CtEDO 22.06.2017 Auto

CASE OF TRANDAFIL AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
22.06.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF TRANDAFIL AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA DE TRANDAFIL ȘI ALȚII v. UKRAINE (Documentul nr. 36025/09 și altele 2 - a se vedea lista adăugată JUSTIȚIA STRASBOURG 22 iunie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Trandafil și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Nona Tsotsoria, președinte, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Ltif Hüseynov, judecători și Karen Reid, grefierul secțiunii, care a deliberat în privat la 1 iunie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții s-au plâns de durata excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. HOTĂRÂREA PRIVIND DECLARAȚII ȚĂRII având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângea că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cererea de „tempă rezonabilă” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Articolul „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazurile principale de Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, 9 noiembrie 2004 și Efimenko c. Ucraina, nr. 55870/00, 18 iulie 2006, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Svetlana Naumenko c. Ucraina, nr. 41984/98, §§ 109 și 112, 9 noiembrie 2004), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară cererile admisibile; declară că aceste cereri declară încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de nerambursare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 22 iunie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Încheierea procedurii Lungime totală a jurisdicției Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 36025/09 24/06/2009 Kirill Ivanovich Trandafil 13/04/1950 10/12/2002 29/12/2008 6 ani și 20 zile 3 niveluri de jurisdicție 600 1673/13 26/12/2012 Yelena Yuryevna Nekrasova 07/12/1973 01/03/2006 11/12/2012 6 ani, 9 luni și 11 zile 3 niveluri de jurisdicție 900 31465/13 23/04/2013 Dmytro Grygorovych Kondratevych 07/12/1968 Reclamantul a murit la 7 decembrie 2014. Dna Zinaida Oleksandrivna Kondratevych are calitatea moștenitoare în cadrul procedurii dinaintea Curții. Anton Oleksandrovych Molchanov Odesa 01/08/2005 07/12/2014 9 ani, 4 luni și 7 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.800 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-06-22
0,97
CASE OF SHYLO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF SHYLO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 41135/08 and 6 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 22 June 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Shylo and Oth
CtEDO 2016-12-20
0,97
CASE OF ZHURAVEL AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ZHURAVEL AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 53967/07 and 5 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 20 December 2016 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zhurav
CtEDO 2018-07-26
0,97
CASE OF BUT AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF BUT AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 14750/06 and 2 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 26 July 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of But and Others
CtEDO 2017-02-02
0,97
CASE OF GAVRILYAK AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF GAVRILYAK AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 32425/08 and 4 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 2 February 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Gavril
CtEDO 2017-03-02
0,97
CASE OF SITNIK AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF SITNIK AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 20100/07 and 5 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 2 March 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sitnik and O
Sursă