MODZELEWSKA AND OTHERS v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
MODZELEWSKA AND OTHERS v. POLAND (CtEDO, 2024)
PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 1412/21 Maria MODZELEWSKA împotriva Poloniei și a altor 8 cereri (a se vedea tabelul adăugat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 7 noiembrie 2024 în calitate de comitet compus din: Georgios A. Serghides , Președintele Erik Wennerström , Alain Chablais , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de Guvernul contestat care solicită Curții să atace cererile din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților și a reprezentanților acestora este prezentată în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție de încălcarea dreptului lor la o audiere de către un „judecător independent și imparțial instituit prin lege”, deoarece cazurile lor civile sau penale au fost hotărâte de diferite formații ale Curții Supreme, compuse de judecători desemnați la această instanță de către președintele Poloniei, în conformitate cu recomandarea Consiliului Național al Judiciilor ( Krajowa Rada Sādownictwa , „CNJ” , astfel cum s-a stabilit în temeiul Legii de modificare a NCJ și a anumitor alte statute din 8 decembrie 2017 . Punerile au fost comunicate guvernului polonez (“Guvernul” ). DREPTUL având în vedere obiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. În fiecare caz, Guvernul a recunoscut încălcarea dreptului la un tribunal independent și imparțial instituit prin lege în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Ei au oferit să plătească reclamanților 10.000 euro (EUR) și au invitat Curtea să scoată cererile din lista de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ §§ § . Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extensă privind plângerile referitoare la dreptul la o audiere de către un „cort independent și imparțial instituit prin lege” protejat de art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea Guðmundur Andri Ástráðsson c. Islanda [GC], nr. 26374/18, §§ 214). În ceea ce privește Polonia, deficiențele procedurii de numire a judecătorilor Curții Supreme, care au dus la încălcarea dreptului reclamanților la o audiție de către un "judecător independent și imparțial instituit prin lege" protejat de art. 6 § 1 din Convenție, au fost stabilite în privința diferitelor Camere ale Curții Supreme: Camera disciplinară (a se vedea Reczkowicz c. Polonia , nr. 43447/19 , 22 iulie 2021 , Camera de revizuire extraordinară și afaceri publice (a se vedea Dolińska-Ficek și Ozimek c. Polonia , nr. 49868/19 și 57511/19 , 8 noiembrie 2021 , precum și formațiile Camerei Civile (a se vedea Advance Pharma sp. z o.o v. Polonia , nr. 1469/20 , 3 februarie 2022 ). În hotărârea sa pilot în cazul Wałęsa c. Polonia (nr. 50849/21, 23 noiembrie 2023), Curtea a enumerat mai multe probleme sistemice interrelaționate care au implicat încălcări repetate ale principiilor fundamentale ale statului de drept, separarea puterilor și independența justiției. Curtea a examinat recent declarațiile unilaterale prezentate de Guvern în cazuri identice împotriva Poloniei și consideră că concluziile sale sunt aplicabile direct pentru cazurile în cauză (a se vedea Dudek și Lazur c. Polonia (dec.), nr. 41097/20 și 395777/22, 8 octombrie 2024). Curtea remarcă că declarațiile guvernului în prezent conțin, în primul rând, o recunoaștere necondiționată a încălcării articolului 6 § 1 din Convenție privind dreptul la un „tribunal independent și imparțial stabilit de lege”. În al doilea rând, Guvernul se angajează să plătească reclamanților sumele care sunt conforme cu sumele atribuite în cazuri similare. Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse de Curte consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 28 noiembrie 2024. Viktoriya Maradudina Georgios A. Serghides Președintele Adjunct Registrul interimar Apendice nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii / Data înregistrării Numele și locația reprezentantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice Sume atribuite pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli pentru solicitant/holding (în euro) [1] 1412/21 04/12/2020 Maria MODZELEWSKA 1975 Gregorczyk-Abram Sylwia Varsovia 18/07/2024 26/09/2024 10.000 17162/21 23/03/2021 Ryszard CZAJKOWSKI 1963 GÄsiorowska Monika Małgorzata Varsovia 20/06/2024 10.000 18696/21 22/03/2021 Jerzy SAJON 1961 Harasimowicz Marcin Rzeszow 20/06/2024 24/07/2024 10.000 46220/21 09/09/2021 Zygmunt PALAK 1960 Biernat Magdalena Katowice 25/06/2024 21/08/2024 10.000 50702/21 28/09/2021 Casă Dariusz PIOTROWICZ 1966 Bożena PIOTROWICZ 1966 Krajewski Gerard Łódש 18/07/2024 21/08/2024 10000 În comun cu ambele solicitante 50708/21 08/10/2021 Marek POREMBA 1960 Kula Michał Kraków 17/07/2024 23/08/2024 10000 4763/22 08/01/2022 PROLEX SP. Z O. O. 2002 Rzādkowski Michał Wroclaw 26/06/2024 06/10/2024 10000 7186/22 25/01/2022 Barbara RUCIKA 1952 Solińska Barbara Wrocław 20/06/2024 24/07/2024 10.000 48801/22 10/10/2022 Michał WIKTOREK 1983 Charkiewicz Mariusz Lublin 29/07/2024 06/09/2024 10.000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților