CtEDO 15.12.2015 Auto

FISCHETTO ET FORTE c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
15.12.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FISCHETTO ET FORTE c. ITALIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 25113/06 Addolorata FISCHETTO și FORTE împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care se află la 15 decembrie 2015 într-un comitet compus din Päivi Hirvelä, președinte, Kristina Pardalos, Robert Spano, judecători, și André Wampach, grefier adjunct de secțiune, având în vedere cererea prezentată anterior la 15 iunie 2006, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie în cunoștință de cauză recurentele mele Addolorata Fischetto și Antonia, Rosa, Rita, Maria și Stefania Forte sunt cetățeni italieni, născuți în 1914, 1945, 1952, 1943 și 1954 și reședința în Brindisi. Fischetto la 19 noiembrie 2006, celelalte recurente au continuat procedura și în calitate de moștenitoare ale defunctului. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către domnul G. Mengoli, avocat la Bologna. Guvernul italian ( 1 și 6 alin. (1) din Convenție, recurentele s-au plâns că au fost private de terenul lor într-un mod incompatibil cu dreptul lor la respectarea proprietăților lor și a dreptului lor la executarea procedurii. Instanța fusese comunicată guvernului sub unghiul art. 1 din Protocolul nr 1 și, de asemenea, la unghiul art. 6 alin. (1) din Convenție (dreptul la un proces echitabil). La 27 octombrie 2015, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească recurentelor suma de 480 000 EUR (patru sute optzeci de mii EUR), acoperind orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către recurente. La rândul lor, recurentele au renunțat la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele la originea cererii lor. Suma respectivă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide în de a elimina cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 7 ianuarie 2016. André Wampach Päivi Hirvelä Grefier adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă