CtEDO 01.03.2016 Auto

GARITAGOITIA SALEGUI c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
01.03.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GARITAGOITIA SALEGUI c. FRANCE (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 40285/15 Iurgi GARITAGOITIA SALEGUI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 1 martie 2016 într-un comitet compus din Ganna Yudkivska, președinte, Andrei Potocki, Síofra o Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentului, domnul Iurgi Garitagotia Salegui, este un resortisant spaniol născut în 1983 și deținut în Bois d'Arcy. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Rouget-Aranibar, avocat la Saint-Jean-de-Luz. Guvernul francez a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Faptele cauzei, cum ar fi cele prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost pus în detenție provizorie la 8 iulie 2009. Arestarea sa provizorie a fost prelungită de șase ori în temeiul unor ordonanțe succesive, cu șase luni fiecare, datate la 25 iunie 2010, 31 decembrie 2010, 21 iunie 2011, 27 decembrie 2011, 29 iunie 2012 și, respectiv, 27 decembrie 2012. Printr-o ordonanță din 6 iulie 2013, instanța de judecată a Tribunalului de Mare Instanță din Paris a dispus punerea sub acuzare a reclamantului și trimiterea acesteia în fața tribunalului din Paris special compus din liderii care îi fuseseră reproșați în momentul în care a fost pus sub acuzare. În ceea ce privește rolul Tribunalului special din Paris, care nu a permis ca reclamantul să fie citat în termenul stabilit la art. 181 alineatul (8) din Codul de procedură penală, procurorul general să sesizeze camera de la Paris la 12 iunie 2014, pentru a beneficia de prelungirea cu titlu excepțional a detenției provizorii pentru o perioadă de șase luni. Printr-o hotărâre din 27 iunie 2014, camera de laminare a tribunalului din Paris a primit cererea procurorului prin prelungirea detenției pentru o perioadă de șase luni începând cu termenul de un an de la data la care hotărârea de punere sub acuzare a devenit definitivă, din următoarele motive: Dosarul privind faptele reproșate [reclamantului] va fi examinat de tribunalul din Paris special compus din 2-13 martie 2015. Autoritățile responsabile cu luarea în considerare a prezentei proceduri (...) au pus în aplicare toate mijloacele posibile pentru a permite reținerea, pentru această procedură în care trebuie să se prezinte pârâtul, a datei celei mai importante, ținând seama de cerințele foarte speciale care permit stabilirea în fața instanței de judecată a Parisului a unei audiențe suficient de lungi pentru a realiza în cele mai bune condiții dezbateri aprofundate care să corespundă atât cerințelor de respectare a drepturilor la apărare, cât și necesității de a analiza în toate dimensiunile faptelor de o complexitate incontestabilă. La 26 noiembrie 2014, procurorul general se află în apropierea tribunalului din Paris și sesizează din nou camera de judecată, pentru a beneficia de o prelungire excepțională a detenției sale provizorii pentru o perioadă de șase luni. Printr-o hotărâre din 12 decembrie următoare, camera de l'inginerie și-a făcut dreptul la cererea sa pe baza, încă o dată, pe baza rolului Tribunalului de Assesie al Parisului special compus. La data de 31 martie 2015, Curtea de Casație a respins această acțiune, considerând că autoritățile competente au introdus o diligență adecvată la judecarea procedurii. La 4 iunie 2015, reclamantul a fost condamnat de tribunalul districtual din Paris, compus în mod special din 15 ani de detenție penală, cu o interdicție definitivă a teritoriului francez. GRIEF Invocând art. 5 alineatul (3) din Convenție, reclamantul consideră că durata detenției sale provizorii este excesivă. La 19 octombrie 2015, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de avocatul reclamantului, subsemnată de Clara Rouget-Aranibar, nota că guvernul francez este pregătit să plătească domnului Iurgi Garitagotia Salegui, cu titlu gratuit, în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, suma de 6 000 EUR (șase mii EUR), care acoperă orice prejudiciu moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de radiere a rolului adoptat de Curte. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se va plăti un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă această propunere și, în plus, renunță la orice altă pretenție împotriva Franței cu privire la faptele care au stat la baza cererii menționate, declarând cauza soluționată definitiv. La 5 noiembrie 2015, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Florence Merloz, co-agent al guvernului francez, declară că guvernul francez oferă domnului Iurgi Garitagotia Salegui să plătească suma de 6 000 EUR pentru o soluționare a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior în fața Curții Europene a Drepturilor Omului (șase mii de euro), EUR) acoperă orice prejudiciu moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de radiere a rolului adoptat de Curte. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Această propunere nu implică, din partea guvernului, nici o recunoaștere a unei încălcări a Convenției europene pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale în acest caz. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta este în măsură să respecte drepturile omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii. În consecință, este necesar să se elimine cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să șteargă cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. Făcut în franceză și comunicat în scris la 24 martie 2016. Milan Blaško Ganna Yudkivska Ministru Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă