STADNITCHI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
STADNITCHI v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (CtEDO, 2016)
Traducerea și permisiunea de republicare au fost oferite sub autoritatea Direcției Generale Agent Guvernamental, Ministerul Justiției al Republicii Moldova (
www.agent.gov.md
). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
The present text and the authorisation to republish were granted under the authority of the Governmental Agent’s General Department from the Ministry of Justice of the Republic of Moldova (
www.agent.gov.md
). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
La traduction et l’autorisation de republier ont été accordées sous l’autorité de la Direction générale de l’Agent gouvernemental du Ministère de la Justice de la République de Moldova (
www.agent.gov.md
). L’autorisation de republier cette traduction a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de données HUDOC de la Cour.
SECȚIUNEA A DOUA
DECIZIE
Cererea nr.
47764/09
Vladimir STADNITCHI
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Doua), întrunită la 27 septembrie 2016 într-un Comitet compus din:
Stéphanie Mourou-Vikström,
Președinte,
Valeriu Grițco,
Georges Ravarani,
judecători,
și Hasan Bakirci,
Grefier Adjunct al Secțiunii
,
Examinînd cererea de mai sus, depusă la 18 iunie 2009,
Având în vedere cererea de mai sus depusă la 18 iunie 2009
Deliberînd, decide următoarele:
ÎN FAPT ȘI PROCEDURA
Reclamantul, dl Vladimir Stadnițchi, este cetățean al Republicii Moldova, născut în 1976 și locuiește în Ghindești.
Guvernul Republicii Moldova ( "Guvernul") a fost reprezentat de Agentul său, dl L. Apostol.
Reclamantul sa plâns, în temeiul articolului 4 din Protocolul nr. 7 la Convenție precum că a fost sancționat de două ori pentru aceeași infracțiune fiscală.
Plângerea reclamantului a fost comunicată Guvernului la data de 12 iunie 2013, care a prezentat observațiile sale cu privire la admisibilitatea și fondul cauzei. Observațiile au fost transmise reclamantului, care a fost invitat să-și prezinte comentariile sale, însă la scrisoarea grefei n-a parvenit nici un răspuns.
Prin scrisoarea recomandată din 4 iulie 2014, în temeiul articolului 37 § 1 a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantului cu privire la faptul că termenul pentru prezentarea observațiilor sale a expirat la 5 mai 2014 și că prelungirea acestuia n-a fost solicitată de reclamant. Ea a mai precizat că, în sensul aceluiași articol, o cerere poate fi radiată de pe rol în cazul în care, similar prezentei spețe, circumstanțele sugerează că solicitantul nu mai intenționează să o mențină. Nici un raspuns nu a fost primit în acest sens.
ÎN DREPT
În lumina celor expuse mai sus, Curtea conchide că reclamantul nu intenționează să își mențină cererea sa (articolul 37 § 1 a) din Convenție). În lipsa unor circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau de protocoalele sale, Curtea consideră că nu este justificată continuarea examinării cererii în sensul articolului 37 § 1 din convenție.
Prin urmare, cauza urmează a fi radiată de pe rol.
Din aceste motive, Curtea în unanimitate,
Decide
să radieze cererea de pe rol.
Redactată în limba engleză și comunicată în scris, 20 octombrie 2016.
Hasan Bakırcı
Stéphanie Mourou-Vikström
Grefier
Președinte