CASE OF MOSKAL AND 29 OTHER CASES AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF MOSKAL AND 29 OTHER CASES AGAINST POLAND (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)219 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în treizeci de cazuri împotriva Poloniei Hotărârea nr. 10373/05 MOSKAL 15/09/2009 01/03/2010 38459/03 ANTONI LEWANDOWSKI 02/10/2012 02/01/2013 1902/05 BRYDA 25/03/2014 25/03/2014 43129/04 BURCZY 11/02/2014 11/02/2014 5744/05 CZAJA 02/10/2012 02/01/2013 21796/05 CZY 39430/04 FRCEK-POTδGA 04/12/2012 04/03/2013 31803/04 FRANCISSZEK D/58/BROWSKI 04/12/2012 04/03/2013 6210/05 HAJDUK 11/02/2014 11/02/2014 5970/05 HELENA TRZNADEL 02/10/2012 02/01/2013 16519/05 KAPEL 02/10/2012 02/01/2013 33384/04 KLUSKA 02/10/2012 02/01/2013 21913/05 KWAL 02/10/2012 02/01/2013 22534/05 KRUSSYשSKI 28/01/2014 28/01/2014 11815/05 KRZYEK 04/12/2012 04/03/2013 17318/04 KURA 02/10/2012 02/01/2013 6762/04 LASOTA 02/10/2012 02/01/2013 34386/04 LEW 04/12/2012 04/03/2013 54148/09 MAREK 28/01/2014 28/01/2014 10368/05 MIGALSKA 04/12/2012 04/03/2013 35538/04 MISIELAK 04/12/2012 04/03/2013 15435/04 PŁACZKOWSKA 02/10/2012 02/01/2013 18683/04 POTOK 04/12/2012 04/03/2013 25360/04 RUSIN 02/10/2012 02/01/2013 6112/05 SASOR 04/12/2012 04/03/2013 39225/05 ST δWIδTEK 04/12/2012 04/03/2013 31492/05 SZEWC 04/12/2012 04/03/2013 29423/05 WפGRZYN 28/01/2014 28/01/2014 27680/04 ZOFIA SIKORA 04/12/2012 04/03/2013 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 12 noiembrie 2014 la a 1211-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)1165, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.