CASE OF SIDABRAS AND DŽIAUTAS AND 2 OTHER CASES AGAINST LITHUANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SIDABRAS AND DŽIAUTAS AND 2 OTHER CASES AGAINST LITHUANIA (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016)193 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Trei cauze împotriva Lituaniei Hotărârea finală nr. 55480/00+ SIDABRAS ȘI DŽIAUTAS 27/07/2004 27/10/2004 70665/01 Raini și GASPARAVIČIUS 07/04/2005 07/07/2005 50421/08+ SIDABRAS ȘI ALTE ȘI 23/06/2014 23/09/2014 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 6 septembrie 2016 la 1263 reuniunea deputaților miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a drepturilor omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; având în vedere faptul că hotărârile se referă la discriminarea reclamanților în exercitarea dreptului lor la respectarea vieții private din cauza impunerii unor restricții disproporționate privind ocuparea forței de muncă în anumite ramuri ale sectorului privat care au fost în vigoare între 1999 și 2009 (violații la art. 14 luate coroborat cu art. 8); Având în vedere informațiile furnizate de guvern care indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016)409, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.