CtEDO 17.09.2015 Auto

FLORIO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FLORIO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 26443/07 Giancarlo FLORIO împotriva Italiei și a altor 33 de cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 17 septembrie 2015 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney Krzysztof Wojtyczek, judecători și Karen Reid, grefiere de secțiune; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, domnul G. Mauro Pellegrini. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor, Pinto În iulie 2015, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru a rezolva problema ridicată de cereri. În plus, a invitat Curtea să le elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , n 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata nesăbuită a procedurii Guvernul italian, în plus, oferă să plătească (...) - suma acordată prin decizia Pinto, în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită - 200 EUR (două sute de euro) mai mult decât orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit pe profit pentru fiecare reclamant - 30 EUR (trent euro) mai mult decât orice sumă care ar putea fi datorată cu titlu de impozit pentru fiecare persoană în parte. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin scrisoarea din 30 iulie 2015, părțile reclamante au indicat că au fost satisfăcute de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione și altele, § 45867/07 și altele, § 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu se aplice în ceea ce privește examinarea interogărilor (art. 37 § in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să șteargă cererile de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 octombrie 2015. Karen Reid Ledi Bianku Modulul Președinte Anexă Cerere N Introduse Solicitând Data nașterii Locul nașterii: 26443/07 09/06/2007 Giancarlo FLORIO 04/04/1943 Carrara Riccardo STRULESE 2494/08 21/12/2007 Nunzio Esposito 23/01/1962 Nocera Inferiore Riccardo STRULESE 4048/08 21/12/2007 Felice CARILLO 13/10/1949 La Spezia Rosa CRISCUOLO 02/04/1956 La Spezia Riccardo STRULESE 4060/08 21/12/2007 Ubaldo PASSALACQUA 20/06/1949 Ameglia Riccardo STURLESE 5684/08 14/01/2008 Assunta PORRETTI 05/12/1969 Nizza Monferrato STRULESE 29280/09 27/04/2009 Roberto BENVENUTO 12/09/1956 La Spezia Nives RABÁ 14/04/1959 La Spezia Riccardo STURLESE 29281/09 27/04/2009 Claudia DOMNICHINI 20/08/1951 La Spezia Silvano Fe 30/05/1950 La Spezia Riccardo STURLESE 56788/09 23/09/2009 Rita MELONI 15/06/1952 La Spezia BROGI 06/09/1952 La Spezia Riccardo STURLESE 56850/09 23/09/2009 Antonella ZANICCHI 22/06/1954 Sarzana Elena BERNABO 13/11/1917 Arcola Riccardo STRULESE 56862/09 23/09/2009 Donatella GIANGARE 22/03/1961 Ortonovo STRULESE 65332/09 27/11/2009 Piero SABATINO 15/09/1962 Castelnuovo Magra Giancarlo FLORIO 04/04/1943 Carrara Giovanni CHIODETTI 20/08/1956 Aulla Tuttufficio Srl TUTTUFICO SRL Sarzana Riccardo STURLESE 6533/09 27/11/2009 Pier Lamberto COSTA 07/10/1944 Ameglia Elisabetta CAUTIERO 07/10/1944 Ameglia Riccardo STURLESE 65335/09 27/11/2009 Gabriella BORIASSI 27/01/1928 Castelnuovo Magra Riccardo STURLESE 65339/09 27/11/2009 Carla MOLDENHAUER 13/02/1957 Milano Arhangello PLUMARI 25/11/1953 Milano Riccardo STURLESE 65340/09 27/11/2009 Piero SABATINO 15/09/1962 Castelnuovo Magra Riccardo STURLESE 65341/09 27/11/2009 Anna Maria BERNARDINI 19/06/1930 Sarzana Andrea GINESI 19/11/1963 Sarzana Roberto GINESI 01/11/1956 Sarzana Riccardo STRULESE 65344/09 27/11/2009 Liliana ORLANDI 04/03/1962 Arcola Ricardo STRULESE 65345/09 27/11/2009 Giuseppe PASINI 23/03/1954 La Spezia Riccardo STURLESE 6895/10 12/12/2009 Enrico PESCETTO 28/07/1960 Sarzana Riccardo STURLESE 6905/10 12/12/2009 Cesarina CARDELLI 16/10/1933 Santo Stefano Magra Riccardo STURLESE 6907/10 12/12/2009 Andrea MANZINI 12/07/1963 La Spezia Riccardo STURLESE 6911/10 12/12/2009 Antonio RAVAOLI 22/07/1949 Bolano STRULESE 7147/10 12/12/2009 Paolo BALDASSINI 11/02/1960 La Spezia Anacleto BALDASSINI 21/02/1930 La Spezia Riccardo STURLESE 7186/10 12/12/2009 Nino DI PIERRO 21/03/1959 La Spezia Riccardo STURLESE 7187/10 12/12/2009 Roberto RAVAOLI 27/09/1958 Santo Magra Ricardo STRULESE 7222/10 12/12/2009 Massimo TRAINA 11/06/1952 La Spezia Stefania SALCUNO 08/02/1958 La Spezia Riccardo STRULESE 7252/10 12/12/2009 Cinzia RAVAOLI 07/10/1961 La Spezia Maurizio SALVINI 05/05/1960 La Spezia Riccardo STURLESE 7263/10 12/12/2009 Riccardo SOLOME 25/06/1956 La Spezia Riccardo STURLESE 7287/10 12/12/2009 Silvano BALDINI 07/05/1932 La Spezia Anna SALVADORINI 15/03/1932 La Spezia Riccardo STURLESE 8180/10 22/01/2010 Luisa FRESCO 24/04/1931 La Spezia Riccardo STURLESE 41720/10 14/06/2010 Iliana MOGIA 12/05/1937 La Spezia Riccardo STURLESE 41721/10 14/06/2010 Bruno VASINI 16/11/1957 Santo Stefano Magra Doriana BECCI 06/07/1961 Santo Stefano Magra Riccardo STURLESE 43114/10 29/06/2010 Giuseppe BELLO 31/12/1930 Portovenere Alfreda CARASALE 07/12/1931 Portovenere Riccardo STRULESE 44856/10 2807/2010 Laura TAMPIERI 18/08/1942 Ameglia Riccardo STURLESE

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-09-03
0,98
FRANCO ET DI CAPRIO c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 33633/10 et 33934/10 Luigi FRANCO contre l’Italie et Guido DI CAPRIO contre l’Italie (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015
CtEDO 2015-12-03
0,98
FLORIO ET LUTI c. ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requêtes n os 28845/08 et 39609/08 Giuseppa FLORIO contre l’Italie et Alessandra LUTI contre l’Italie La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 3 décembre 2015 en un comité composé de
CtEDO 2015-06-18
0,98
FORTUNATO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13826/11 Lucia FORTUNATO contre l’Italie et 28 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 18 juin 2015 en un comité composé de : Le
CtEDO 2015-05-28
0,98
QUARTO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête no 11366/10 Giuseppina QUARTO contre l’Italie et 48 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 28 mai 2015 en un comité composé de : Le
CtEDO 2015-10-15
0,98
CASERTANO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 52401/10 Alberto CASERTANO contre l’Italie et 8 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 octobre 2015 en un comité composé de
Sursă