CtEDO 26.01.2016 Auto

HANDZHIYSKI v. BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
26.01.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HANDZHIYSKI v. BULGARIA (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE Nr. 34669/10 Boris Yordanov HANDZHIYSKI împotriva Bulgariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiunea), care așeză la 26 ianuarie 2016 în calitate de comitet compus din: Erik Møse, președinte, Yonko Grozev, Mārtiδš Mits, judecători și Milan Blaško, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 3 iunie 2010, Având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 9 octombrie 2015 cere Curtea să pună în aplicare cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Dl Boris Yordanov Handzhiyski, este un național bulgar, născut în 1931 și trăiește în Blagoevgrad. Guvernul bulgar („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna M. Dimova, a Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Într-o decizie din 10 mai 1993, comisia de teren Blagoevgrad a recunoscut dreptul reclamantului de a beneficia de compensare prin terenuri de proprietate municipală echivalentă în loc de restituirea unei parcele de terenuri agricole de 1.000 de metri pătrați. În decembrie 2008 a fost adoptat un plan al terenurilor care urmează să fie furnizat în compensare fostilor proprietari din zona Blagoevgrad. Totuși, până în septembrie 2013, data ultimelor informații furnizate Curții, nu a fost încă luată nici o decizie individuală privind compensarea reclamantului. Reclamantul s-a plâns că autoritățile nu au încheiat procedurile de restituire într-o perioadă rezonabilă de timp. La 19 martie 2015, cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA După eșecul încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, la 9 octombrie 2015 guvernul a prezentat o declarație unilaterală în vederea rezolvării problemelor legate de cerere. Guvernul a recunoscut că, în cazul în care a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1, și a oferit reclamantului o compensație de 2.000 de euro. Acestea au afirmat că această sumă ar trebui să acopere orice prejudiciu material și moral, ar fi eliberată de orice impozite care ar putea fi imputabile reclamantului și ar fi convertite în lev-uri bulgare la rata aplicabilă la data decontare. Suma ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu s-a plătit suma în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Guvernul a declarat că plata sumei de mai sus va constitui rezoluția finală a cazului. Prin scrisoarea din 16 noiembrie 2015, reclamantul a indicat că nu este satisfăcut cu suma compensației propusă în declarație. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c). art. 37 § (c) permite Curții, în special, să scoată o probă din lista sa, dacă: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Curtea observă, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. Curtea a examinat cu atenție declarația din acest caz, având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, §§ 77, ECHR 2003-VI; a se vedea și WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a constatat încălcări ale articolului 1 din Protocolul nr. 1 din cauza întârzierilor excesive ale procedurii privind restituirea terenurilor agricole în o serie de cazuri împotriva Bulgariei (a se vedea Naydenov v. Bulgaria , nr. 17353/03, 26 noiembrie 2009; Lyubomir Popov v. Bulgaria , nr. 69855/01, 7 ianuarie 2010; Vasilev și Doycheva v. Bulgaria , nr. 14966/04, 31 mai 2012; Petkova și alții c. Bulgaria [Comitet], nos. 19130/04, 17694/05 și 27777/06, 25 septembrie 2012; Ivanov c. Bulgaria [Comitet], nr. 19988/06, 11 decembrie 2012; Nedelcheva și alții c. Bulgaria , nr. 5516/05, 28 mai 2013). În cazul Vasilev și Doycheva (a se vedea §§ 68-69 din hotărâre) Curtea a subliniat că problema este recurentă și, în baza articolului 46 din Convenție, a exprimat opinia că autoritățile bulgare trebuie să prevadă termene clare pentru adoptarea și executarea deciziilor administrative necesare pentru încheierea procesului de restituire a terenurilor agricole. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 alineatul (1) litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată cererea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 februarie 2016. Președintele adjunct al grefierului Milan Blaško Erik Møse

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă