CtEDO 05.07.2016 Auto

A.F. ET Z.M. c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
05.07.2016
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2016
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.F. ET Z.M. c. PORTUGAL (CtEDO, 2016)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 44800/14 A.F. și Z.M. împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 5 iulie 2016 într-un comitet compus din Iulia Motoc, președinte, Paulo Pinto de Albuquerque, Marko Bošnjak, judecători, și d Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 15 octombrie 2015 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamanții, A.F., resortisant portughez, și Z.M., resortisant egiptean și portughez, s-au născut în 1966 și, respectiv, în 2005 și își au reședința în Viana do Castelo. Președintele secțiunii a acceptat cererea de nedivulgare a identității lor formulată de solicitanți [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură] și au fost reprezentați în fața Curții de către M.J.F. Alves, avocat la Matosinhos. Guvernul portughez a fost reprezentat de agentul său, M.F. da Graça Carvalho, procuror general adjunct. Invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din convenție, reclamanții se plângeau de durata unei acțiuni în căutare de paternitate inițiate în fața instanțelor judecătorești și de lipsa unei acțiuni eficiente pentru a remedia prejudiciile care decurg din depășirea termenului de " în termen rezonabil mai mult decât o astfel de procedură. pe marginea unghiului de la art. 8, ei se plâng, de asemenea, ca urmare a depășirii termenului rezonabil al procedurii a existat o atingere a vieții lor de familie. La 8 iunie 2015, cererea a fost comunicată guvernului EN Partea reclamantă susținea că procedura inițiată de procurorul public în fața Tribunalului de paternitate din Lisabona cu privire la cel de-al doilea reclamant a început la 3 martie 2005 și era încă pendinte în primă instanță la data ultimelor informații primite [la 29 iunie 2015], invocând articolele 6 alineatul (1), 8 și 13 din convenție. După eșecul negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 15 octombrie 2015, guvernul a informat Curtea că va lua în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema menționată de cerere. De asemenea, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Subsemnatul, M.F. da Graça Carvalho, procuror general adjunct, declară că guvernul portughez oferă, în comun [reclamanților] suma de 5 070 EUR (cinci mii șaptezeci de euro), care acoperă orice prejudiciu moral, împreună cu suma de 1 000 EUR (mii de euro), care acoperă toate cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți. Prin scrisoarea din 29 iunie 2015, reclamanții au indicat faptul că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 10. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. 11. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia ((întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003; a se vedea, de asemenea, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Portugaliei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de a fi ascultat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43 CEDH 2000 VII, Cocchiarella c. Italia [C], n 64886/01, § 69-98, CEDH 2006 Majewski c. Polonia, 52690/99, § 38, 11 octombrie 2005, Wende și Kukówka c. Polonia , n 56026/00, §§ 49-65, 10 mai 2007 și Societade Agriícola do Peral S.A. și alții c. Portugalia 553400/00, § 22, 31 iulie 2003). 13. Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și suma de la mutatis mutandis Cardoso Oliveira c. Portugalia, n 21217/09, 4 februarie 2014, unde Curtea a alocat 3 900 EUR față de o procedură civilă care a durat șase ani, două luni și douăsprezece zile pentru un grad de jurisdicție), cu atât mai mult cu cât procedura judiciară a început la 13 iunie 2007, dat fiind că data menționată la alineatul (5) de mai sus corespunde începerii demersurilor în fața autorităților din statul civil (art. 5 de mai sus). 37 § (c) 14. Curtea interpretează această declarație în sensul că această sumă trebuie plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008 16. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu se aplice în ceea ce privește examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine 17. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 37 din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate, hotărăște să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 28 iulie 2016. Andrea Tamietti Iulia Motoc Modululr Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-07-05
0,95
FERREIRA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 72592/13 Duarte de Jesus FERREIRA contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 5 juillet 2016 en un comité composé de : Iulia Motoc, présidente, Paulo Pi
CtEDO 2016-06-14
0,95
JÚNIOR ET AUTRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 59706/13 António Maria JÚNIOR contre le Portugal et 3 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 14 juin 2016 en un comité composé
CtEDO 2016-06-28
0,94
DOS SANTOS ET AUTRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 18608/14 António Luis DOS SANTOS contre le Portugal et 9 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 28 juin 2016 en un comité compo
CtEDO 2016-06-14
0,94
BRUNHETA GIL GASPAR ET AUTRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 63606/13 António BRUNHETA GIL GASPAR contre le Portugal et 2 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 14 juin 2016 en un comité c
CtEDO 2016-07-05
0,94
INFANTE PIRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 49613/13 Manuel INFANTE PIRES contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 5 juillet 2016 en un comité composé de : Iulia Motoc, présidente, Paulo Pinto
Sursă