Înalta Curte Militară care nu are competența de a dispune o sancțiune mai riguroasă, aceaceasta este sancțiunea aplicată efectiv care a fixat pentru fiecare reclamant definitiv landă (a se vedea Engel și alții, menționați anterior, § 83). Or, sancțiunile efectiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vilho Eskelinen c. Finlanda ([GC], nr. 63235/00, § 62, CEDH 2007-IV) și în măsura în care dreptul intern n Suküt c. Turcia (dec.), nr. 59773/00, 11 septembrie 2007). 24. În consecință, art. 6 alin. Având în vedere formularea cauzei referitoare la: art. 9, invocată în cererea nr. 38326/12, Curtea nu constată nicio aparență de încălcare a dispoziției menționate. Prin urmare, este vădit nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. Curtea constată că Turcia nu a ratificat Protocolul adițional nr. 7 la convenție. Astfel, acest aspect este incompatibil cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 alineatul (a) și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (4) cu privire la alte obiecțiuni 27. În ceea ce privește obiecțiunile referitoare la articolele 7 alineatul (1), 10 și 17 din convenție, în scris nu se explică în ce mod aceste dispoziții ar fi încălcate. Prin urmare, aceste obiecțiuni sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (a) din convenție și trebuie respinse în temeiul articolului 35 alineatul (4). 28. 67786/11, 67793/11, 72841/11, 7994/12 și 10323/12, reclamanții denunță o încălcare a articolului 13 din cauza lipsei unei căi de atac efective în dreptul intern care să le permită să conteste sancțiunile impuse. Curtea amintește că dispoziția menționată anterior garantează existența în dreptul intern a unei căi de atac prin care o instanță națională să poată cunoaște conținutul unui Acuzația care poate fi invocată în temeiul Convenției și pentru a oferi o redresare adecvată (a se vedea, printre altele, Kudła c. Polonia [GC], nr 30210/96, § 157, CEDH 2000-XI). Având în vedere concluziile la care a ajuns mai sus cu privire la obiecțiunile trase din celelalte articole ale convenției, Curtea consideră că inculpații nu au un motiv întemeiat de încălcare a acestor dispoziții. Prin urmare, art. 13 nu consideră că ar trebui să se aplice. cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) și trebuie să fie respins în conformitate cu art. 35 alin. (4) din aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Declară cererile inadmisibile. Abel Campos Nebojša Vučinier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-11-27
0,96
TÜTÜNCÜ ET BEKTAȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 76653/11 et 78809/11 Arslan TÜTÜNCÜ contre la Turquie et Özgür BEKTAŞ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 27 novembre 2012 en une Chambre composé
CtEDO 2012-09-25
0,95
VURAL c. TURQUIE ET AUTRES REQUETES
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 46274/11 Coşkun VURAL contre la Turquie et 5 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 25 septembre 2012 en une Chambre composée de
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE COȘKUN ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COŞKUN ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 35561/05) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
CtEDO 2014-06-03
0,95
GÜN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13704/12 Deniz GÜN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 3 juin 2014 en un comité composé de : Nebojša Vučinić, président, Paul Lemmens, Egidijus Kūr
CtEDO 2011-12-13
0,95
AFFAIRE GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GERÇEK ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 54223/08) ARRÊT STRASBOURG 13 décembre 2011 DÉFINITIF 13/03/2012 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de
Sursă