SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 326/15 Panagiotis ORAIOPOULOS și alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 10 mai 2016 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Linos-Alexine Sicilianos, Armen Harutyunyan, judecători și Abel Campos, grefier de secțiune, având în vedere cererea formulată la 24 decembrie 2014, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 11 decembrie 2015 în ceea ce privește reclamanții desemnați la nr. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 și 19 prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei în ceea ce privește reclamantul desemnat la nr. 16 ; Având în vedere scrisoarea din 6 ianuarie 2016 privind reclamanții 3, 12 și 18 După ce au luat o decizie deliberată, face următoarea decizie în cunoștință de cauză și procedura Lista părților reclamante figurează în anexă. Reclamanții au fost reprezentați în fața Curții de către M. K. Tsitselikis și A. Spathis, avocați în barou din Salonic. Guvernul grec a fost reprezentat de agentul său, dl Apessos, președintele Consiliului juridic al statului. Invocând art. 3, reclamanții se plângeau de condițiile lor de detenție în închisoarea Korydallos. Invocând art. 13, aceștia se plângeau, de asemenea, de lipsa unei căi de atac efective pentru a se plânge de condițiile lor de detenție. La 10 iulie 2015, cererea a fost comunicată guvernului. 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 și 19 După negocieri incurabile în vederea unei soluționări amiabile, prin scrisoarea din 11 decembrie 2015, guvernul a informat Curtea că propunea formularea unei declarații privind soluționarea problemelor ridicate de cerere. Guvernul a recunoscut încălcarea drepturilor reclamanților care decurg din art. 3 și 13 din Convenție. El este angajat să plătească fiecăruia dintre solicitanți următoarele sume: către H. Kostadinov și E. Mihalenas suma de 4 800 (patru mii opt cenți) euro, către A. Elmasidis suma de 5 000 (cinci mii) EUR, către domnul Kaganis și G. Sourovelis suma de 5 100 (cinci mii de cenți) euro, pentru H. Arnaudov suma de 5 300 (cinci mii trei cenți) euro, pentru P. Bouldis suma de 5 500 (cinci mii cinci cenți) euro, pentru V. Mihailov suma de 5 800 (cinci mii opt cenți) euro, pentru A. Kanellos-Kousaros și H. Papadopoulos suma de 5 900 (cinci mii nouă cenți) euro pentru dl Lazarov suma de 6 Pentru P. Chernev și D. Klamaris suma de 6 100 (șase mii) EUR, pentru P. Oraiopoulos suma de 6 300 (șase mii trei sute) EUR și pentru D. Varsamis suma de 6 500 (șase mii cinci sute) EUR. Sumele respective, care vor acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, vor fi scutite de orice taxă aplicabilă. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 12 ianuarie 2016, Curtea a primit de la solicitanți o scrisoare prin care acceptau termenii declarației guvernului. În ceea ce privește reclamantul desemnat sub n La 17 și 23 martie 2016, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații, Ö Õ este angajat să plătească reclamantului Iliya Yashkov sau Ilia Rashikov suma de 5 600 (cinci mii șase sute) de euro, iar reclamantul a renunțat la orice altă revendicare împotriva Greciei cu privire la faptele care au stat la baza cererii. Suma respectivă, care va acoperi orice prejudiciu moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. În ceea ce privește reclamanții desemnați la nr. 3, 12 și 18 la 2 noiembrie 2015, guvernul și-a prezentat observațiile cu privire la acești solicitanți, care au fost adresate reclamantului spre informare la 24 noiembrie 2015, care a fost invitată să transmită cererile sale de satisfacție echitabilă înainte de 15 ianuarie 2016. Prin scrisoarea din 6 ianuarie 2016, avocatul reclamanților a informat grefa că reclamanții desemnați la nr. 3 și 12 nu mai doresc să își mențină cererea în fața Curții și că reclamantul desemnat la nr. 18 a decedat și că nu a fost posibil să își contacteze moștenitorii. Curtea consideră că, având în vedere aprobarea în scris de către recurentele desemnate sub n 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 și 19 din declarația făcută de guvern, trebuie să se considere că a intervenit un regulament amiabil între părți în ceea ce-i privește. Curtea ia notă, de asemenea, de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile cu privire la reclamantul desemnat sub n 16. Comisia consideră că aceste regulamente amiabile se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. 3 și 12, în lumina celor menționate anterior și în lipsa unor circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a protocoalelor sale, Curtea în conformitate cu art. 37 alin. În plus, Comisia consideră că guvernul trebuie să plătească sumele de mai sus direct în contul bancar indicat de avocații părților interesate (a se vedea Taggatidis și alții c. Grecia, nr 2889/09, § 34, 11 octombrie 2011). Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol în aplicarea articolului 39 din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 2 iunie 2016. Abel Campos Ledi Bianku modulier Președinte Anexă Prenume Data nașterii: Data nașterii: Panagiotis ORAIOPOULOS 25/06/1982 grecesc Hristo ARNAUDOV 06/02/1949 bulgară Efstaras BAGOS 01/07/1972 grec Paulos BOULDIS 30/04/1963 Greacă Plamen CHERNEV 05/02/1969 bulgară Alexandros ELMASIDIS 01/03/1987 Greacă Matheos KAGANIS 22/08/1969 Grec Alexandros KANELLOS-KOUSAROS 29/09/1986 Grec Dimitrios KLAMARIS 07/03/1969 Greacă Hristos KOSTADINOV 07/03/1987 bulgară Milen LAZAROV 19/09/1989 bulgară Kiril MARIASKI 17/05/1977 bulgară Vasil MIHAILOV 15/05/1969 bulgară Efstatios MIHALENAS 09/12/1968 grecesc Hristos PAPADOPOULOS 20/03/1961 grecesc Iliya YASHKOV sau Ilia RASHKOV 07/01/1953 bulgară Georgios SUROVELIS 04/03/1991 grec Konstantinos THOMADAKIS 25/06/1982 grecesc Dimitrios VARSAMIS 18/10/1979 grecesc
Requête n
o
326/15
Panagiotis ORAIOPOULOS et autres
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 10 mai 2016 en un comité composé de
:
Ledi Bianku,
président,
Linos-Alexandre Sicilianos,
Armen Harutyunyan,
juges,
et de Abel Campos,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 24 décembre 2014,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur le 11 décembre 2015 en ce qui concerne les requérants désignés sous les n
os
1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 et 19 invitant la Cour à rayer la requête du rôle, ainsi que la réponse de la partie requérante à cette déclaration
;
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire en ce qui concerne le requérant désigné sous le n
o
16 ;
Vu le courrier du 6 janvier 2016 concernant les requérants 3, 12 et 18
;
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des parties requérantes figure en annexe. Les requérants ont été représentés devant la Cour par M
es
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M.
M.
Apessos, Président du Conseil juridique de l’État.
Invoquant l’article 3, les requérants se plaignaient de leurs conditions de détention dans la prison de Korydallos. Invoquant l’article 13, ils se plaignaient également de l’absence d’un recours effectif pour se plaindre de leurs conditions de détention.
Le 10 juillet 2015, la requête a été communiquée au Gouvernement.
A.
En ce qui concerne les requérants désignés sous les n
os
1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 et 19
Après d’infructueuses négociations en vue d’un règlement amiable, par lettre en date du 11 décembre 2015 le Gouvernement a informé la Cour qu’il proposait de formuler une déclaration visant à la résolution des questions soulevées par la requête.
Le Gouvernement a reconnu la violation des droits des requérants découlant des articles 3 et 13 de la Convention. Il s’est engagé à verser à chacun des requérants les sommes suivantes
: à H. Kostadinov et E.
Mihalenas la somme de 4
800 (quatre mille huit cents) euros, à A.
Elmasidis la somme de 5
000 (cinq mille) euros, à M. Kaganis et G.
Sourovelis la somme de 5
100 (cinq mille cents) euros, à H. Arnaudov la somme de 5
300 (cinq mille trois cents) euros, à P. Bouldis la somme de 5
500 (cinq mille cinq cents) euros, à V. Mihailov la somme de 5
800 (cinq mille huit cents) euros, à A. Kanellos-Kousaros et H. Papadopoulos la somme de 5
900 (cinq mille neuf cents) euros, à M. Lazarov la somme de 6
000 (six mille) euros, à P. Chernev et D. Klamaris la somme de 6
100 (six mille cents) euros, à P. Oraiopoulos la somme de 6
300 (six mille trois cents) euros et à D. Varsamis la somme de 6
500 (six mille cinq cents) euros.
Lesdites sommes, qui couvriront tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, seront exemptées de toute taxe éventuellement applicable. Elles seront versées dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif des sommes en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Le 12 janvier 2016, la Cour a reçu des requérants une lettre l’informant qu’ils acceptaient les termes de la déclaration du Gouvernement.
B.
En ce qui concerne le requérant désigné sous le n
o
16
Les 17 et 23 mars 2016, la Cour a reçu des déclarations de règlement amiable signées par les parties. Par ces déclarations, le Gouvernement s’est engagé à verser au requérant Iliya Yashkov ou Ilia Rashkov la somme de 5
600 (cinq mille six cents) euros et le requérant a renoncé à toute autre prétention à l’encontre de la Grèce à propos des faits à l’origine de la requête. Ladite somme, qui couvrira tout préjudice moral ainsi que les frais et dépens, sera exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera versée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
C.
En ce qui concerne les requérants désignés sous les n
os
3, 12 et 18
Le 2 novembre 2015, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations en ce qui concerne ces requérants. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante pour information le 24 novembre 2015, laquelle a été invitée à faire parvenir ses demandes de satisfaction équitable avant le 15
janvier 2016.
Par un courrier du 6 janvier 2016, l’avocat des requérants a informé le greffe que les requérants désignés sous les n
os
3 et 12 ne souhaitaient plus maintenir leur requête devant la Cour et que le requérant désigné sous le n
o
18 était décédé et qu’il n’avait pas été possible de contacter ses héritiers.
La Cour estime que compte tenu de l’approbation expresse par les requérants désignés sous les n
os
1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 17 et 19 des termes de la déclaration formulée par le Gouvernement, il convient de considérer qu’un règlement amiable est intervenu entre les parties en ce qui les concerne. La Cour prend acte également du règlement amiable auquel sont parvenues les parties quant au requérant désigné sous le n
o
16.Elle estime que ces règlements amiables s’inspirent du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête.
Quant aux requérants désignés sous les n
os
3 et 12, à la lumière de ce qui précède et en l’absence de circonstances particulières touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles, la Cour conformément à l’article 37 § 1 a) de la Convention, considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête en ce qui les concerne.
La Cour conclut également que les héritiers du requérant désigné sous le n
o
16 n’entendent pas maintenir la requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
Elle considère, en outre, que le Gouvernement doit verser les sommes ci
‑
dessus directement sur le compte bancaire indiqué par les avocats des intéressés (voir,
Taggatidis et autres c. Grèce
, n
o
2889/09, § 34, 11 octobre 2011).
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 2 juin 2016.
Abel Campos
Ledi Bianku
Greffier
Président
N
o
.
Prénom NOM
Date de naissance
Nationalité
Panagiotis ORAIOPOULOS
25/06/1982
grec
Hristo ARNAUDOV
06/02/1949
bulgare
Efstratios BAGOS
01/07/1972
grec
Paulos BOULDIS
30/04/1963
grec
Plamen CHERNEV
05/02/1969
bulgare
Alexandros ELMASIDIS
01/03/1987
grec
Matheos KAGANIS
22/08/1969
grec
Alexandros KANELLOS-KOUSAROS
29/09/1986
grec
Dimitrios KLAMARIS
07/03/1969
grec
Hristo KOSTADINOV
07/03/1987
bulgare
Milen LAZAROV
19/09/1989
bulgare
Kiril MARIANSKI
17/05/1977
bulgare
Vasil MIHAILOV
15/05/1973
bulgare
Efstathios MIHALENAS
09/12/1968
grec
Hristos PAPADOPOULOS
20/03/1961
grec
Iliya YASHKOV ou
Ilia RASHKOV
07/01/1953
bulgare
Georgios SOUROVELIS
04/03/1991
grec
Konstantinos THOMADAKIS
25/06/1982
grec
Dimitrios VARSAMIS
18/10/1979
grec