CtEDO 16.01.2025 Auto

CASE OF KISS AND OTHERS v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
16.01.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KISS AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE KISS ȘI ALȚII v. HUNGARY (Depunerea nr. 11468/24) HOTĂRÂREA Strasburg 16 ianuarie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul sărutului și alții v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A doua), ședința ca compusă din: Davor Derenčinović , Președintele Gediminas Sagatys, Stéphane Pisani , judecători și Attila Teplán, secretar adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 5 decembrie 2024, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: PROCEDIUNE Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Ungariei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 5 aprilie 2024. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost anunțat de cerere. FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor civile. Reclamanții au prezentat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. 6 § 1 A CONVENȚIEI Reclamanții s-au plâns în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă motivabilă” și se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, care citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal Gazsó v. Ungaria, nr. 48322/12, 16 iulie 2015, Curtea a constatat deja o încălcare a problemelor similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLIZAT-LAW 10. Reclamanții au prezentat alte plângeri în temeiul articolului 13 din Convenție, care au ridicat, de asemenea, probleme, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul apendice). Aceste plângeri nu sunt, vădit nefondate în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. În consecință, acestea trebuie declarate admisibile. După examinarea tuturor materialelor din fața acesteia, Curtea concluzionează că, de asemenea, acestea dezvăluie încălcările Convenției în lumina constatărilor sale din Gazsó, menționate mai sus, § 21. APLICAREA ARTICOLULUI 41 din CONVENȚIUNEA 11. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă pentru partea vătămată.” 12. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 13. În ceea ce privește unele dintre reclamante, Curtea constată că plângerile lor se referă la afirmații care au aparținut predecesorilor lor juridici – adică creditorilor care între timp au decedat. Cu toate acestea, în cererile conexe în fața Curții (nus. 32647/23, 33437/23 și 594/24), alți moștenitori ai acelorași creditori inițiali au încheiat deja încheieri prietenoase cu Guvernul. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că constatarea unei încălcări constituie în sine o satisfacție suficientă pentru reclamanții astfel indicate în tabelul adăugat. cererea este admisibilă; declară că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind durata excesivă a procedurii civile; depune că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); că constatarea unei încălcări constituie, în sine, o satisfacție suficientă pentru orice prejudiciu moral suportate de reclamanții astfel indicate în tabelul anexat; că statul pârât trebuie să plătească celorlalți solicitanți, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 16 ianuarie 2025, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Attila Teplán Davor Derenčinović Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Solicitarea depunerii de plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile) Cerere nr. Data introducerii Numele și numărul reclamantului pe lista creditorilor Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 11468/24 05/04/2024 (9 solicitanți) Bartos Ernő Biatorbágy 05/11/1992 în așteptare Mai mult de 31 ani (s) și 6 luni (s) și 18 zile (s) 1 nivel(s) de competență Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurilor civile Anna KISS (735 1959 9.100 Heir of Ferenc Szőke (590) Éva Mária BEDÉ SZשKE 1955 constatarea unei încălcări constituie suficientă satisfacție Herirs of Jozsef Hajdu (480.) Gyuláné BOKK 1956 Péter József HAJDU 1965 9,100 (în concomitent) Heirs of János Koltay (691.) Árpád KOLTAY 1958 János Istvánné KOLTAY 1952 János Zsolt KOLTAY 1978 constatarea unei încălcări constituie o satisfacție suficientă a Șerilor Zoltán Jambrik (316.) László JAMBRIK 1979 Zsuzsanna SELMECZINÉ JAMBRIK 1980 constatarea unei încălcări constituie o satisfacție suficientă [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-08-28
0,96
CASE OF KASZA AND OTHERS v. HUNGARY
SECOND SECTION CASE OF KASZA AND OTHERS v. HUNGARY (Application no. 23095/24) JUDGMENT STRASBOURG 28 August 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kasza and Others v. Hungary, The European Co
CtEDO 2025-04-30
0,96
CASE OF HORVÁTH AND OTHERS v. HUNGARY
SECOND SECTION CASE OF HORVÁTH AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 11955/24 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 30 April 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Horváth
CtEDO 2025-10-09
0,96
CASE OF FURÁK AND OTHERS v. HUNGARY
SECOND SECTION CASE OF FURÁK AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 37497/24 and 10 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 9 October 2025 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Furák an
CtEDO 2024-04-25
0,96
CASE OF KOVÁCS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF KOVÁCS v. HUNGARY (Application no. 9988/23) JUDGMENT STRASBOURG 25 April 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Kovács v. Hungary, The European Court of Human Rights (Fi
CtEDO 2024-09-26
0,96
CASE OF RÓZSA AND OTHERS v. HUNGARY
FIRST SECTION CASE OF RÓZSA AND OTHERS v. HUNGARY (Applications nos. 26812/23 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 26 September 2024 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Rózsa a
Sursă